Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés |
Acceso directo: 名 , 壱 , 姓 , 偶 名categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: nombre # de trazos: 6traducción: nombre, apellido, fama, celebridad, renombre mei, myou 名: na: nombre, apellido, fama, celebridad, renombre, pretexta 名を付ける: naotsukeru: llamar a algo A, poner a algo de [por] nombre A <<< 付 名を告げる: naotsugeru: decir el nombre de uno <<< 告 名を明かす: naoakasu <<< 明 名の知れた: nanoshireta: célebre, bien [muy] conocido, famoso, renombrado <<< 知 , 有名 名の知れない: nanoshirenai: desconocido, anónimo, oscuro <<< 知 , 無名 名も無い: namonai <<< 無 名を揚げる: naoageru: hacerse célebre, adquirir celebridad, darse a conocer <<< 揚 名を売る: naouru <<< 売 名を汚す: naokegasu: deshonorarse, manchar su nombre, deshonorar a uno, manchar el nombre [perjudicar la reputación] de uno <<< 汚 名を落とす: naootosu <<< 落 名を騙る: naokataru: arrogarse en el título <<< 騙 名を捨てて実をとる: naosutetejitsuotoru: sacrificar el honor por el interés palabras kanji: 記名 , 芸名 , 渾名 , 宛名 , 汚名 , 仮名 , 学名 , 国名 , 氏名 , 指名 , 姓名 , 大名 , 題名 , 地名 , 人名 , 署名 , 著名 , 匿名 , 名古屋 , 名残 , 名付け , 名前 , 名案 , 名字 , 名器 , 無名 , 名義 , 名犬 , 名作 , 名刺 , 名詞 , 名勝 , 名称 , 名人 , 名刀 , 名物 , 名誉 , 名所 , 有名 , 改名 , 名声 , 名目 expresión: 仮の名 , 又の名 , 名剣士 , 会社名 , 商標名 , 商品名 , 洗礼名 , 名探偵 , 名探偵コナン , 若干名 , 名コンビ , ドメイン名 , ブランド名 , ユーザー名 壱categoría: uso común radicales: palabra clave: nombre # de trazos: 7traducción: verdad, veracidad, uno (prest.) ichi, i 壱つ: hitotsu: uno <<< 一 姓categoría: uso común radicales: palabra clave: nombre # de trazos: 8traducción: apellido, tribu sei, shou 姓: sei: apellido 姓: myouji: apellido, nombre de familia <<< 名字 姓: kabane: tribu palabras kanji: 旧姓 , 姓名 , 同姓 , 百姓 expresión: 実家の姓 偶categoría: uso común radicales: palabra clave: nombre # de trazos: 11traducción: armar (org.), formar fila, par guu, gu 偶ぶ: narabu: ponerse en fila [en formación], formar fila [hilera], hacer una cola, ponerse en la cola 偶: hitogata: muñeca, marionetas <<< 人形 偶: chou: número par <<< 丁 偶: tagui: especie, tipo, clase <<< 類 偶: tamatama: por casualidad, accidentalmente 偶: tamano: aislado, esporádico 偶: tamani: de vez en cuando, alguna que otra vez, ocasionalmente palabras kanji: 偶然 , 偶数 , 偶像 , 配偶 antónimos: 奇
Si el resulto no le satisface, use otro diccionario 4 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet. | |
|