Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés |
Número de página:
1
2
3
4
Acceso directo: 遣 , 頼 , 捗 遣categoría: uso común radicales: palabra clave: ocupación # de trazos: 13traducción: enviar, mandar, ken 遣わす: tsukawasu: enviar, mandar, dar algo a uno (jp.) 遣う: tsukau: manejar a uno (jp.), emplear a uno <<< 使 遣る: yaru: enviar, mandar, dar algo a uno (jp.), hacer, ejecutar 遣り合う: yariau: altercar, disputar, reñir, discutir, disputar con uno, reprocharse mutuamente <<< 合 遣り返す: yarikaesu: contraatacar a uno, rebatir, devolver <<< 返 遣り切れない: yarikirenai: insoportable, intolerable, inaguantable, sin consuelo <<< 切 遣り込める: yarikomeru: reducir a uno al silencio con su argumento, apabullar a uno con palabras <<< 込 遣り過ぎる: yarisugiru: pasarse (de la raya), propasarse, excederse, extralimitarse <<< 過 遣り過す: yarisugosu: dejar pasar algo [a uno] <<< 過 遣り直す: yarinaosu: hacer algo de nuevo [otra vez], volver a hacer, rehacer <<< 直 遣り難い: yarinikui: difícil, dificultoso <<< 難 遣り抜く: yarinuku: hacer algo hasta el final, llevar algo a cabo [à término] <<< 抜 遣り通す: yaritoosu <<< 通 遣り遂げる: yaritogeru <<< 遂 遣らかす: yarakasu: hacer, ejecutar 遣られる: yarareru: ser vencido [derrotado], ser dañado [atacado, azotado], ser engañado [burlado], herirse, ser atacado (por una enfermedad) 遣らせ: yarase: montaje palabras kanji: 思い遣 , 心遣い , 小遣 , 派遣 , 蛇遣い , 遣る気 expresión: 使いを遣る , 呼びに遣る , 負けて遣る , 追い遣る , 株を遣る , 迎えに遣る , 嫁に遣る , 暇を遣る , 餌を遣る , 緩り遣る , 気遣う , 気遣わしい , 気遣わしげに , 使者を遣わす , 祝儀を遣る , 遣り放題 , ピッチャーを遣る 頼categoría: uso común radicales: palabra clave: ocupación # de trazos: 16traducción: pedir, rogar, suplicar, implorar rai 頼む: tanomu: pedir algo a uno, rogar [suplicar, implorar] algo a uno, confiar algo a uno, encargar a uno de algo [de inf.] 頼み: tanomi: petición, ruego 頼みを聞く: tanomiokiku: oír [hacer caso de] la petición de uno <<< 聞 頼みを断る: tanomiokotowaru: rechazar la petición de uno <<< 断 頼みに成る: tanomininaru: fidedigno, solvente, fiable, confiable, digno de confianza <<< 成 頼みにする: tanominisuru: contar con uno, confiar en uno 頼みの綱: tanominotsuna: última esperanza <<< 綱 頼る: tayoru: contar con [confiar en] algo [uno] 頼り: tayori: confianza 頼りにする: tayorinisuru: confiar [poner confianza] en uno, fiarse de algo, apoyarse en algo [uno], contar con algo [uno] 頼もしい: tanomoshii: digno de confianza, que merece crédito, prometedor 頼もしく思う: tanomoshikuomou: encontrar a uno digno de confianza <<< 思 , 信頼 頼むに足らぬ: tanomunitaranu: informal, de poco confianza, no fidedigno <<< 足 頼む所: tanomutokoro: en última instancia <<< 所 palabras kanji: 依頼 , 信頼 expresión: 衆を頼んで , 宜しく頼みます , 泣いて頼む , 末頼もしい , 計器に頼って , 直感に頼る , 留守を頼む , 取次を頼む , タクシーを頼む 捗categoría: JIS1 radicales: palabra clave: ocupación # de trazos: 10traducción: golpear, pegar, avanzar, progresar, adelantar, acelerar choku, ho 捗つ: utsu: dar un golpe, golpear, pegar, dar una paliza <<< 打 , 討 捗める: osameru: pagar, suministrar, proveer, entregar <<< 収 , 納 捗る: hakadoru: marchar bien, avanzar, progresar, adelantar 捗らせる: hakadoraseru: acelerar palabras kanji: 進捗
Si el resulto no le satisface, use otro diccionario 33 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet. | |
|