弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
直接アクセス: 夕 , 久 , 午 , 今 , 分 , 元 , 永 , 古 , 旧 , 未 夕カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 3翻訳:tarde セキ 夕: ゆう 夕: ゆうべ: atardecer 熟語:七夕 , 夕刊 , 夕方 , 夕暮 , 夕食 , 夕立 , 夕日 , 夕焼 語句:夕御飯 反意語: 朝 久カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 3翻訳:en el pasado, una vez キュウ, ク 久しい: ひさしい: largo, de larga duración 久しい間: ひさしいあいだ: durante mucho tiempo <<< 間 久しく: ひさしく 久: ひさし: pers. 熟語:永久 , 久し振り 午カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 4翻訳:caballo (zod.), séptimo, mediodía ゴ 午: うま: caballo (zod.) <<< 馬 午: まひる: mediodía <<< 真昼 午らう: さからう: oponerse, resistir, ir contra <<< 逆 午わる: まじわる: cruzarse <<< 交 熟語:午後 , 午前 , 正午 今カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 4翻訳:ahora, hoy, actualmente, en este momento, en la actualidad コン, キン 今: いま 今や: いまや: en este momento 今や遅しと: いまやおそしと: con impaciencia; impacientemente <<< 遅 今の: いまの: actual, presente, de ahora, de hoy 今の所: いまのところ: por el momento, por ahora, por de [lo] pronto <<< 所 今に: いまに: tarde o temprano, algún día 今にも: いまにも: en cualquier momento 今直ぐ: いますぐ: inmediatamente, en seguida <<< 直 今まで: いままで: hasta ahora, hasta hoy, hasta el presente 今から: いまから: desde ahora 今でも: いまでも: aun ahora, todavía 今なお: いまなお 熟語:今朝 , 今更 , 今年 , 今宵 , 今後 , 今週 , 今度 , 今日 , 今晩 , 今夜 , 昨今 , 只今 , 今回 語句:今一応 , 今何時ですか , 今一度
分カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 教育 , 時間 画数: 4翻訳:dividir, partir, parcelar, distribuir, repartir, minuto (ext.), entender, comprender フン, ブン, ブ 分ける: わける: dividir, partir, parcelar, repartir [distribuir] algo entre, compartir, dar su parte a uno, separar, apartar, clasificar 分かれる: わかれる: divergir, ramificarse, bifurcarse, dividirse, partirse, fraccionarse 分かつ: わかつ: distribuir, repartir 分かる: わかる: entender [comprender] algo [que+ind.], ver algo [que+ind.], enterarse de algo [de que+ind.], darse cuenta de algo [de que+ind.], saber algo [de que+ind.], conocer algo [a uno], explicarse <<< 解 分かり: わかり: comprensión, entendimiento 分かりません: わかりません: No puedo entender [comprender] 分かりますか: わかりますか: ¿Entiendes? ¿Comprendes? 分かりました: わかりました: Entendido, De acuerdo, Vale 分かった: わかった: Yo sé 分かりの良い: わかりのいい, わかりのよい: inteligente, sensible <<< 良 分かりの悪い: わかりのわるい: ignorante, estúpido <<< 悪 分かり切った: わかりきった: evidente, manifestó, claro como la luz del día <<< 切 分かり易い: わかりやすい: fácil de entender, comprensible, de fácil comprensión, inteligible, accesible, llano, claro, nítido <<< 易 分かり難い: わかりにくい: difícil de entender, de comprensión difícil, ilegible <<< 難 熟語:気分 , 区分 , 言分 , 色分 , 親分 , 四分 , 秋分 , 春分 , 大分 , 随分 , 成分 , 線分 , 三分 , 仕分 , 当分 , 糖分 , 半分 , 自分 , 十分 , 分別 , 部分 , 分数 , 分解 , 分割 , 分岐 , 分子 , 分身 , 分譲 , 分水嶺 , 分析 , 分隊 , 分泌 , 分布 , 分娩 , 分野 , 分与 , 分離 , 分量 , 分類 , 身分 , 申分 , 夜分 , 養分 , 余分 , 分裂 , 節分 , 裾分け , 塩分 , 多分 , 子分 , 処分 語句:噛み分ける , 直ぐ分る , 染め分ける , 訳の分らない , 髪を分ける , 袂を分かつ , 二つに分ける , 篩分ける , 押し分ける , 見分ける , 物が分かる , 兄弟分 , 項目に分ける , 一回分 , 皆目分からない , 形見分けをする , 三十分 , 三十分の , 脂肪分 , 真意が分からない , 半分に分ける , 十五分 , 十二分 , 二股に分かれる , 二人で分ける , 部門に分ける , カテゴリーに分ける , グループに分ける 元カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 , 中国 , 経済 画数: 4翻訳:origen, fuente, initio, principio, comienzo, primer día del año, líder, yuan (dinero chino), Dinastía Yuan (una dinastía mongola en China, 1271 AD-1368 AD) ゲン, カン 元: こうべ: cabeza (cuello) <<< 頭 元: もと: origen, fuente, causa, semilla, materiales, extracto, esencia, concentrado 元の: もとの: antiguo, ex 元は: もとは: en otro tiempo, antes, antiguamente, antaño, originalmente, originariamente, en su origen, al principio, al comienzo 元から: もとから: desde el principio [el comienzo], desde siempre 元を掛ける: もとをかける: hacer muchos gastos <<< 掛 元が掛かる: もとがかかる: requieren mucho dinero <<< 掛 元も子も無くす: もともこもなくす: sufrir una pérdida total, perder tanto el capital como el interés 元も子も無い: もともこもない 元を取る: もとをとる: recobrar los gastos [las expensas], compensar, sacar, jugo al dinero, recuperar los fondos invertidos, sacar valor de lo invertido, amortizar <<< 取 元を切って売る: もとをきってうる: vender a pérdida 熟語:紀元 , 口元 , 国元 , 元素 , 元号 , 隠元 , 還元 , 元日 , 元旦 , 元帥 , 中元 , 手元 , 次元 , 地元 , 身元 , 元々 , 元気 , 改元 , 元本 , 元祖 語句:製造元 , 発売元 同意語: 本 永カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 5翻訳:eterno, perpetuo エイ 永い: ながい: eterno, perpetuo <<< 長 永: とこしえ: eternidad <<< 常 熟語:永遠 , 永久 , 永住 , 永世 , 永眠 古カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 5翻訳:viejo, antiguo, rancio, anticuando, antigüedad コ 古: いにしえ: el pasado, época antigua [pasada], tiempos antiguos, antigüedad <<< 昔 古い: ふるい: viejo, antiguo, rancio, anticuando, gastado, usado 古す: ふるす: gastar, usar 古く成る: ふるくなる: envejecer, hacerse viejo, pasarse <<< 成 熟語:考古学 , 閑古鳥 , 古語 , 古書 , 古生代 , 古代 , 古典 , 名古屋 , 古靴 , 古本 , 宮古 , 蒙古 , 稽古 , 古着 , 中古 , 古文 , 古銭 語句:使い古す , 古戦場 , 古道具 , 古武道 , 暖簾が古い 同意語: 旧 反意語: 新 , 若 旧カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 5翻訳:viejo, antiguo, rancio, anticuando, origen, fuente キュウ 旧い: ふるい: viejo, antiguo, rancio, anticuando <<< 古 旧: もと: origen, fuente <<< 元 熟語:旧姓 , 旧教 , 復旧 語句:旧市街 , 旧正月 , 旧制度 , 旧体制 , 旧大陸 , 旧植民地 , 旧思想 , 旧市内 , 旧世界 未カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 , カレンダー 画数: 5翻訳:todavía, aún, año de la oveja (Zodiaco chino), a las dos de la tarde ミ, ビ 未だ: いまだ: todavía no 未だ: まだ: todavía (no), aún, (aún, todavía) más 未だ来ない: まだこない: todavía no venga <<< 来 未だ寝てる: まだねてる: aún sigue durmiendo <<< 寝 未だ足りない: まだたりない: aún no suficiente <<< 足 未だしも: まだしも: un mal menor 未: ひつじ: oveja (zod.) <<< 羊 熟語:未開 , 未婚 , 未熟 , 未定 , 未亡人 , 未満 , 未明 , 未来 , 未練 , 未知 語句:未開拓地 , 未確認 , 未加工の , 未完成 , 未成熟 , 未成年 , 未成年の , 未成年者 , 未成年犯罪 , 未成年労働 , 未使用 , 未使用品 , 未発表 , 未経験の , 未経験者
60 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|