Diccionario de kanji español-japonés en línea: さんずい

Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: radical

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: material    # de trazos: 14
traducción: laca, barniz, zumaque
shitsu
漆: urushi: laca japonesa, barniz del Japón, zumaque
漆を塗る: urushionuru: barnizar algo con laca <<<
漆塗りの: urushinurino: laqueado <<<
palabras kanji: 漆器 , 漆喰 , 漆黒

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 14
traducción: gotear, chorrear
teki
滴: shizuku: gota <<<
滴り: shitatari: gota, chorreo, reguero, chorrera
滴る: shitataru: gotear, chorrear
palabras kanji: 水滴 , 点滴

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 14
traducción: escaparse, irse, rezumarse, salirse, filtrarse, trascender, omitirse
rou
漏る: moru: escaparse, irse, rezumarse, tener un escape, perder, salirse, filtrarse, trascender, omitirse
漏れる: moreru
漏らす: morasu: dejar salir algo, dejar escapar algo, expresar, exteriorizar, filtrar, omitir
漏り: mori: escape, fuga, pérdida
漏れ: more: omisión, falta, escape, fuga, pérdida
漏れ無く: morenaku: sin excepción, sin omisión <<<
漏れ聞く: morekiku: oír [escuchar] casualmente <<<
palabras kanji: 漏斗 , 漏洩 , 早漏
expresión: 雨が漏る , 水の漏らない , 尿を漏らす , 記載漏れ , 機密を漏らす , 外部に漏らす , 申告漏れ , 秘密が漏れる , 秘密を漏らす , ガス漏れ , ガスが漏る
sinónimos:

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 14
traducción: gradualmente, poco a poco, por los pelos, por escaso margen, por un pelo, con mucha dificultad, a duras penas, avanzar, adelantar, marchar, progresar
zen, sen
漸く: youyaku: gradualmente, poco a poco, por los pelos, por escaso margen, por un pelo, con mucha dificultad, a duras penas, finalmente por fin, al fin (y al cabo)
漸む: susumu: avanzar, adelantar, marchar, progresar, hacer adelantos, hacer progresos, ascender, elevarse, agravarse, empeorarse <<<
palabras kanji: 漸次


categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 14
traducción: extenso, amplio, vasto, ancho, indiscretamente (conf.), distraídamente
man, ban
漫い: hiroi: extenso, amplio, vasto, ancho <<< ,
漫りに: midarini: sin permiso, sin autorización, sin razón, sin motivo, indiscretamente <<< , ,
漫ろに: sozoroni: sin saber por qué, distraídamente
palabras kanji: 漫画

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 15
traducción: humedad, gracia, encanto
jun
潤う: uruou: humedecerse, beneficiarse, sacar provecho, prosperar
潤す: uruosu: humedecer, beneficiar, hacer prosperar
潤い: uruoi: humedad, gracia, encanto
潤いの有る: uruoinoaru: llena de encanto <<<
潤いの有る目: uruoinoarume: ojos llenos de lágrimas
潤いの有る声: uruoinoarukoe: voz suave [dulce, encantadora]
潤いの無い: uruoinonai: prosaico <<<
潤む: urumu: humedecerse
潤: tsuya: lustre, brillo, viso <<<
潤み: megumi: bendición, gracia, favor, beneficio, merced <<<
palabras kanji: 潤滑 , 利潤
expresión: 喉を潤す
sinónimos:
también vea 湿

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: naturaleza    # de trazos: 15
traducción: claro, transparente, puro
chou
澄む: sumu: clarificarse, aclararse, ponerse transparente
澄んだ: sunda: claro, transparente, puro
澄ます: sumasu: clarificar, depurar, darse tono (jp.), tomar un aire afectado, presumir, aparentar tranquilidad, mostrarse impasible [impertérrito], ponerse serio, afectar ignorancia, fingir no saber algo
澄ました: sumashita: presumido, afectado, impasible
澄んだ目: sundame: ojos límpidos [claros] <<<
澄んだ声: sundakoe: voz clara <<<
澄んだ水: sundamizu: agua clara [transparente, cristalina] <<<
澄み渡る: sumiwataru: despejarse <<<
expresión: 乙に澄ます , 耳を澄ます , 研ぎ澄ます , 見澄ます

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: geografía    # de trazos: 15
traducción: laguna
seki
潟: kata
palabras kanji: 新潟

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: mar    # de trazos: 15
traducción: esconderse, ocultarse, bucear, sumergirse
sen
潜む: hisomu: esconderse, ocultarse, estar latente
潜める: hisomeru: esconderse, ocultarse, vivir escondido, bajar (la voz)
潜る: kuguru: pasar por (debajo de) la puerta
潜る: moguru: bucear, sumergirse, pasar a la clandestinidad, esconderse
palabras kanji: 潜航 , 潜水
expresión: 声を潜める , 影を潜める , 地下に潜る
también vea

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 16
traducción: turbio, enturbiado, intransparente, impuro, lodoso, fangoso
daku, joku
濁る: nigoru: enturbiarse, perder la transparencia, hacerse impuro, oscurecerse, deslustrarse
濁った: nigotta: turbio, enturbiado, intransparente, impuro, lodoso, fangoso
濁す: nigosu: enturbiar
濁り: nigori: turbiedad
palabras kanji: 濁流
expresión: 御茶を濁す , 言葉を濁す , 小便が濁る


135 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.