日仏翻訳辞書・事典:キーワード:金融

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の外来語辞典でフランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッドグーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3

直接アクセス: タックス , デフォールト , デリバティブ , ナスダック , バブル , バリュー , バルエーション , ファイナンス , ファンド , フィンテック

タックス

語源:tax (eg.)   キーワード: 金融   
翻訳:impôt
タックス・ヘイヴン: たっくす・へいぶん: paradis fiscal
タックス・シェルター: たっくす・しぇるたー: échappatoire fiscal <<< シェルター
タックス・フリー: たっくす・ふりー: exempt [exonéré] d'impôt <<< フリー
次もチェック 税金

デフォールト

語源:default (eg.)   キーワード: 金融   
翻訳:défaillance, forfait
デフォールト宣言: でふぉーるとせんげん: déclaration de défaillance <<< 宣言
デフォールトリスク: でふぉーるとりすく: risque de défaillance <<< リスク

デリバティブ

語源:derivative (eg.)   キーワード: 金融   
翻訳:instrument [produit] dérivé
デリバティブ投信: でりばてぃぶとうしん: fonds d'investissement de dérivées <<< 投信
次もチェック 派生

ナスダック

語源:NASDAQ (eg.)   キーワード: 金融   
翻訳:NASDAQ (National Association of Securities Dealers Automated Quotations)


バブル

語源:bubble (eg.)   キーワード: 金融   
翻訳:bulle
バブルの崩壊: ばぶるのほうかい: effondrement de la bulle <<< 崩壊
バブル経済: ばぶるけいざい: bulle financière <<< 経済
バブルラップ: ばぶるらっぷ: papier bulle <<< ラップ
株バブル: かぶばぶる: bulle boursière <<<

バリュー

語源:value (eg.)   キーワード: 金融   
翻訳:valeur
バリュー株: ばりゅーかぶ: stock [action] de valeur <<<
反意語: グロース
次もチェック 価値 , 価格

バルエーション

語源:valuation (eg.)   キーワード: 金融   
翻訳:valorisation
同意語: 評価

ファイナンス

語源:finance (eg.)   キーワード: 金融   
翻訳:finance
プロジェクト・ファイナンス: ぷろじぇくと・ふぁいなんす: financement d'un projet <<< プロジェクト
次もチェック 金融

ファンド

語源:fund (eg.)   キーワード: 金融   
翻訳:fonds
ファンド・トラスト: ふぁんど・とらすと: fonds en fidéicommis <<< トラスト
ファンド・マネージャー: ふぁんど・まねーじゃー: gestionnaire de fonds <<< マネージャー
オフショアファンド: おふしょあふぁんど: fond d'investissement offshore <<< オフショア
ヘッジ・ファンド: へっじ・ふぁんど: fonds de spéculation [de couverture] <<< ヘッジ
ソブリン・ファンド: そぶりん・ふぁんど: fonds souverain <<< ソブリン
次もチェック 資金

フィンテック

語源:fintech (eg.)   キーワード: 金融   
翻訳:fintech, technologie financière


26 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant