Online Japanese dictionary of foreign words: keyword: job

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Japanese words of foreign origins such as country names. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. You can narrow your translation search by clicking on a keyword, or find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji) or English word. The list of abbreviation should be also helpful.

By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4

Direct access: スト , スペシャリスト , スペシャルティ , チーフ , チーム , ニート , ノルマ , バトン , プロ , プロフィル

スト

pronunciation: suto   other spells: ストライキ   etymology: strike (eg.)   keyword: job , transport   
translation: strike (n.), walkout
ストを行う: sutoookonau: strike (v.), go on strike, walk out <<<
スト破り: sutoyaburi: strike breaker <<<
スト破りをする: sutoyaburiosuru: break a strike
ストを止める: sutooyameru: call off a strike <<<
ストを中止する: sutoochuushisuru <<< 中止
スト権: sutoken: right to strike <<<
ゼネスト: zenesuto: general strike
ハンスト: hansuto: hunger strike
色のコントラスト: ironokontorasuto: color contrast <<< コントラスト
肉のペースト: nikunopeesuto: meat paste <<< ペースト
断食スト: danjikisuto: hunger strike <<< 断食
二十四時間スト: nijuuyojikansuto: twenty-four-hour strike <<< 二十四
同情スト: doujousuto: sympathy [sympathetic] strike <<< 同情
check also ストライク

スペシャリスト

pronunciation: supesharisuto   etymology: specialist (eg.)   keyword: job   
translation: specialist
check also スペシャル

スペシャルティ

pronunciation: supesharuti   etymology: specialty (eg.)   keyword: job   
translation: specialty
synonyms: 専門
check also ,

チーフ

pronunciation: chiihu   etymology: chief (eg.)   keyword: job   
translation: chief
synonyms: , , , ボス


チーム

pronunciation: chiimu   etymology: team (eg.)   keyword: sport , job   
translation: team
チームを作る: chiimuotsukuru: organize [set up] a team <<<
チームワーク: chiimuwaaku: teamwork
チームカラー: chiimukaraa: team colors <<< カラー
チームプレー: chiimupuree: team play <<< プレー
チームメート: chiimumeeto: team-mate
プロジェクト・チーム: purojekutochiimu: project team <<< プロジェクト
ラグビーチーム: ragubiichiimu: rugby team <<< ラグビー
サッカー・チーム: sakkaachiimu: soccer team, football team <<< サッカー
ホーム・チーム: hoomuchiimu: home team <<< ホーム
ドリーム・チーム: doriimuchiimu: dream team <<< ドリーム
優勝チーム: yuushouchiimu: winning team <<< 優勝
遠征チーム: enseichiimu: visiting team <<< 遠征
野球チーム: yakyuuchiimu: baseball team <<< 野球
体操チーム: taisouchiimu: gymnastic team <<< 体操
女子チーム: joshichiimu: women's team <<< 女子
地元チーム: jimotochiimu: home (local) team <<< 地元
check also グループ , ,

ニート

pronunciation: niito   etymology: neet (eg.)   keyword: job   
translation: neet, Not in Education Employment or Training
check also 引篭

ノルマ

pronunciation: noruma   etymology: norma (ru.)   keyword: job   
translation: norm
ノルマを果す: norumaohatasu: fulfill the assigned task <<<

バトン

pronunciation: baton   etymology: baton (eg.)   keyword: sport , job   
translation: baton
バトンを渡す: batonnowatasu: hand over the baton <<<
バトンを受ける: batonnoukeru: receive the baton <<<
バトン・ガール: batongaaru: baton twirler, majorette <<< ガール
バトン・タッチ: batontatchi: baton pass, baton change <<< タッチ
check also

プロ

pronunciation: puro   etymology: pro (eg.)   keyword: job   
translation: professional (n.), pro, expert
プロの: purono: professional (a.)
プロ野球: puroyakyuu: professional baseball <<< 野球
プロ選手: purosenshu: professional player <<< 選手
プロスポーツ: purosupootsu: professional sport <<< スポーツ
プロサッカー: purosakkaa: professional soccer <<< サッカー
プロレス: puroresu: professional wrestling
プロゴルファー: purogorufaa: professional golfer <<< ゴルファー
プロボクサー: purobokusaa: professional boxer <<< ボクサー
synonyms: 玄人
antonyms: アマチュア
check also 専門

プロフィル

pronunciation: purofiru   other spells: プロフィール   etymology: profile (eg.)   keyword: job   
translation: profile


32 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant