Dizionario giapponese on-line di parole straniere: parola chiave: nome

Questo dizionario giapponese on-line è stato creato da Free Light Software e contiene le parole giapponesi, composte da almeno 2 caratteri Kanji. Se hai delle domande sul Giappone o sulla lingua giapponese, invia i tuoi messaggi al nostro forum giapponese.
Installando il dizionario euro-giapponese sul proprio dispositivo mobile come Apple iPhone, Apple iPad o Google Android è possibile continuare a utilizzare il nostro dizionario fuori casa o ufficio, anche senza accesso all'Internet.
Mostra Giapponese
dict:
radicali  parole chiavi
 
=>
=>
Numero di pagina: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

Accesso diretto: マルセル , マルセロ , マンディ , マーガレット , マーク , ミシェル , ミセス , ミラー , メガン , メラニー

マルセル

pronuncia: maruseru   etimologia: Marcel (fr.), Marcell (de.)   parola chiave: nome   
traduzione: Marcel, Marcell
マルセル・プルースト: maruserupuruusuto: Marcel Proust
マルセル・デュシャン: maruserudyushan: Marcel Duchamp
マルセル・マルソー: maruserumarusoo: Marcel Marceau
マルセル・デサイー: maruserudesaii: Marcel Desailly
マルセル・セルダン: maruseruserudan: Marcel Cerdan
マルセル・ヤンセン: maruseruyansen: Marcell Jansen

マルセロ

pronuncia: marusero   etimologia: Marcelo (es.), Marcelo (pt.)   parola chiave: nome   
traduzione: Marcelo
マルセロ・ミゲル: maruseromigeru: Marcelo Miguel
マルセロ・ラモス: maruseroramosu: Marcelo Ramos
マルセロ・マットス: maruseromattosu: Marcelo Mattos
マルセロ・シャムスカ: maruseroshamusuka: Marcelo Chamusca
マルセロ・ゴメス・ソアレス: maruserogomesusoaresu: Marcelo Gomes Soares
マルセロ・ダニエル・ガジャルド: maruserodanierugajarudo: Marcelo Daniel Gallardo
マルセロ・アルベルト・ビエルサ: maruseroaruberutobierusa: Marcelo Alberto Bielsa
マルセロ・ファビアン・ソサ: maruserofabiansosa: Marcelo Fabian Sosa
マルセロ・シリーノ: maruseroshiriino: Marcelo Cirino
マルセロ・ガルシア: maruserogarushia: Marcelo Garcia
マルセロ・アンドレス・リオス: maruseroandoresuriosu: Marcelo Andrés Ríos

マンディ

pronuncia: mandi   etimologia: Mandy (eg.)   parola chiave: nome   
traduzione: Mandy
マンディ・ムーア: mandimuua: Mandy Moore
マンディ・パティンキ: mandipatinki: Mandy Patinkin

マーガレット

pronuncia: maagaretto   etimologia: marguerite (eg.), Margaret (eg.)   parola chiave: fiore , nome   
traduzione: margherita, Margaret
マーガレット王女: maagarettooujo: principessa Margaret <<< 王女
マーガレット・アトウッド: maagarettoatouddo: Margaret Atwood
マーガレット・バーク・ホワイト: maagarettobaakuhowaito: Margaret Bourke-White
マーガレット・ドラブル: maagarettodoraburu: Margaret Drabble
マーガレット・ミッチェル: maagarettomitcheru: Margaret (Munnerlyn) Mitchell
マーガレット・ラザフォード: maagarettorazafoodo: Margaret Rutherford
マーガレット・ミード: maagarettomiido: Margaret Mead
マーガレット・コート: maagarettokooto: Margaret (Smith) Court <<< コート
マーガレット・サンガー: maagarettosangaa: Margaret (Higgins) Sanger
マーガレット・サッチャー: maagarettosatchaa: Margaret (Hilda) Thatcher


マーク

pronuncia: maaku   etimologia: mark (eg.)   parola chiave: nome   
traduzione: contrassegno
マークする: maakusuru: marcare
マークを付ける: maakuotsukeru <<<
マーク・トウェイン: maakutowein: Mark Twain
マーク・ザッカーバーグ: maakuzakkaabaagu: Mark (Elliot) Zuckerberg
キス・マーク: kisumaaku: succhiotto <<< キス
スカイ・マーク: sukaimaaku: Skymark Airlines (una compagnia aerea giapponese) <<< スカイ
ランド・マーク: randomaaku: punto di riferimento <<< ランド
ブック・マーク: bukkumaaku: segnalibro <<< ブック
ベンチ・マーク: benchimaaku: punto di riferimento <<< ベンチ
ロゴマーク: rogomaaku: marchio logo <<< ロゴ
若葉マーク: wakabamaaku: segno autista principiante <<< 若葉
sinonimi: 記号 , マルク , マルコ , マルコス

ミシェル

pronuncia: misheru   altri tipi di ortografia: ミッシェル   etimologia: Michel (fr.), Michelle (fr.)   parola chiave: nome   
traduzione: Michel, Michelle
ミシェル・コレット: misherukoretto: Michel Corrette
ミシェル・コロンビエ: misherukoronbie: Michel Colombier
ミシェル・ゴンドリー: misherugondorii: Michel Gondry
ミシェル・モンテーニュ: misherumonteenyu: Michel (Eyquem) de Montaigne
ミシェル・ネイ: misherunei: Michel Ney
ミシェル・ピコリ: misherupikori: Michel Piccoli
ミシェル・フーコー: misheruhuukoo: Michel Foucault
ミシェル・プラティニ: misherupuratini: Michel (François) Platini
ミシェル・ペトルチアーニ: misherupetoruchiaani: Michel Petrucciani
ミシェル・ロカール: misherurokaaru: Michel Rocard
ミシェル・ウィー: misheruwii: Michelle Wie
ミシェル・バチェレ: misherubachere: Michelle Bachelet
ミシェル・ファイファー: misherufaifaa: Michelle Pfeiffer
ミシェル・ブランチ: misheruburanchi: Michelle (Jacquet DeSevren) Branch (Landau)
ミシェル・ロドリゲス: misherurodorigesu: Michelle Rodriguez
リア・ミシェル: riamisheru: Lea Michele <<< リア
ルイズ・ミシェル: ruizumisheru: Louise Michel <<< ルイズ
controlla anche マイケル

ミセス

pronuncia: misesu   etimologia: Mrs. (eg.)   parola chiave: nome   
traduzione: signora
ミセス渡辺: misesuwatanabe: singolo operatore giapponese (Watanabe è un cognome giapponese comune)
antonimi: ミス

ミラー

pronuncia: miraa   etimologia: mirror (eg.), Miller (eg.)   parola chiave: ottica , nome   
traduzione: specchio, Miller
ミラー・サーバー: miraasaabaa: server mirror <<< サーバー
ミラー・レス: miraaresu: mirrorless (fotocamera)
ミラーレス機: miraaresuki <<<
アリス・ミラー: arisumiraa: Alice Miller <<< アリス
アーサー・ミラー: aasaamiraa: Arthur (Asher) Miller <<< アーサー
フランク・ミラー: hurankumiraa: Frank Miller <<< フランク
サイド・ミラー: saidomiraa: specchietto laterale <<< サイド
ドア・ミラー: doamiraa: specchio della porta <<< ドア
バック・ミラー: bakkumiraa: specchietto retrovisore <<< バック
sinonimi:

メガン

pronuncia: megan   etimologia: Megan (eg.), Meghann (eg.), Meaghan (eg.)   parola chiave: nome   
traduzione: Megan, Meghann, Meaghan
メガン・ジェット・マーティン: meganjettomaatin: Meaghan Jette Martin
メガン・ジェンドリック: meganjendorikku: Megan Jendrick
メガン・ムラーリー: meganmuraarii: Megan Mullally
メガン・ショーネシー: meganshooneshii: Meghann Shaughnessy

メラニー

pronuncia: meranii   etimologia: Melanie (eg.), Mélanie (fr.)   parola chiave: nome   
traduzione: Melanie
メラニー・チズム: meraniichizumu: Melanie (Jayne) Chisholm
メラニー・ブラウン: meraniiburaun: Melanie (Janine) Brown <<< ブラウン
メラニー・グリフィス: meraniigurifisu: Melanie Griffith
メラニー・ロラン: meraniiroran: Mélanie Laurent
メラニー・ウダン: meraniiudan: Melanie Oudin
メラニー・リンスキー: meraniirinsukii: Melanie Lynskey


361 articolo(i) estratto(i) da postgresql database through java servlet technology.




Il diritto d'autore sul testo, Free Light Software
Il diritto d'autore sulle immagini appartengono a ciascun autore o ente giuridico