ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
直接アクセス: ウインク , エンゲージ , カップル , ガール , キス , セクシー , ダーリン , テレクラ , デート , ハネムーン ウインク語源:wink (eg.) キーワード: 愛翻訳:piscar de olhos ウインクする: ういんくする: picar o olho a 次もチェック 瞬 , 片目 , ウインカー エンゲージ語源:engage (eg.) キーワード: 愛翻訳:compromisso エンゲージ・リング: えんげーじ・りんぐ: anel de noivado <<< リング 同意語: 婚約 カップル語源:couple (eg.) キーワード: 愛翻訳:par カップルで: かっぷるで: a pares 同意語: 夫婦 ガール語源:girl (eg.) キーワード: 愛翻訳:menina ガールフレンド: がーるふれんど: namorada <<< フレンド ガールスカウト: がーるすかうと: escuteira ガールハント: がーるはんと: caçadora (f.) ガールハントする: がーるはんとする: caçadora (f.) エスコート・ガール: えすこーと・がーる: menina acompanhante <<< エスコート オフィスガール: おふぃすがーる: empregada de escritório <<< オフィス カバー・ガール: かばー・がーる: rapariga de capa de revista <<< カバー キャリアガール: きゃりあがーる: mulher de carreira <<< キャリア コールガール: こーるがーる: garota de programa <<< コール ショーガール: しょーがーる: menina de espetáculo <<< ショー ストリップガール: すとりっぷがーる: dançarina de strip <<< ストリップ ストリート・ガール: すとりーと・がーる: menina de rua <<< ストリート ドリーム・ガール: どりーむ・がーる: menina de sonho <<< ドリーム バス・ガール: ばす・がーる: motorista de autocarro (f.) <<< バス バトン・ガール: ばとん・がーる: majorette <<< バトン ボンドガール: ぼんどかーる: rapariga Bond (de James Bond) <<< ボンド マスコットガール: ますこっとがーる: rapariga mascote <<< マスコット 次もチェック 彼女 , ボーイ
キス違う綴り: キッス 語源:kiss (eg.) キーワード: 愛翻訳:beijo キスする: きすする: beijar, dar um beijo 別れのキスをする: わかれのきすをする: dar um beijo de despedida <<< 別 キスを投げる: きすをなげる: mandar um beijo <<< 投 キス・シーン: きす・しーん: cena de sexo <<< シーン キス・マーク: きす・まーく: chupão <<< マーク 死のキス: しのきす: beijo da morte <<< 死 次もチェック 接吻 , 口付け セクシー語源:sexy (eg.) キーワード: 愛翻訳:sexy セクシーな: せくしーな ダーリン語源:darling (jp.) キーワード: 愛翻訳:querida (feminino), querido (masculino) テレクラ違う綴り: テレフォンクラブ 語源:telephone club (eg.) キーワード: 愛翻訳:loja onde as meninas são apresentadas por linha telefónica デート語源:date (eg.) キーワード: 愛翻訳:um encontro デートする: でーとする: ter um encontro, namorar, levar num encontro デートの相手: でーとのあいて: parceiro de encontro, companheiro <<< 相手 ハネムーン語源:honeymoon (eg.) キーワード: 愛 , 生活翻訳:lua-de-mel 次もチェック 新婚
17 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|