ロシア語表示 |
直接アクセス: アウト , サイド , バック , ボーダー アウト語源:out (eg.), Auto (de.) キーワード: スポーツ , 位置翻訳:спорт. аут; вне поля アウトに成る: あうとになる: уйти за пределы поля <<< 成 アウト・サイダー: あうと・さいだー: посторонний человек アウト・ドア: あうと・どあ: на открытом воздухе <<< ドア アウト・プット: あうと・ぷっと: эк. производство, выработка, добыча,тех., вчт. выходная мощность アウト・ライン: あうと・らいん: контуры, общие очертания,общее представление <<< ライン , 概要 , 骨子 , 輪郭 アウト・ルック: あうと・るっく: внешний вид, облик,перспектива, обзор <<< 展望 アウト・レット: あうと・れっと: магазин,в котором продаётся фирменная и брендовая одежда со скидками на коллекции прошлых сезонов アウト・ロー: あうと・ろー: вне закона アウトバーン: あうとばーん: автобан,автомагистраль(в Германии) ストライクアウト: すとらいくあうと: спорт. выбить в аут ( бейсбол ) <<< ストライク タッチアウト: たっちあうと: выбить игрока с поля, не дав ему достичь базы (в бейсболе) <<< タッチ チェックアウト: ちぇっくあうと: выезд(из отеля) <<< チェック ドロップアウト: どろっぷあうと: учащийся, бросивший школу;исключенный,выбывший <<< ドロップ ノックアウト: のっくあうと: спортнокаут; <<< ノック ノックアウトする: のっくあうとする: нокаутировать <<< ノック フェード・アウト: ふぇーど・あうと: съёмка в затемнении,постепенное исчезновение <<< フェード ブラック・アウト: ぶらっく・あうと: cветомаскировка;прекращение подачи тока <<< ブラック ロックアウト: ろっくあうと: блокировка <<< ロック ロックアウトする: ろっくあうとする: блокировать <<< ロック 次もチェック 外 サイド語源:side (eg.) キーワード: 自動車 , 位置翻訳:сторона,в сложн. сл. тжбоковой サイド・カー: さいど・かー: коляска [мотоцикла], мотоцикл с коляской <<< カー サイド・ブレーキ: さいど・ぶれーき: стояночный тормоз, ручной тормоз <<< ブレーキ サイド・ミラー: さいど・みらー: автбоковые зеркала <<< ミラー サイド・ビジネス: さいど・びじねす: побочная работа <<< ビジネス サイド・テーブル: さいど・てーぶる: журнальный столик,тумбочка <<< テーブル サイド・ボード: さいど・ぼーど: буфет, сервант <<< ボード リングサイド: りんぐさいど: первые ряды вокруг арены <<< リング プールサイド: ぷーるさいど: кромка бассейна <<< プール 同意語: 横 , 側 バック語源:back (eg.) キーワード: 自動車 , スポーツ , 位置翻訳:задний план, фон, поддержка, подкрепление バックする: ばっくする: двигаться в обратном направлении; пятиться, идти задним ходом; отступать バック・アップ: ばっく・あっぷ: поддержка, подкрепление バック・ボーン: ばっく・ぼーん: становой хребет; обр. опора; надёжный [добросовестный] человек バック・ギア: ばっく・ぎあ: задний ход <<< ギア バック・ミラー: ばっく・みらー: зеркало заднего вида <<< ミラー バック・ナンバー: ばっく・なんばー: старый номер (газеты, журнала) <<< ナンバー バック・シート: ばっく・しーと: заднее сидение <<< シート バック・ライト: ばっく・らいと: nодсветка ЖК-дисплеев <<< ライト バック・グラウンド: ばっく・ぐらうんど: задний план, фон,истоки, происхождение, биографические данные バックグラウンド・ミュージック: ばっくぐらうんど・みゅーじっく: фоновая музыка バック・ミュージック: <<< ミュージック バック・ストローク: ばっく・すとろーく: плавание на спине オール・バック: おーる・ばっく: волосы, зачёсанные назад (о причёске) <<< オール オールバックにする: おーるばっくにする: зачёсывать волосы назад <<< オール キックバック: きっくばっく: отдача,финкомиссионные <<< キック キャッシュバック: きゃっしゅばっく: возвращение денег <<< キャッシュ スイッチバック: すいっちばっく: 'американские горы'(аттракцион) <<< スイッチ ハッチバック: はっちばっく: хэтчбэк <<< ハッチ ハーフバック: はーふばっく: спортполузащитник <<< ハーフ フラッシュ・バック: ふらっしゅ・ばっく: психопатологические репереживания; кино кадры, прерывающие повествование, чтобы в сжатом виде повторять ранее показанные события <<< フラッシュ ペーパー・バック: ぺーぱー・ばっく: бумажная обложка <<< ペーパー カット・バック: かっと・ばっく: кино повторение данного ранее кадра (обычно в воспоминаниях и т. п.) <<< カット 同意語: 後 ボーダー語源:border (eg.) キーワード: 位置翻訳:граница, кайма, бордюр; бахрома ボーダーライン: ぼーだーらいん: линия границы; пограничная полоса <<< ライン ボーダーラインに在る: ぼーだーらいんにある: быть на грани <<< 在 ボーダーラインを引く: ぼーだーらいんをひく: проводить границу <<< 引 次もチェック 境
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい 4 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|