日独翻訳辞書・事典:キーワード:会計

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9

直接アクセス: 費用 , 不足 , 返納 , 補正 , 簿記 , 前金 , 前払 , 見積 , 明細 , 料金

費用

発音: ひよう   漢字: ,    キーワード: 会計   
翻訳:Kosten, Unkosten, Ausgabe
費用が掛かる: ひようがかかる: kosten, kostspielig [teuer] sein <<<
費用の掛かる: ひようのかかる: kostbar, kostspielig, teuer
費用が嵩む: ひようがかさむ: Die Ausgabe steigt <<<
費用を惜しまない: ひようをおしまない: keine Kosten scheuen <<<
費用を負担する: ひようをふたんする: die Kosten tragen <<< 負担
訴訟費用: そしょうひよう: Prozesskosten, Gerichtskosten, Rechtskosten <<< 訴訟
余計な費用: よけいなひよう: zusätzliche Ausgabe, Extraausgabe <<< 余計
裁判費用: さいばんひよう: Gerichtskosten <<< 裁判
出張費用: しゅっちょうひよう: Reisenkosten <<< 出張
次もチェック 経費

不足

発音: ふそく   漢字: ,    キーワード: 会計   
翻訳:Mangel, das Fehlen, Knappheit, Unzulänglichkeit, Ausfall, Defizit, Fehlbetrag, Unzufriedenheit, Beschwerde, Klage
不足の: ふそくの: fehlend, mangelhaft, knapp, vermisst; unzulänglich, unzureichend, unzufrieden über, missvergnügt, nicht zufrieden stellend
不足した: ふそくした
不足する: ふそくする: etw. fehlt [ermangelt, mangelt] jm., es fehlt [ermangelt, mangelt] jm., an etw. knapp werden, Mangel haben [leiden], unzulänglich [unzureichend] sein, vermissen
不足を補う: ふそくをおぎなう: einen Mangel gutmachen <<<
不足額: ふそくがく: Fehlbetrag, Fehlmenge <<<
不足税: ふそくぜい: Zuschlagsgebühr, Strafgebühr, Nachporto, Strafporto <<<
不足料: ふそくりょう <<<
寝不足: ねぶそく: Schlafmangel <<<
寝不足で: ねぶそくで: wegen des ungenügenden Schlafes
寝不足の為: ねぶそくのため <<<
力不足: ちからぶそく: Unzulänglichkeit, Inadäquatheit <<<
食糧不足: しょくりょうぶそく: Lebensmittelknappheit, Lebensmittelmangel <<< 食糧
認識不足: にんしきぶそく: Mangel an Erkenntnisvermögen, Einsichtslosigkeit, Unwissenheit <<< 認識
予算不足: よさんぶそく: Budgetdefizit, Haushaltsdefizit <<< 予算
露出不足: ろしゅつぶそく: Unterbelichtung <<< 露出
電力不足: でんりょくぶそく: Elektrizitätsmangel <<< 電力
生産不足: せいさんぶそく: Unterproduktion <<< 生産
睡眠不足: すいみんぶそく: ungenügender Schlaf <<< 睡眠
運動不足: うんどうぶそく: Mangel an Bewegung <<< 運動
重量不足: じゅうりょうぶそく: Untergewicht, Mindergewicht <<< 重量
供給不足: きょうきゅうぶそく: mangelhafte Versorgung <<< 供給
練習不足: れんしゅうぶそく: fehlende [mangelnde] Übung <<< 練習
現像不足: げんぞうぶそく: unzulängliche Entwicklung <<< 現像

返納

発音: へんのう   漢字: ,    キーワード: 会計   
翻訳:Zurückgabe, Zurückerstattung
返納する: へんのうする: zurückgeben, zurückerstatten

補正

発音: ほせい   漢字: ,    キーワード: 会計   
翻訳:Berichtigung, Verbesserung, Korrektion, Korrektur, Revision
補正する: ほせいする: berichtigen, verbessern, korrigieren, revidieren
補正値: ほせいち: korrigierter [revidierter] Wert [Betrag] <<<
補正予算: ほせいよさん: Nachtragshaushalt, revidierter Etat <<< 予算
次もチェック 修正 , 訂正


簿記

発音: ぼき   漢字:簿 ,    キーワード: 会計   
翻訳:Buchführen, Buchhalten, Buchführung, Buchhaltung
簿記を付ける: ぼきをつける: Buch führen [halten], die Bücher führen <<<
簿記係: ぼきがかり: Buchhalter, Rechnungsführer <<<
簿記帳: ぼきちょう: Kontobuch <<<

前金

発音: まえきん   漢字: ,    キーワード: 会計   
翻訳:Vorauszahlung
前金で払う: まえきんではらう: vorauszahlen, im Voraus zahlen <<<
次もチェック 前払

前払

発音: まえばらい   漢字: ,    キーワード: 会計   
翻訳:Vorausbezahlung, Bezahlung im Voraus, Vorschuss
前払する: まえばらいする: vorausbezahlen, im Voraus bezahlen, vorschießen
次もチェック 前金

見積

発音: みつもり   漢字: ,    キーワード: 会計   
翻訳:Schätzung, Anschlag, Überschlag, Berechnung
見積の: みつもりの: veranschlagt, abgeschätzt
見積する: みつもりする: veranschlagen, abschätzen
見積もる: みつもる
低く見積もる: ひくくみつもる: unterschätzen, unterbewerten, verkennen, zu gering einschätzen <<<
高く見積もる: たかくみつもる: überschätzen, überbewerten, zu hoch einschätzen <<<
見積書: みつもりしょ: schriftlicher Anschlag <<<
見積額: みつもりがく: Überschlagsrechnung <<<
見積価格: みつもりかかく: veranschlagte Kosten <<< 価格
大凡の見積: おおよそのみつもり: grobe Berechnung [Schätzung ], Grobschätzung <<< 大凡
過大に見積もる: かだいにみつもる: überschätzen <<< 過大
時価に見積もって: じかにみつもって: nach der heutige Preislage abgeschätzt <<< 時価
同意語: 評価

明細

発音: めいさい   漢字: ,    キーワード: 会計   
翻訳:Einzelheit, Detail
明細な: めいさいな: einzeln, detailliert, ausführlich, genau
明細に: めいさいに: ausführlich (adv.), genau
明細書: めいさいしょ: Spezifikation, Einzelaufzählung <<<
給与明細: きゅうよめいさい: Gehaltsabrechnung, Lohnabrechnung, Gehaltszettel <<< 給与

料金

発音: りょうきん   漢字: ,    キーワード: 会計   
翻訳:Gebühren, Abgabe
料金を払う: りょうきんをはらう: Gebühren zahlen [entrichten] <<<
料金を取る: りょうきんをとる: Gebühren erheben <<<
料金を取らずに: りょうきんをとらずに: ohne Gebühren zu erheben, gratis, kostenfrei, kostenlos, umsonst, unentgeltlich
料金表: りょうきんひょう: Gebührentabelle, Gebührenliste, Gebührenverzeichnis, Tarif <<<
料金所: りょうきんしょ, りょうきんじょ: Schlagbaum <<<
料金免除: りょうきんめんじょ: Gebührenerlass, Gebührennachlass <<< 免除
宿泊料金: しゅくはくりょうきん: Unterkunftskosten, Hotelrechnung <<< 宿泊
片道料金: かたみちりょうきん: einfache Fahrpreis <<< 片道
電報料金: でんぽうりょうきん: Telegrammgebühr <<< 電報
水道料金: すいどうりょうきん: Wassergebühr <<< 水道
寝台料金: しんだいりょうきん: Schlafwagengebühren, Schlafwagenzuschlag <<< 寝台
改正料金: かいせいりょうきん: geänderter Preis <<< 改正
翻訳料金: ほんやくりょうきん: Übersetzungsgebühr <<< 翻訳
基本料金: きほんりょうきん: Grundgebühr <<< 基本
規定料金: きていりょうきん: regelmäßiger [bestimmter] Preis <<< 規定
特定料金: とくていりょうきん: Sonderpreis <<< 特定
配達料金: はいたつりょうきん: Ablieferungsgebühren, Bestellgebühren <<< 配達
深夜料金: しんやりょうきん: Mitternachtsgebühr <<< 深夜
急行料金: きゅうこうりょうきん: D-Zug-Zuschlag <<< 急行
電気料金: でんきりょうきん: elektrische Gebühr <<< 電気
郵便料金: ゆうびんりょうきん: Postgebühr, Porto <<< 郵便
割引料金: わりびきりょうきん: ermäßigte Fahrtkosten, ermäßigter Preis <<< 割引
均一料金: きんいつりょうきん: Einheitstarifgebühr, Einheitsfahrgeld <<< 均一
タクシー料金: たくしーりょうきん: Fahrpreis, Taxifahrpreis <<< タクシー
サービス料金: さーびすりょうきん: Bedienung, Bedienungsgeld <<< サービス
次もチェック 価格 , 値段


84 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant