日独翻訳辞書・事典:キーワード:交通

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

直接アクセス: 郵送 , 郵便 , 有料 , 輸送 , 陸上 , 旅客 , 利用 , 離陸 , 臨時 , 列車

郵送

発音: ゆうそう   漢字: ,    キーワード: 交通   
翻訳:Postsendung
郵送する: ゆうそうする: mit der Post senden [schicken]
郵送料: ゆうそうりょう: Porto, Postgebühr <<< , 送料
郵送無料: ゆうそうむりょう: portofrei, franko <<< 無料
次もチェック 郵便

郵便

発音: ゆうびん   漢字: , 便    キーワード: 交通 , 通信   
翻訳:Post, Brief
郵便の: ゆうびんの: postalisch, postamtlich, Post-
郵便で: ゆうびんで: mit der Post, per Post
郵便箱: ゆうびんばこ: Briefkasten <<<
郵便局: ゆうびんきょく: Postamt <<<
郵便局員: ゆうびんきょくいん: Postbeamter <<<
郵便局長: ゆうびんきょくちょう: Leiter einer Postdienststelle <<< 局長
郵便料: ゆうびんりょう: Postgebühr, Porto <<<
郵便料金: ゆうびんりょうきん <<< 料金
郵便貯金: ゆうびんちょきん: Postsparkasse <<< 貯金
郵便番号: ゆうびんばんごう: Postleitzahl, PLZ <<< 番号
郵便為替: ゆうびんかわせ: Postanweisung <<< 為替
郵便配達: ゆうびんはいたつ: Postbestellung, Postzustellung, Briefträger, Postbote, Zusteller <<< 配達
郵便小包: ゆうびんこづつみ: Postpaket, Postgut, Päckchen <<< 小包
郵便葉書: ゆうびんはがき: Postkarte <<< 葉書
郵便ポスト: ゆうびんぽすと: Briefkasten, Postkasten <<< ポスト
書留郵便: かきとめゆうびん: Einschreibebrief <<< 書留
速達郵便: そくたつゆうびん: Eilpost <<< 速達
小包郵便: こづつみゆうびん: Paketpost <<< 小包
普通郵便: ふつうゆうびん: gewöhnlicher Brief <<< 普通
年賀郵便: ねんがゆうびん: Neujahrspost <<< 年賀
次もチェック 手紙 , メール

有料

発音: ゆうりょう   漢字: ,    キーワード: 交通   
翻訳:gebührenpflichtiger (Service)
有料の: ゆうりょうの: gebührenpflichtig, zollpflichtig, nur gegen Bezahlung
有料道路: ゆうりょうどうろ: zollpflichtige Autostraße, Zollstraße <<< 道路
有料便所: ゆうりょうべんじょ: gebührenpflichtiger Abort <<< 便所
有料トイレ: ゆうりょうといれ <<< トイレ
有料駐車場: ゆうりょうちゅうしゃじょう: gebührenpflichtiger Parkplatz
次もチェック 無料

輸送

発音: ゆそう   漢字: ,    キーワード: 交通   
翻訳:Transport (n.), Beförderung, Verfrachtung, Spedition
輸送する: ゆそうする: transportieren, befördern, verfrachten, versenden, spedieren
輸送中: ゆそうちゅう: unterwegs <<<
輸送機: ゆそうき: Transportflugzeug, Transporter, Frachtflugzeug <<<
輸送船: ゆそうせん: Transporter, Transportschiff <<<
輸送量: ゆそうりょう: Verkehrsaufkommen, Verkehrsdichte <<<
輸送力: ゆそうりょく: Transportfähigkeit <<<
輸送手段: ゆそうしゅだん: Beförderungsmittel, Transportmittel <<< 手段
輸送機関: ゆそうきかん <<< 機関
輸送船団: ゆそうせんだん: Konvoi, Geleit <<< 船団
鉄道輸送: てつどうゆそう: Eisenbahnverkehr, Eisenbahntransport <<< 鉄道
陸上輸送: りくじょうゆそう: Landtransport <<< 陸上
貨物輸送: かもつゆそう: Ladungsverkehr <<< 貨物
旅客輸送: りょかくゆそう: Passagierbeförderung, Fahrgastbeförderung, Personenbeförderung, Passagiertransport, Passagierverkehr <<< 旅客
軍隊輸送: ぐんたいゆそう: Truppenbeförderung, Truppentransport <<< 軍隊
海上輸送: かいじょうゆそう: Seetransport <<< 海上
河川輸送: かせんゆそう: Flusstransport <<< 河川
複合輸送: ふくごうゆそう: kombinierter Transport <<< 複合
高速輸送: こうそくゆそう: Schnellverkehr <<< 高速
コンテナ輸送: こんてなゆそう: Containerisierung, Verfrachtung mit Container <<< コンテナ
コンテナ輸送する: こんてなゆそうする: containerisieren, in Container verladen <<< コンテナ
トラック輸送: とらっくゆそう: Beförderung mit Güterwagen <<< トラック
次もチェック 運輸 , 運送


陸上

発音: りくじょう   漢字: ,    キーワード: 交通 , スポーツ   
翻訳:Land, Boden, Landesfläche
陸上の: りくじょうの: Land-
陸上で: りくじょうで: auf dem (festen) Lande (Boden)
陸上勤務: りくじょうきんむ: Dienst zu Lande <<< 勤務
陸上輸送: りくじょうゆそう: Landtransport <<< 輸送
陸上競技: りくじょうきょうぎ: Leichtathletik, (leicht) athletische Wettspiele <<< 競技
陸上自衛隊: りくじょうじえいたい: Verteidigungsarmee
大邱世界陸上: たいきゅうせかいりくじょう: Leichtathletik-Weltmeisterschaft Daegu [Taegu] (2011) <<< 大邱
次もチェック 海上

旅客

発音: りょかく, りょきゃく   漢字: ,    キーワード: 交通 , 旅行   
翻訳:Fahrgast, Fluggast, Passagier, Reisender
旅客機: りょかっき: Passagierflugzeug, Verkehrsflugzeug <<<
旅客係: りょかくがかり: Auskunftsbeamter <<< , 車掌
旅客列車: りょかくれっしゃ: Personenzug <<< 列車
旅客輸送: りょかくゆそう: Passagierbeförderung, Fahrgastbeförderung, Personenbeförderung, Passagiertransport, Passagierverkehr <<< 輸送
旅客名簿: りょかくめいぼ: Passagierliste
旅客運賃: りょかくうんちん: Fahrgeld, Fahrgebühr, Fahrpreis, Fahrtarif <<< 運賃
旅客手荷物: りょかくてにもつ: Passagiergepäck, Reisegepäck, Passagiergut
鉄道旅客: てつどうりょきゃく: Eisenbahnfahrer <<< 鉄道
次もチェック 乗客

利用

発音: りよう   漢字: ,    キーワード: 道具 , 交通   
翻訳:Benutzung, Benützung, Ausnutzung, Ausnützung, Auswertung, Nutzanwendung, Nutzbarmachung, Verwertung
利用する: りようする: benutzen, benützen, ausnutzen, benützen, auswerten, nutzbar machen, verwerten
利用出来る: りようできる: brauchbar, verfügbar <<< 出来
利用出来ない: りようできない: unbrauchbar
利用者: りようしゃ: Benutzer, Anwender, User <<< , ユーザー
利用度: りようど: Auslastungsrate, Verwertungsquote <<<
利用価値: りようかち: Nutzwert <<< 価値
再利用: さいりよう: Wiederverwertung, Recycling <<< , リサイクル
再利用する: さいりようする: wiederverwerten, recyceln, rezyklieren
余暇の利用: よかのりよう: Freizeitgestaltung <<< 余暇
同意語: 使用

離陸

発音: りりく   漢字: ,    キーワード: 交通   
翻訳:Abflug, Aufstieg, Start
離陸する: りりくする: abfliegen, aufsteigen, starten
離陸滑走: りりくかっそう: Startanlauf <<< 滑走
離陸距離: りりくきょり: Startabstand <<< 距離
離陸時間: りりくじかん: Abflugzeit <<< 時間
次もチェック 着陸

臨時

発音: りんじ   漢字: ,    キーワード: 交通 , 政治 , 仕事   
翻訳:Besonderheit, Extra
臨時の: りんじの: einstweilig, zeitweilig, außergewöhnlich, außerordentlich, provisorisch, temporär, vorläufig, vorübergehend, Aushilfs-, Behelfs-, Extra-, Not-
臨時に: りんじに: aushilfsweise, zeitweilig (adv.), provisorisch, temporär
臨時雇い: りんじやとい: Gelegenheitsbeschäftigung, Extraarbeit, Gelegenheitsbeschäftigter, Extraarbeiter <<<
臨時便: りんじびん: Sonderzug, Sonderschiff, Sonderflugzeug <<< 便
臨時国会: りんじこっかい: Extraparlamentsperiode, Extrasession <<< 国会
臨時政府: りんじせいふ: provisorische Regierung <<< 政府
臨時閣議: りんじかくぎ: außergewöhnliche Kabinettssitzung, außergewöhnlicher Kabinettsrat
臨時休業: りんじきゅうぎょう: Extraarbeitsruhe, Sonderarbeitsruhe, Extraruhetag, Sonderruhetag, zeitweilige (vorübergehende) Arbeitseinstellung <<< 休業
臨時列車: りんじれっしゃ: Extrazug, Sonderzug <<< 列車
臨時ニュース: りんじにゅーす: Kurzmeldung, Eilmeldung <<< ニュース
次もチェック 暫定

列車

発音: れっしゃ   漢字: ,    キーワード: 交通 , 旅行   
翻訳:Zug
列車に乗る: れっしゃにのる: in den Zug einsteigen <<<
列車で行く: れっしゃでいく: mit der Bahn reisen (fahren, gehen) <<<
列車を降りる: れっしゃをおりる: aus dem Zug aussteigen <<<
列車に遅れる: れっしゃにおくれる: den Zug verpassen (versäumen), zum Zug zu spät kommen <<<
列車係: れっしゃがかり: Zugaufsichtsbeamter <<<
列車事故: れっしゃじこ: Eisenbahnunglück <<< 事故
列車妨害: れっしゃぼうがい: Bahnhinderung <<< 妨害
通勤列車: つうきんれっしゃ: Pendelzug, Pendlerzug <<< 通勤
臨時列車: りんじれっしゃ: Extrazug, Sonderzug <<< 臨時
回送列車: かいそうれっしゃ: Zug zum Rangieren <<< 回送
貨物列車: かもつれっしゃ: Güterzug <<< 貨物
旅客列車: りょかくれっしゃ: Personenzug <<< 旅客
直通列車: ちょくつうれっしゃ: Fern-D-Zug <<< 直通
夜行列車: やこうれっしゃ: Nachtzug <<< 夜行
装甲列車: そうこうれっしゃ: Panzerzug <<< 装甲
最終列車: さいしゅうれっしゃ: der letzte Zug <<< 最終
帰省列車: きせいれっしゃ: Zug der Heimkehr <<< 帰省
高速列車: こうそくれっしゃ: Hochgeschwindigkeitszug, ICE, D-Zug <<< 高速
武装列車: ぶそうれっしゃ: Panzerzug <<< 武装
直行列車: ちょっこうれっしゃ: durchgehender Zug <<< 直行
弾丸列車: だんがんれっしゃ: Hochgeschwindigkeitszug <<< 弾丸
一番列車: いちばんれっしゃ: der erste Zug <<< 一番
普通列車: ふつうれっしゃ: Personenzug, Bummelzug <<< 普通
始発列車: しはつれっしゃ: der erste Zug <<< 始発
特急列車: とっきゅうれっしゃ <<< 特急
急行列車: きゅうこうれっしゃ: Schnellzug, D-Zug, Durchgangzug, Eilzug <<< 急行
快速列車: かいそくれっしゃ: Schnellzug, Expresszug <<< 快速
特別列車: とくべつれっしゃ: Sonderzug <<< 特別
次もチェック 汽車


163 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant