Dictionnaire japonais en ligne de mots kanji: mot-clef: école

Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji. Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
 
=>
=>
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Accès direct: 先生 , 先輩 , 早退 , 卒業 , 卒論 , 退学 , 単位 , 担任 , 大学 , 男子

先生

prononciation: sensei   caractère kanji: ,    mot-clef: école   
traduction: professeur, maître, instituteur, docteur, prof (pop.)
担任の先生: tannninnnosensei: professeur responsable (d'une classe) <<< 担任
英語の先生: eigonosensei: professeur d'anglais <<< 英語
語学の先生: gogakunosensei: professeur de langue <<< 語学
代理の先生: dairinosensei: professeur remplaçant <<< 代理
ピアノの先生: pianonosensei: professeur de piano <<< ピアノ
synonymes: 教師 , 教員

先輩

prononciation: senpai   caractère kanji: ,    mot-clef: école   
traduction: devancier, aîné, ancien
先輩面をする: senpaiZuraosuru: jouer à l'ancien <<<
vérifier aussi 後輩 , Senpai

早退

prononciation: soutai   caractère kanji: , 退    mot-clef: école   
traduction: départ de la classe [du travail] plus tôt que d'ordinaire
早退する: soutaisuru: quitter la classe [le travail] plus tôt que d'ordinaire

卒業

prononciation: sotsugyou   caractère kanji: ,    mot-clef: école   
traduction: fin d'études
卒業する: sotsugyousuru: finir ses études
卒業式: sotsugyoushiki: cérémonie de remise des diplômes <<<
卒業生: sotsugyousei: diplômé, ancien élève <<<
卒業免状: sotsugyoumenjou: diplôme <<< 免状
卒業証書: sotsugyoushousho <<< 証書
卒業試験: sotsugyoushiken: examen de sortie <<< 試験
卒業論文: sotsugyouronbun: mémoire de licence <<< 論文 , 卒論
卒業アルバム: sotsugyouarubamu: album photo de diplômés <<< アルバム
antonymes: 入学


卒論

prononciation: sotsuron   caractère kanji: ,    mot-clef: école   
traduction: mémoire de licence

退学

prononciation: taigaku   caractère kanji: 退 ,    mot-clef: école   
traduction: arrêt des études, renvoi [expulsion] d'une école
退学する: taigakusuru: quitter son école, arrêter [cesser] ses études
退学させる: taigakusaseru: renvoyer [expulser] qn. de l'école
退学に成る: taigakuninaru: être renvoyé de l'école <<<
退学届: taigakutodoke: avis de cessation d'étude <<<
中途退学: chuutotaigaku: abandon des études <<< 中途
中途退学する: chuutotaigakusuru: abandonner ses études <<< 中途

単位

prononciation: tanni   caractère kanji: ,    mot-clef: unité , école   
traduction: unité (de valeur), crédit, mesure, dénomination
単位の: tannino: unitaire
単位を取る: tanniotoru: gagner une unité <<<
単位制度: tanniseido: système de l'unité de valeur <<< 制度
単位面積: tannimenseki: surface unitaire <<< 面積
単位行列: tannigyouretsu: matrice unitaire <<< 行列
基本単位: kihontanni: unité fondamentale <<< 基本
貨幣単位: kaheitanni: unité monétaire <<< 貨幣
数量単位: suuryoutanni: unité de quantité <<< 数量
重力単位: juuryokutanni: unité gravitationnelle <<< 重力
vérifier aussi ユニット

担任

prononciation: tannnin   caractère kanji: ,    mot-clef: emploi , école   
traduction: responsable, responsabilité
担任する: tannninsuru: être chargé de, s'occuper de
担任教師: tannninkyoushi: professeur responsable (d'une classe) <<< 教師
担任の先生: tannninnnosensei <<< 先生
担任のクラス: tannninnnokurasu: classe en charge <<< クラス
vérifier aussi 担当

大学

prononciation: daigaku   caractère kanji: ,    mot-clef: école   
traduction: université, grande école
大学校: daigakkou <<<
大学の: daigakuno: universitaire
大学生: daigakusei: étudiant (d'université), étudiante (f.) <<<
大学院: daigakuin: le troisième cycle universitaire <<<
大学町: daigakumachi: ville universitaire <<<
大学病院: daigakubyouin: hôpital universitaire <<< 病院
大学教授: daigakukyouju: professeur d'université <<< 教授
大学教育: daigakukyouiku: enseignement [éducation] universitaire <<< 教育
大学紛争: daigakuhunsou: conflit universitaire <<< 紛争
大学総長: daigakusouchou: recteur
商科大学: shoukadaigaku: école de commerce <<< 商科
私立大学: shiritsudaigaku: université privée <<< 私立
女子大学: joshidaigaku: université de jeunes filles <<< 女子
国立大学: kokuritsudaigaku: université gouvernementale [d'Etat] <<< 国立
農業大学: nougyoudaigaku: école agronome <<< 農業
九州大学: kyuushuudaigaku: université de Kyushu <<< 九州
国連大学: kokurendaigaku: Université des Nations Unies <<< 国連
北海道大学: hokkaidoudaigaku: université de Hokkaido <<< 北海道
中央大学: chuuoudaigaku: Université de Chuo <<< 中央
京都大学: kyoutodaigaku: université de Kyoto <<< 京都
防衛大学: boueidaigaku: académie militaire <<< 防衛
短期大学: tankidaigaku: collège universitaire à cycle court <<< 短期
歯科大学: shikadaigaku: école dentaire <<< 歯科
東京大学: toukyoudaigaku: université de Tokyo <<< 東京
工業大学: kougyoudaigaku: école d'ingénieurs, université technique <<< 工業
大阪大学: oosakadaigaku: université Osaka <<< 大阪
関西大学: kansaidaigaku: Université de Kansai <<< 関西
マサチューセッツ工科大学: masachuusettsukoukadaigaku: Massachusetts Institute of Technology, MIT <<< マサチューセッツ
エール大学: eerudaigaku: université de Yale <<< エール
ケンブリッジ大学: kenburijjidaigaku: université de Cambridge (Angleterre) <<< ケンブリッジ
オックスフォード大学: okkusufoododaigaku: université d'Oxford (Angleterre) <<< オックスフォード
コロンビア大学: koronbiadaigaku: Université de Colombia <<< コロンビア
マンモス大学: manmosudaigaku: université géante <<< マンモス

男子

prononciation: danshi   caractère kanji: ,    mot-clef: école , sport   
traduction: garçon, fils, adolescent, jeune homme
男子の: danshino: d'homme, mâle, viril, masculin
男子用: danshiyou: (pour) hommes [messieurs] <<<
男子服: danshihuku: vêtements pour homme <<<
男子校: danshikou: école de garçons <<<
男子高: danshikou: lycée de garçons <<<
男子寮: danshiryou: foyer d'étudiants [de travailleurs] <<<
男子生徒: danshiseito: élève, écolier, lycéen, collégien <<< 生徒
男子学生: danshigakusei: étudiant [masculin] <<< 学生
男子シングルス: danshishingurusu: simple messieurs
男子ダブルス: danshidaburusu: double messieurs
男子トイレ: danshitoire: toilettes pour hommes [messieurs] <<< トイレ
antonymes: 女子
vérifier aussi 男性 , 紳士


94 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant