日葡翻訳辞書・事典:キーワード:飾り

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3

直接アクセス: 格子 , 香炉 , 小芥子 , 国旗 , 骨董 , 豪華 , 細工 , 手芸 , 装飾 , 提灯

格子

発音: こうし   漢字: ,    キーワード: 飾り , 建築 , 衣服   
翻訳:treliça
格子の: こうしの: de treliça, treliçado, reticulado
格子状: こうしじょう <<<
格子戸: こうしど: porta de transenna [reticulado] <<<
格子縞: こうしじま: xadrez, axedrezado <<<
格子造り: こうしづくり: treliça, treliçado <<<
格子細工: こうしざいく <<< 細工
格子門: こうしもん: portão com grades, portão gradeado <<<
格子囲い: こうしがこい: cerca de treliça <<<
格子窓: こうしまど: janela de treliça <<<

香炉

発音: こうろ   漢字: ,    キーワード: 飾り   
翻訳:incensário

小芥子

発音: こけし   漢字: , ,    キーワード: 飾り   
翻訳:boneca japonesa (de madeira)
次もチェック Kokeshi

国旗

発音: こっき   漢字: ,    キーワード: 飾り   
翻訳:bandeira nacional
国旗を揚げる: こっきをあげる: hastear a bandeira nacional <<<
英国国旗: えいこくこっき: bandeira Britânica, bandeira Inglesa <<< 英国


骨董

発音: こっとう   漢字:    キーワード: 飾り   
翻訳:antiquidade, raridade
骨董品: こっとうひん <<<
骨董的: こっとうてき: antiquário <<<
骨董家: こっとうか: virtuoso <<<
骨董屋: こっとうや: loja de raridades, vendedor de raridades <<<
骨董店: こっとうてん: loja de raridades [antiquidades] <<<
骨董商: こっとうしょう: vendedor de raridades <<<
同意語: アンティーク

豪華

発音: ごうか   漢字: ,    キーワード: 飾り   
翻訳:esplendor, luxúria, luxo, magnificiência, opulência
豪華な: ごうかな: lindo, esplendoroso, de luxo, luxorioso, magnificiente, opulento
豪華版: ごうかばん: edição deluxo <<<
豪華船: ごうかせん: paquete [transatlântico] de luxo <<<
次もチェック 華麗 , 贅沢 , デラックス

細工

発音: さいく   漢字: ,    キーワード: 機械学 , 飾り   
翻訳:acabamento, execução, trabalho [ofício] (manual)
細工する: さいくする: fazer trabalho [trabalhar] (v.), detalhe do trabalho [acabamento], execução
細工が良い: さいくがいい: ter um bom acabamento [detalhe][trabalho] <<<
細工が悪い: さいくがわるい: ter um mau acabamento [detalhe][trabalho] <<<
細工場: さいくば: oficina, estúdio[ateliê] <<< , アトリエ
細工人: さいくにん: trabalhador, artesão <<<
貝細工: かいざいく: trabalho [artesanato] com conchas <<<
手細工: てざいく: trabalho [artesanato] manual <<<
籐細工: とうざいく: trabalho [artesanato] em vime [palha]
竹細工: たけざいく: trabalho [artesanato] com bamboo <<<
不細工な: ぶさいくな: mal feito, desajeitado, simples, rústico, grosseiro <<<
格子細工: こうしざいく: treliça, treliçado <<< 格子
貝殻細工: かいがらざいく: objetos decorados ou construídos a partir de conchas <<< 貝殻
粘土細工: ねんどざいく: cerâmica <<< 粘土
針金細工: はりがねざいく: fiação elétrica <<< 針金
翡翠細工: ひすいざいく: minerar jade <<< 翡翠
宝石細工: ほうせきざいく: joalharia <<< 宝石
麦藁細工: むぎわらざいく: bens feitos com palha <<< 麦藁
真鍮細工: しんちゅうざいく: trabalho [peça] em latão <<< 真鍮
水晶細工: すいしょうざいく: (algo) de cristal <<< 水晶
象牙細工: ぞうげざいく: escultura em marfim, esculpir em marfim <<< 象牙
轆轤細工: ろくろざいく: tornearia <<< 轆轤
ブリキ細工: ぶりきざいく: objetos de estanho <<< ブリキ
次もチェック 工作 , 絡繰

手芸

発音: しゅげい   漢字: ,    キーワード: 飾り   
翻訳:artes manuais, artesanato
手芸品: しゅげいひん: confeção, bens de artesanato <<<
手芸学校: しゅげいがっこう: escola de artesanato <<< 学校

装飾

発音: そうしょく   漢字: ,    キーワード: 芸術 , 飾り   
翻訳:decoração, ornamento, ornamentação, embelezamento
装飾する: そうしょくする: decorar, ornamentar, embelezar
装飾を施す: そうしょくをほどこす
装飾の無い: そうしょくのない: básico, sem adornos [ornamentos, decoração] <<<
装飾的: そうしょくてき: decorativo, ornamental <<<
装飾用: そうしょくよう <<<
装飾品: そうしょくひん: artigo ornamental, ornamento, acessório <<<
装飾品店: そうしょくひんてん: loja de decoração <<<
装飾費: そうしょくひ: despesas de decoração <<<
装飾屋: そうしょくや: decorador <<<
装飾美術: そうしょくびじゅつ: arte decorativa <<< 美術
室内装飾: しつないそうしょく: decoração de interiores <<< 室内
店頭装飾: てんとうそうしょく: recheio de montra <<< 店頭
同意語: デコレーション

提灯

発音: ちょうちん   漢字: ,    違う綴り: 堤燈   キーワード: 飾り   
翻訳:lanterna de papel
提灯を点ける: ちょうちんをつける: acender uma lanterna <<<
提灯を提げる: ちょうちんをさげる: transportar uma lanterna <<<
提灯を持つ: ちょうちんをもつ: cantar louvores, inscrever, anotar <<<
提灯持ち: ちょうちんもち: inscrição, reavaliação, elogio exagerado
提灯行列: ちょうちんぎょうれつ: procissão de lanternas <<< 行列
次もチェック 灯籠 , ランタン


28 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant