日西翻訳辞書・事典:キーワード:武道

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3

直接アクセス: 寝業 , 場所 , 武道 , 木剣 , 名刀 , 有段 , 横綱 , 力士

寝業

発音: ねわざ   漢字: ,    キーワード: 武道   
翻訳:técnicas de suelo

場所

発音: ばしょ   漢字: ,    キーワード: 位置 , 武道   
翻訳:lugar, posición, sitio
場所が良い: ばしょがいい, ばしょがよい: estar bien situado <<<
場所が悪い: ばしょがわるい: estar mal situado <<<
場所を取る: ばしょをとる: ocupar mucho espacio <<<
場所を塞ぐ: ばしょをふさぐ: tomar mucho espacio <<<
場所を空ける: ばしょをあける: hacer espacio <<<
場所割り: ばしょわり: asignación de lugares <<<
居場所: いばしょ: localización <<<
初場所: はつばしょ: torneo de sumo de año nuevo <<<
春場所: はるばしょ: torneo de sumo de primavera <<<
夏場所: なつばしょ: torneo de sumo de verano <<<
秋場所: あきばしょ: torneo de sumo de otoño <<<
本場所: ほんばしょ: torneo oficial de sumo <<<
会合場所: かいごうばしょ: lugar de la cita, sitio de la reunión <<< 会合
格好な場所: かっこうなばしょ: lugar apropiado <<< 格好
集合場所: しゅうごうばしょ: lugar de encuentro <<< 集合
任意の場所: にんいのばしょ: cualquier lugar <<< 任意
申合せた場所: もうしあわせたばしょ: lugar previsto <<< 申合せ
同意語: 位置
次もチェック 相撲 , Basho

武道

発音: ぶどう   漢字: ,    キーワード: 武道   
翻訳:arte marcial
武道館: ぶどうかん: Nippon Budokan (Salón de artes marciales en Tokio) <<<
武道会: ぶどうかい: competencia (campeonato) de artes marciales <<<
古武道: こぶどう: artes marciales tradicionales <<<

木剣

発音: ぼっけん   漢字: ,    キーワード: 武道   
翻訳:espada de madera
次もチェック 竹刀


名刀

発音: めいとう   漢字: ,    キーワード: 武道   
翻訳:espada famosa

有段

発音: ゆうだん   漢字: ,    キーワード: 武道   
翻訳:poseedor del tirulo, cinta negra (en judo)
有段者: ゆうだんしゃ <<<
次もチェック 黒帯

横綱

発音: よこづな   漢字: ,    キーワード: 武道   
翻訳:gran campeón de sumo
横綱格の: よこづなかくの: de primera clase <<<
次もチェック 相撲 , Yokozuna

力士

発音: りきし   漢字: ,    キーワード: 武道   
翻訳:luchador de sumo
次もチェック 相撲


結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい
  1. 西訳漢和辞典(日)
  2. 西訳片仮名辞典(日)
  3. クイックサーチ (同時に三つの辞書)
28 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant