日西翻訳辞書・事典:キーワード:化粧品

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>

直接アクセス: 白粉 , 口紅 , 化粧 , 香水 , 乳液 , 眉墨

白粉

発音: おしろい   漢字: ,    キーワード: 化粧品   
翻訳:polvos de tocador, polvos para la cara
白粉を付ける: おしろいをつける: empolvarse (la cara), ponerse polvos <<<
白粉入れ: おしろいいれ: polvo compacto <<<
白粉刷毛: おしろいばけ: borla para polvo <<< 刷毛
白粉花: おしろいばな: dondiego de noche <<<

口紅

発音: くちべに   漢字: ,    キーワード: 化粧品   
翻訳:pintalabios, barra [barrita] de labios
口紅を付ける: くちべにをつける: pintarse los labios <<<
口紅を塗る: くちべにをぬる <<<
次もチェック

化粧

発音: けしょう   漢字: ,    キーワード: 化粧品   
翻訳:maquillaje
化粧の: けしょうの: cosmética, para tocador
化粧用: けしょうよう <<<
化粧する: けしょうする: maquillarse
化粧した: けしょうした: llevar maquillaje
化粧を直す: けしょうをなおす: ajustar [arreglar] el maquillaje <<<
化粧を落す: けしょうをおとす: quitar el maquillaje <<<
化粧水: けしょうすい: loción facial <<<
化粧箱: けしょうばこ: neceser <<<
化粧着: けしょうぎ: bata, batín <<<
化粧台: けしょうだい: tocador <<<
化粧室: けしょうしつ: vestidor <<<
化粧品: けしょうひん: cosmético, artículo de tocador <<<
化粧品店: けしょうひんてん: tienda de cosméticos <<<
化粧道具: けしょうどうぐ: juego de inodoro <<< 道具
厚化粧: あつげしょう: maquillaje cargado <<<
薄化粧: うすげしょう: maquillaje ligero <<<
次もチェック 洒落 , 美容

香水

発音: こうすい   漢字: ,    キーワード: 化粧品   
翻訳:perfume
香水を付ける: こうすいをつける: perfumar, rociar perfume <<<
香水吹き: こうすいふき: atomizador, rociador de perfume <<<
香水スプレー: こうすいすぷれー <<< スプレー
香水瓶: こうすいびん: botella de perfume <<<
香水業: こうすいぎょう: perfumería <<<
香水店: こうすいてん: tienda de perfumista, perfumista <<<
香水業者: こうすいぎょうしゃ: perfumista <<< 業者
ラベンダー香水: らべんだーこうすい: perfume de lavanda <<< ラベンダー

乳液

発音: にゅうえき   漢字: ,    キーワード: 化粧品 , 生物   
翻訳:loción cremosa, liquido cremoso

眉墨

発音: まゆずみ   漢字: ,    キーワード: 化粧品   
翻訳:lápiz de cejas


結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい
  1. 西訳漢和辞典(日)
  2. 西訳片仮名辞典(日)
  3. クイックサーチ (同時に三つの辞書)
6 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant