ロシア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
直接アクセス: 課税 , 換金 , 監査 , 勘定 , 概算 , 金額 , 金銭 , 黒字 , 計算 , 経費 課税発音: かぜい 漢字:課 , 税 キーワード: 会計 , 金融翻訳:налогообложение,налог,пошлина 課税する: かぜいする: облагать налогом[пошлиной] 課税品: かぜいひん: предметы [товары] подлежащие обложению налогом <<< 品 課税率: かぜいりつ: налоговая ставка <<< 率 課税基準: かぜいきじゅん: налоговая база [основа] <<< 基準 課税控除: かぜいこうじょ: налоговый вычет <<< 控除 課税免除: かぜいめんじょ: освобождение от налогов <<< 免除 課税所得: かぜいしょとく: налогооблагаемый доход <<< 所得 課税対象: かざいたいしょう: налогоплательщики <<< 対象 非課税: ひかぜい: освобождение от налогов <<< 非 非課税の: ひかぜいの: не облагаемый налогом, освобождённый от уплаты налога 次もチェック 税金 換金発音: かんきん 漢字:換 , 金 キーワード: 会計翻訳:обращение в деньги ,реализация 換金する: かんきんする: обращать в деньги ,реализировать 監査発音: かんさ 漢字:監 , 査 キーワード: 会計翻訳:надзор, инспекция,проверка, ревизия 監査する: かんさする: осуществлять надзор, инспектировать,проверять, ревизовать 監査課: かんさか: инспекционный отдел, отдел контроля <<< 課 監査役: かんさやく: инспектор, контролёр, ревизор <<< 役 次もチェック 検査 勘定発音: かんじょう 漢字:勘 , 定 キーワード: 会計翻訳:счёт, расчёт, подсчёт, исчисление, калькуляция, уплата по счёту 勘定する: かんじょうする: считать, подсчитывать, калькулировать, исчислять 勘定違い: かんじょうちがい: ошибка в счёте (подсчёте), просчёт <<< 違 勘定違いする: かんじょうちがいする: сделать ошибку в счёте, обсчитаться, просчитаться 勘定を間違える: かんじょうをまちがえる <<< 間違 勘定を払う: かんじょうをはらう: оплачивать счет <<< 払 勘定を済ます: かんじょうをすます: оплачивать счёт <<< 済 勘定を持つ: かんじょうをもつ: заплатить по счёту <<< 持 勘定を溜める: かんじょうをためる: оставлять счёт не оплаченным <<< 溜 勘定を付ける: かんじょうをつける: вести счета <<< 付 勘定に入れる: かんじょうにいれる: включать в счёт,перенпринимать в расчёт <<< 入 勘定に入れない: かんじょうにいれない: не принимать во внимание 勘定高い: かんじょうだかい: расчётливый,корыстный <<< 高 勘定取り: かんじょうとり: сборщик денег по счетам <<< 取 勘定書: かんじょうがき: счёт (письменный) <<< 書 勘定日: かんじょうび: день оплаты счетов, день расчётов, платёжный день <<< 日 次もチェック 計算 , 会計
概算発音: がいさん 漢字:概 , 算 キーワード: 会計翻訳:приблизительный [грубый, предварительный] подсчёт, намётка 概算で: がいさんで: приблизительно, по грубому подсчёту, в круглых цифрах 概算する: がいさんする: сделать примерный [грубый] подсчёт, прикинуть 概算払い: がいさんばらい: платёж по приблизительной оценке <<< 払 概算要求: がいさんようきゅう: бюджетные требования,бюджетный запрос,бюджетные заявки из различных министерств и ведомств <<< 要求 金額発音: きんがく 漢字:金 , 額 キーワード: 会計翻訳:сумма(денег) 金銭発音: きんせん 漢字:金 , 銭 キーワード: 会計翻訳:деньги 金銭の: きんせんの: денежный,финансовый 金銭上の: きんせんじょうの <<< 上 金銭欲: きんせんよく: алчность <<< 欲 金銭問題: きんせんもんだい: финансовый вопрос <<< 問題 金銭債務: きんせんさいむ: денежное обязательство,денежная задолженность <<< 債務 金銭支出: きんせんししゅつ: финансовые расходы <<< 支出 金銭出納: きんせんすいとう: управление денежными средствами 金銭出納係: きんせんすいとうがかり: кассир, казначей 金銭出納帳: きんせんすいとうちょう: кассовая книга 金銭登録機: きんせんとうろくき: кассовый аппарат 同意語: 御金 , 現金 , マネー 黒字発音: くろじ 漢字:黒 , 字 キーワード: 会計翻訳:бездефицитный [активный]баланс 黒字の: くろじの: выгодный 黒字である: くろじである: быть в плюсе 反意語: 赤字 計算発音: けいさん 漢字:計 , 算 キーワード: 数学 , 会計翻訳:счёт, расчёт, подсчёт, вычисление, исчисление, калькуляция 計算する: けいさんする: считать, подсчитывать, высчитывать, вычислять, калькулировать 計算に入れる: けいさんにいれる: включать в счёт, перен. принимать в расчёт <<< 入 計算に入れない: けいさんにいれない: не принимать во внимание 計算を誤る: けいさんをあやまる: просчитаться, ошибаться при подсчёте <<< 誤 計算高い: けいさんだかい: расчётливый <<< 高 計算器: けいさんき: калькулятор <<< 器 計算機: けいさんき: вычислительная машина,компьютер <<< 機 , コンピューター 計算尺: けいさんじゃく: логарифмическая линейка <<< 尺 計算表: けいさんひょう: расчётная таблица <<< 表 計算書: けいさんしょ: расчёт, счёт (письменный) <<< 書 計算係: けいさんがかり: счетовод, бухгалтер <<< 係 計算出来る: けいさんできる: поддающийся исчислению <<< 出来 次もチェック 勘定 経費発音: けいひ 漢字:経 , 費 キーワード: 会計翻訳:расходы, издержки, траты 経費の都合で: けいひのつごうで: по финансовым соображениям <<< 都合 経費の都合上: けいひのつごうじょう <<< 上 経費を節約する: けいひをせつやくする: сокращать расходы <<< 節約 経費が掛かる: けいひがかかる: затрачивать, тратить, расходовать <<< 掛 経費が嵩む: けいひがかさむ: расходы увеличиваються <<< 嵩 経費削減: けいひさくげん: снижение расходов <<< 削減 次もチェック 費用
89 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|