Представление на японском |
Номер страницы:
1
2
3
4
5
6
7
Прямой доступ: 小屋 , 搾乳 , 散布 , 収穫 , 水田 , 田畑 , 茶畑 , 出来 , 農園 , 農家 小屋произношение: koya иероглифы: 小 , 屋 ключевое слово: Фермерствоперевод: хибарка, хижина, лачуга, будка,сарай[чик] 小屋を掛ける: koyaokakeru: расположиться во временной [в лёгкой] постройке, расположиться лагерем (разбив палатки) <<< 掛 山小屋: yamagoya: хижина в горах,горная хижина <<< 山 犬小屋: inugoya: собачья будка <<< 犬 鶏小屋: torigoya: курятник <<< 鶏 鳥小屋: torigoya: птичник <<< 鳥 鳩小屋: hatogoya: голубятня <<< 鳩 馬小屋: umagoya: конюшня,стойло <<< 馬 牛小屋: ushigoya: коровник,хлев <<< 牛 豚小屋: butagoya: свинарник <<< 豚 搾乳произношение: sakunyuu иероглифы: 搾 , 乳 ключевое слово: Фермерствоперевод: доение 搾乳する: sakunyuusuru: доить (корову) 搾乳器: sakunyuuki: доильный аппарат <<< 器 搾乳機: sakunyuuki <<< 機 搾乳場: sakunyuujou: маслозавод <<< 場 散布произношение: sanpu иероглифы: 散 , 布 ключевое слово: Фермерствоперевод: разбрасывание; разбрызгивание; военрассеивание 散布する: sanpusuru: разбрасывать, рассыпать,разбрызгивать; морставить мины 散布器: sanpuki: разбрызгиватель <<< 器 散布薬: sanpuyaku: порошок для присыпки <<< 薬 収穫произношение: shuukaku иероглифы: 収 , 穫 ключевое слово: Фермерствоперевод: урожай ,уборка урожая,обрплоды (труда) 収穫する: shuukakusuru: собирать урожай 収穫高: shuukakudaka: размер урожая, урожай <<< 高 収穫期: shuukakuki: время жатвы [уборки урожая] <<< 期 収穫時: shuukakuji <<< 時 収穫祭: shuukakusai: праздник сбора урожая <<< 祭
水田произношение: suiden иероглифы: 水 , 田 ключевое слово: Фермерствоперевод: заливное [рисовое] поле 水田地帯: suidenchitai: район рисовых полей <<< 地帯 田畑произношение: tahata иероглифы: 田 , 畑 ключевое слово: Фермерствоперевод: [обводнённые и сухие] поля,возделанные поля 茶畑произношение: chabatake иероглифы: 茶 , 畑 ключевое слово: Фермерствоперевод: чайная плантация 出来произношение: deki иероглифы: 出 , 来 ключевое слово: Образование , Фермерствоперевод: работа, изготовление,успехи, успеваемость,урожай, биржсделки 出来る: dekiru: появляться, возникать, образовываться, быть сделанным, делаться, быть изготовленным, изготовляться, быть готовым, быть учреждённым,произрастать,быть возможным, быть в состоянии, мочь,быть способным [успевающим],простсойтись 出来るだけ: dekirudake: насколько возможно, по мере возможности, [на]сколько смогу 出来るだけ早く: dekirudakehayaku: как можно скорее [быстрее] <<< 早 出来ない: dekinai: невозможный,неспособный, никчёмный 出来が良い: dekigaii: хорошо сделанный [приготовленный],успевающий <<< 良 出来が悪い: kigawarui: плохо сделанный [приготовленный] <<< 悪 出来上がる: dekiagaru: быть законченным [готовым], быть сделанным,быть созданным (для чего-либо) <<< 上 出来栄え: dekibae: качество [результат] работы, успех <<< 栄 出来事: dekigoto: происшествие, событие, инцидент <<< 事 出来物: dekimono: нарыв, чирей, волдырь, опухоль, превосходно сделанная вещь, наспех сработанная (сколоченная и т. п.) вещь,прост. замечательный человек, самородок (о человеке) <<< 物 出来心: dekigokoro: внезапный импульс, каприз, соблазн <<< 心 出来高: dekidaka: сбор, урожай, продукция, выработка, оборот <<< 高 不出来: hudeki: плохая [неудачная] работа,неурожай <<< 不 上出来: joudeki: прекрасная работа, прекрасное исполнение, успех, удача <<< 上 проверить также 結果 農園произношение: nouen иероглифы: 農 , 園 ключевое слово: Фермерствоперевод: ферма, плантация,поле 農園で働く: nouendehataraku: работать на ферме <<< 働 農園主: nouennnushi: хозяин фермы, фермер,владелец плантации <<< 主 проверить также 農場 農家произношение: nouka иероглифы: 農 , 家 ключевое слово: Фермерствоперевод: крестьянский двор, крестьянская семья, крестьяне проверить также 農場 , 農園
69 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java. | |
|