日独翻訳辞書・事典: キーワード:時間

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 8
翻訳:hacken, schneiden, Uhr (ext.)
コク
刻む: きざむ: fein schneiden, zerschneiden
刻み: きざみ: Einschnitt, Kerbe
刻: とき: Uhr (Kerbe der Wasseruhr) <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間 , 位置    画数: 9
翻訳:später, hinter, hinten, nach, nachgehen
ゴ, コウ
後ろ: うしろ: hinter, hinten, Hinterseite
後ろの: うしろの: hinter, Hinter-
後: あと: hinter, später
後れる: おくれる: nachgehen, sich aufhalten <<<
後: のち: nach, später
後で: あとで: nachher, später
後に: あとに: nach, hinten, rückwärts
後に下がる: うしろにさがる: rückwärts gehen [schreiten] <<<
後に成る: あとになる: zurückbleiben <<<
後に残る: あとにのこる: in Rückstand geraten <<<
後を追う: あとをおう: nach laufen, nachjagen <<<
後から押す: うしろからおす: von hinten abstoßen <<<
後から後から: あとからあとから: einer nach dem anderen, in rascher Folge, ununterbrochen
後の祭: あとのまつり: zu spät, <<<
反意語:
次もチェック , バック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置 , 時間    画数: 9
翻訳:vor, voraus, vorwärts
セン, ゼン
前: まえ: vor, Stück (jp.)
前の: まえの: vorn (a.), gegenüberstehend, gegenüberliegend, früher, letzt, bisherig, ehemalig, vorig, einstig, Ex-, vorhergehend
前の席: まえのせき: vorderer Sitzplatz, Vordersitz <<<
前の家: まえのいえ: genenüberliegendes Haus <<<
前の晩: まえのばん: letzte Nacht <<<
前の日: まえのひ: vorheriger Tag, Vortag, Tag vorher, vorhergehender Tag <<< , 前日
前に: まえに: vorn (adv.), vorwärts, vorher, ehemals, zuvor, früher
前: さき: vor, Zukunft <<<
前む: すすむ: vorwärts gehen, vorgehen <<<
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 9
翻訳:beeilen, schnell, rasch, steil
キュウ
急: きゅう: Gefahr, Krise, Krisen, Not, Notfall, Dringlichkeit, Eile
急に備える: きゅうにそなえる: für Notfälle Versorge treffen [vorsorgen], sich auf jede Gefahr [alle möglichen Fälle, alle Möglichkeiten] vorbereiten, sich auf das Schlimmste gefasst machen <<<
急を救う: きゅうをすくう: jm. in der Not beistehen [helfen], jn. aus der Not retten <<<
急を告げる: きゅうをつげる: alarmieren, Alarm schlagen [blasen], jm. etw. melden [mitteilen], kritisch sein, eine Kritische Wendung nehmen, die Zeit [die Not] drängt <<<
急を知らせる: きゅうをしらせる <<<
急な: きゅうな: dringend (a.), dringlich, drängend, eilig, plötzlich, unerwartet, aus heiterem Himmel, knall und Fall, von heute auf morgen, sofort, auf der Stelle
急な坂: きゅうなさか: Steilhang <<<
急な流れ: きゅうなながれ: Stromschnell <<< , 急流
急に: きゅうに: dringend (adv.), dringlich, drängend, eilig, plötzlich, unerwartet, aus heiterem Himmel, knall und Fall, von heute auf morgen, sofort, auf der Stelle
急ぐ: いそぐ: sich beeilen
急げ: いそげ: Schnell! Hurtig!
急ぎ: いそぎ: Eile, Hast, Schnelligkeit, Eilfertigkeit
急ぎの: いそぎの: eilig (a.), hastig, dringend
急いで: いそいで: eilig (adv.), hastig, schnell, hurtig, in Eile
急ぎ足で: いそぎあしで: mit eiligen Schritten, eilenden Fußes <<<
急がば回れ: いそがばまわれ: Eile mit Weile <<<
急い: はやい: schnell, rasch <<<
急く: せく: sich beeilen, eilen, eilig sein, es eilig haben, drängen
急いては事を仕損ずる: せいてはことをしそんずる: Eile mit Weile
次もチェック


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 9
翻訳:Tageszeit, Tag, Mittag
チュウ
昼: ひる
昼の: ひるの: Tages-
昼も夜も: ひるもよるも: Tag und Nacht <<<
昼の内に: ひるのうちに: im Lauf [Laufe] des Tages, tagsüber, während des Tages <<<
昼の部: ひるのぶ: Matinée, Nachmittagsvorstellung <<<
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 10
翻訳:Uhr, Zeit, Stunde
ジ, シ
時: とき
時に: ときに: übrigens
時には: ときには: ab und zu, hin und wieder, von Zeit zu Zeit
時めく: ときめく: klopfen, pochen, auf der Höhe seiner Macht stehen
時めき: ときめき: Klopfen [Pochen] (des Herzens)
時が経つ: ときがたつ: Die Zeit vergeht <<<
時が流れる: ときがながれる <<<
時を打つ: ときをうつ: die Stunde schlagen <<<
時を稼ぐ: ときをかせぐ: die Zeit gewinnen [sparen] <<<
時を違えず: ときをたがえず: pünktlich, rechtzeitig <<<
時を移さず: ときをうつさず: unverzüglich, ohne Verzug <<<
時を構わず: ときをかまわず: immer, zu jeder Zeit <<<
時を得た: ときをえた: zeitgemäß, rechtzeitig, günstig <<<
時を待つ: ときをまつ: die günstige Zeit abwarten <<<
時は金なり: ときはかねなり: Zeit ist Geld <<<
時の人: ときのひと: Mann der Zeit <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 11
翻訳:Ende, Abschluss, fertigmachen
シュウ, シュ
終り: おわり: Ende, Abschluss, Ausgang
終りの: おわりの: letzt
終りに: おわりに: am Ende, zum Schluss, zuletzt
終りに近づく: おわりにちかづく: dem Ende zugehen, sich dem Ende entgegenneigen, sich dem Ende nähern, sich dem Ende zuneigen <<<
終りを告げる: おわりをつげる: zu Ende kommen [gehen], zum Abschluss kommen <<<
終りを全うする: おわりをまっとうする: zu einem guten Ende führen <<<
終わる: おわる: zu Ende gehen, enden, fertigmachen
終える: おえる: abschließen, beenden
終に: ついに: endlich
終ぬ: しぬ: sterben

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 12
翻訳:kurz
タン
短い: みじかい: kurz (a.)
短く: みじかく: kurz (adv.)
短くする: みじかくする: verkürzen, kürzer machen
短く成る: みじかくなる: kürzen werden <<<
同意語: ショート
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 12
翻訳:Morgen, treffen (ext.), versammeln
チョウ
朝: あさ: Morgen
朝まる: あつまる: sich versammeln (die Leute versammelte sich morgens) <<<
朝の: あさの: früh, morgendlich
朝の祈り: あさのいのり: Morgengebet, Frühgottesdienst <<<
朝に: あさに: am Morgen, des Morgens
朝の内に: あさのうちに <<<
朝早く: あさはやく: frühmorgens, am frühen Morgen, bei Anbruch des Tages, beim Morgengrauen, des Morgens früh <<< , 早朝
朝から晩まで: あさからばんまで: vom Morgen bis zum Abend [bis in die Nacht], von (morgens) früh bis (abends) spät <<<
同意語: モーニング
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間 , 犯罪    画数: 12
翻訳:überholen, überragen, Fehler, Irrtum

過ぎる: すぎる: vorübergehen [vorbeigehen] (an), vorüberfahren [vorbeigehen] (an), vergehen, dahingehen, vorübergehen, dahinschwinden, enteilen, verfliegen, verfließen, verrinnen, verstreichen, vorüber [vorbei] sein, ablaufen
過ぎた事: すぎたこと: vergangene Ereignisse <<<
過ぎた事は仕方が無い: すぎたことはしかたがない: die Vergangenheit ruhen lassen, die Vergangenheit sein lassen
過ごす: すごす: verbringen, hinbringen, zubringen, überschreiten, hinaussehen (über)
過る: よぎる: passieren
過つ: あやまつ: sich irren (in), sich täuschen (in, über), einen Fehler begehen [machen] <<<
過ち: あやまち: Fehler, Fehltritt, Irrtum, Schnitzer, Versehen, Unfall, Unglücksfall
過ちを犯す: あやまちをおかす: einen Fehler begehen [machen], vergreifen, sich irren <<<
過ちを改める: あやまちをあらためる: sich bessern, gesitteter werden <<<
過: とが: Schuld, Fehler <<<


147 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant