Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Wörter: Stichwort: Körper

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
 
=>
=>
Seitennummer: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: in Schule zu lernen   andere Orthographien: 體   Radikalen:    Stichwort: Körper , Medizin    Anzahl der Striche: 7
Übersetzung: Körper, Hauptteil
tai, tei
体: karada: Körper, Körperbau, Leib, Statur, Wuchs, Körperbeschaffenheit, Leibesbeschaffenheit, Gesundheit, Konstitution, Leibeskraft
体の: karadano: körperlich, leiblich, physisch
体の大きい: karadanoookii: von großem Körperbau [Wuchs], von großer Statur [Gestalt] <<<
体の小さい: karadanochiisai: von kleinem Körperbau [Wuchs], von kleiner Statur [Gestalt] <<<
体中に: karadajuuni: am ganzen Körper [Leibe] <<<
体が弱い: karadagayowai: kränklich sein, infolge einer Krankheit schwächlich sein <<< , 病弱
体が続かない: karadagatsuZukanai: die Anstrengung [Anspannung] nicht aushalten [ertragen] können <<<
体が悪い: karadagawarui: sich nicht wohl [unpässlich, unwohl] fühlen, es geht [ist] schlecht [nicht gut, übel] (jm.) <<<
体に悪い: karadaniwarui: ungesund <<<
体に良い: karadaniii: gesund, wohlbehalten <<<
体に障る: karadanisawaru: der Gesundheit schaden, schädlich auf die Gesundheit wirken <<<
体を壊す: karadaokowasu: seine Gesundheit verletzen <<<
体が空いている: karadagaaiteiru: frei sein, Zeit haben, unbeschäftigt sein <<<
Synonyme: , ボディー

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Körper    Anzahl der Striche: 7
Übersetzung: Körper, persönlich, selbst
shin, ken
身: mi: Körper
身ら: mizukara: persönlich, in eigener Person, selbst
身も心も: mimokokoromo: Körper und Geist [Seele] <<<
身に着ける: minitsukeru: tragen, sich anziehen <<<
身に付ける: minitsukeru: tragen, sich anziehen <<<
身を任せる: miomakaseru: sich jm. hingeben, sich jm. preisgeben <<<
身を投じる: miotoujiru: Karriere machen <<<
身を処する: mioshosuru: sich benehmen [betragen] <<<
身を滅ぼす: miohorobosu: sich zugrunde [zu Grunde] richten <<<
身を売る: miouru: sich verkaufen, sich anbieten, sich prostituieren <<<
身を固める: miokatameru: einen eigenen Herd [Haushalt] gründen <<<
身を入れる: mioireru: sich widmen, fleißig arbeiten (an) <<<
身に沁みる: minishimiru: jm. zu Herzen gehen <<<
身に余る: miniamaru: unverdient <<<
身の程を知る: minohodooshiru: sich selbst kennen
身の毛が弥立つ: minokegayodatsu: haarsträubend
身も蓋も無い: mimohutamonai: unverblümt, freimütig, direkt, offenherzig
身から出た錆: mikaradetasabi: eigene Schuld, 'Wir ernten nur, was wir säen'
auch zu prüfen

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Getränk , Körper    Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: Milch, Brust
nyuu, ju
乳: chichi, chi
乳を吸う: chichiosuu: die Brust nehmen <<<
乳を飲む: chichionomu <<<
乳を搾る: chichioshiboru: melken <<<
乳が張る: chichigaharu: Brüste schwellen an <<<
Synonyme: ミルク

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Körper    Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: Kopf, Haupt, Hals, erst
shu, su, shuu
首: kubi: Kopf, Haupt, Hals
首め: hajime: erst
首: osa: Chef, Leiter
首の長い: kubinonagai: langhalsig <<<
首の短い: kubinomijikai: kurzhalsig <<<
首を伸ばす: kubionobasu: den Hals recken <<<
首を出す: kubiodasu: den Kopf hinausstecken <<<
首を括る: kubiokukuru: sich aufhängen [erhängen] <<<
首に成る: kubininaru: entlassen werden (aus dem Dienst), abgebaut werden, abgesetzt werden (vom Amt), auf die Straße gesetzt [geworfen] werden, entsetzt werden (seines Amtes), hinausfliegen, weggejagt werden <<<
首にする: kubinisuru: entlassen (jn. aus dem Dienst), abbauen (jn.), ansetzen (jn. vom Amt), auf die Straße setzen [werfen] (jn.), entsetzen (jn. seines Amtes), wegjagen (jn.)
首を切る: kubiokiru: den Kopf [das Haupt] abschlagen [abhauen] (jm.), enthaupten (jn.), (um) einen Kopf kürzer machen, entlassen (jn. aus dem Dienst), abbauen (jn.), ansetzen (jn. vom Amt), auf die Straße setzen [werfen] (jn.), entsetzen (jn. seines Amtes) <<<
首を振る: kubiohuru: mit dem Kopf schütteln, nicken <<<
首を捻る: kubiohineru: den Kopf neigen [schütteln], ratlos sein <<<
首を傾げる: kubiokashigeru <<<
auch zu prüfen ,


Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Körper    Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: Finger, Zehe
shi
指: yubi
指す: sasu: (mit dem Finger) zeigen [weisen]
指で弄る: yubideijiru: berühren <<<
指で引く: yubidehiku: mit den Fingern spielen <<<
指で数える: yubidekazoeru: an den Fingern abzählen <<<
指で弾く: yubidehajiku: schnellen, schnippen, schnipsen <<<
指を鳴らす: yubionarasu: mit den Fingern schnalzen [schnippen, schnipsen] <<<
指を銜える: yubiokuwaeru: etw. bitter bereuen <<<
指に填める: yubinihameru: einen Ring aufstecken <<<
指の腹: yubinohara: Fingerballen <<<
指の先: yubinosaki: Fingerspitze <<< , 指先
指の爪: yubinotsume: Fingernagel <<<

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Körper    Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: verraten, Rücken
hai
背: se, sei: Rücken, Größe (jp.)
背の高い: senotakai, seinotakai: groß, hochgewachsen <<<
背の低い: senohikui, seinohikui: kleinwüchsig <<<
背が立つ: segatatsu: (im Wasser) stehen können <<<
背が立たない: segatatanai: (im Wasser) nicht stehen können <<<
背に腹は代えられぬ: seniharahakaerarenu: Das Hemd ist einem näher als der Rock
背負う: seou, shou: auf dem Rücken tragen, auf den Rücken [die Schulter] nehmen <<<
背負わせる: seowaseru, showaseru: laden, aufladen <<<
背く: somuku: verraten <<< 裏切
背: ushiro: hinter, hinten <<<

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Körper    Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: Brust, Brustkasten, Busen, Herz, Gemüt, Seele
kyou
胸: mune: Brust, Brustkasten, Busen, Herz, Gemüt, Seele
胸が一杯に成る: munegaippaininaru: vor Rührung nicht sprechen können, jm. ist die Kehle wie zugeschnürt
胸が空く: munegasuku: sich Luft machen, Schadenfreude empfinden <<<
胸が焼ける: munegayakeru: anekeln <<<
胸が悪く成る: munegawarukunaru: Ekel erregen, es ekelt (jn.). Es wird ekelhaft zumute [zu Mute] (jm.)
胸に抱く: muneniidaku: im Herzen tragen, hegen, nähren, pflegen <<<
胸に浮かぶ: muneniukabu: einfallen (jm.), Ideen [Einfälle, Gedanken] haben, in den Sinn kommen, Ein Licht geht auf (jm.), sich einfallen lassen <<<
胸に応える: munenikotaeru: zu Herzen gehen (jm.), sehr Leid tun (jm.), sich empfindlich getroffen fühlen (von) <<<
胸に秘める: munenihimeru: im tiefsten Innern aufbewahren, für sich behalten, reinen Mund halten (über) <<<
胸を痛める: muneoitameru: sich Gedanken [Kummer, Sorgen] machen, sich abhärmen, sich quälen kein Auge schließen können <<<
胸を打つ: muneoutsu: jn. bewegen <<<
胸を打たれる: muneoutareru: ergriffen [erschüttert, hingerissen] werden, einen tiefen Eindruck bekommen <<<
胸を撫で下ろす: muneonadeorosu: sich erleichtert fühlen
胸を張る: muneoharu: die Brust aufwerfen <<<
Synonyme: バスト
auch zu prüfen

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Körper    Anzahl der Striche: 12
Übersetzung: Nerv, Muskel
kin, kon
筋: suji: Muskel, Nerv, Sehne, Flechse, Faser, Fiber, Linie (jp.), Plot eines Spiels, Logik, Plan, Fabel, Handlung, Blut, Abstammung, Quelle
筋を違える: sujiotagaeru: verrenken <<<
筋違いの: sujichigaino: schräg, diagonal, querlaufend, zwerchlaufend, schief, vernunftwidrig, denkwidrig, folgewidrig, inkonsequent, unlogisch, unvernünftig, verkehrt, widerspruchsvoll, unzusammenhängend <<<
筋の多い肉: sujinoooiniku: zähes Fleisch
筋を取る: sujiotoru: Fleisch hacken <<<
筋を通す: sujiotoosu: bei seiner Meinung bleiben, an seiner Stelle hängen <<<
筋が良い: sujigayoi, sujigaii: ein Talent für etw. haben, eine Begabung für etw. zeigen <<<

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Körper    Anzahl der Striche: 12
Übersetzung: Zahn, Alter (conf.)
shi
歯: ha: Zahn
歯: yowai: Alter <<<
歯の: hano: dental
歯が生える: hagahaeru: Zähne bekommen, zahnen <<<
歯が抜ける: haganukeru: Die Zähne gehen jm. aus <<<
歯が良い: hagaii: gute Zähne haben <<<
歯が悪い: hagawarui: faule Zähne haben <<<
歯が痛む: hagaitamu: Zahnschmerzen haben <<< , 歯痛
歯の無い: haganai: zahnlos <<<
歯の鋭い: hanosurudoi: scharfzahnig <<<
歯を食い縛る: haokuishibaru: die Zähne aufeinander beißen, die Zähne zusammenbeißen
歯を磨く: haomigaku: sich die Zähne putzen [bürsten] <<<
歯の付いた: hanotsuita: gezahnt, gezähnt <<<
歯が立たない: hagatatanai: jm. über den Kopf wachsen <<<
歯に衣を着せぬ: hanikinuokisenu: Es spricht frei von der Leber weg
歯痒い: hagayui: ungeduldig sein (über) <<<
歯を剥き出す: haomukidasu: breit grinsen

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Körper    Anzahl der Striche: 13
Übersetzung: Bauch, Unterleib, Darm, Magen
huku
腹: hara: Bauch, Unterleib, Darm, Magen, Herz, Gemüt, Absicht, Mut
腹く: idaku: im Herzen tragen, hegen, nähren, pflegen <<< ,
腹が痛む: haragaitamu: Bauchschmerzen haben <<<
腹が痛まない: haragaitamanai: nichts zu verlieren haben <<<
腹が減る: haragaheru: Hunger bekommen, hungrig werden, es hungert jn. <<<
腹が空く: haragasuku <<<
腹の空いた: haranosuita: hungrig <<<
腹が張る: haragaharu: sich sättigen, einen vollen Magen haben <<<
腹が下る: haragakudaru: Durchfall haben, an Durchfall leiden <<< , 下痢
腹が立つ: haragatatsu: sich entrüsten (über), sich erzürnen (über), in Zorn geraten <<<
腹立たしい: haradatashii: provokant, provozierend, ärgerlich, lästig <<<
腹の据わった: haranosuwatta: beherzt, mannhaft, unerschrocken, mutig <<<
腹の大きい: haranoookii: großmütig, großzügig, weitherzig <<<
腹の中は: haranonakaha: im Grunde des Herzens <<<
腹を決める: haraokimeru: den Entschluss fassen, sich ein Herz fassen, sich einen Ruck geben, sich etw. vornehmen <<<
腹を括る: haraokukuru <<<
腹を読む: haraoyomu: js. Gedanken lesen <<<
腹を探る: haraosaguru: bei jm. anklopfen [antippen, sondieren], bei jm. auf den Busch klopfen <<<
腹を割って話す: haraowattehanasu: sich gegenseitig das Herz ausschütten, ein vertrauliches Gespräch haben
腹黒い: haraguroi: hinterhältig, boshaft, intrigant, ränkevoll <<<
腹熟しに: haragonashini: um die Verdauung zu befördern [anzuregen] <<<
腹違いの: harachigaino: halbbürtig <<<
auch zu prüfen


168 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant