弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
直接アクセス: 長 , 夜 , 前 , 後 , 昼 , 急 , 時 , 終 , 短 , 朝 長カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 8翻訳:personne âgée, long (emp.) チョウ, ジョウ 長い: ながい: long 長い間: ながいあいだ: pendant longtemps <<< 間 長い事: ながいこと <<< 事 長い間には: ながいあいだには: avec le temps, à la longue <<< 間 長い目で見る: ながいめでみる: prévoir à long terme 長い物には巻かれろ: ながいものにはまかれろ: Il faut hurler avec les loups, Il ne faut pas nager contre le courant 長く: ながく: longuement 長くする: ながくする: allonger, prolonger 長く成る: ながくなる: s'allonger, se prolonger <<< 成 長く掛かる: ながくかかる: prendre du temps, mettre longtemps à inf. <<< 掛 長: たけ: longueur, taille <<< 丈 長る: たける: exceller à inf. 長じる: ちょうじる 長い: とおい: loin, distant <<< 遠 長: おさ: chef, personne âgée 長め: はじめ: début, commencement <<< 始 同意語: ロング 反意語: 短 夜カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 8翻訳:nuit ヤ 夜: よ, よる: nuit, soir 夜の: よるの: de nuit, nocturne 夜に: よるに: la nuit, à [pendant] la nuit 夜に成る: よるになる: La nuit tombe <<< 成 夜が明ける: よがあける, よるがあける: Le jour se lève <<< 明 夜遅く: よるおそく: tard dans la nuit <<< 遅 夜遅くまで: よるおそくまで: jusqu'à tard dans la nuit <<< 遅 夜の女: よるのおんな: fille des rues [du trottoir], péripatéticienne <<< 女 , 娼婦 夜通し: よどおし: jusqu'au lendemain, toute la nuit <<< 通 次もチェック 夕 , 晩 前カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 , 時間 画数: 9翻訳:devant, avant, précédent, avancer セン, ゼン 前: まえ: devant, part (jp.) 前の: まえの: devant, d'en face, précédent 前の席: まえのせき: siège avant <<< 席 前の家: まえのいえ: maison d'en face <<< 家 前の晩: まえのばん: la veille (au soir) <<< 晩 前の日: まえのひ: jour précédent [d'avant], veille <<< 日 , 前日 前に: まえに: devant, en face de, au devant de, en présence de, auparavant, avant 前: さき: devant, avant, futur, avenir <<< 先 前む: すすむ: avancer <<< 進 反意語: 後 後カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 , 位置 画数: 9翻訳:derrière, arrière, postérieur, retarder, après ゴ, コウ 後ろ: うしろ: derrière, arrière (n.), postérieur 後ろの: うしろの: de derrière, arrière (a.), postérieur 後: あと: derrière, après 後れる: おくれる: retarder <<< 遅 後: のち: après, plus tard 後で: あとで: après, plus tard, dans [par] la suite 後に: あとに: en arrière 後に下がる: うしろにさがる: faire un pas en arrière, reculer <<< 下 後に成る: あとになる: se laisser distancer [devancer], être en retard <<< 成 後に残る: あとにのこる: rester en arrière <<< 残 後を追う: あとをおう: courir après, poursuivre <<< 追 後から押す: うしろからおす: pousser par derrière <<< 押 後から後から: あとからあとから: l'un après l'autre, dans un enchaînement rapide 後の祭: あとのまつり: trop tard <<< 祭 反意語: 前 次もチェック 跡 , バック
昼カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 9翻訳:jour, journée, midi チュウ 昼: ひる 昼の: ひるの: diurne 昼も夜も: ひるもよるも: jour et nuit <<< 夜 昼の内に: ひるのうちに: pendant la journée <<< 内 昼の部: ひるのぶ: matinée <<< 部 反意語: 夜 急カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 9翻訳:dépêcher, rapide, prompt, urgent, pressé, pressant, raide, précipité キュウ 急: きゅう: hâte, imminence, urgence, alerte, alarme 急に備える: きゅうにそなえる: se prémunir contre un danger [un péril], se préparer au péril <<< 備 急を救う: きゅうをすくう: sauver du [d'un] danger <<< 救 急を告げる: きゅうをつげる: donner l'alarme [l'alerte], alerter, sonner le tocsin <<< 告 急を知らせる: きゅうをしらせる <<< 知 急な: きゅうな: soudain, subit, brusque, urgent, pressant, pressé, rapide, raide 急な坂: きゅうなさか: pente raide [escarpée, rapide], raidillon <<< 坂 急な流れ: きゅうなながれ: courant rapide <<< 流 , 急流 急に: きゅうに: vite, rapidement, soudain, soudainement, brusquement, tout à coup, à la hâte, à l'improviste 急ぐ: いそぐ: se dépêcher, se presser 急げ: いそげ: Vite! Au galop! Dépêche-toi! 急ぎ: いそぎ: urgence 急ぎの: いそぎの: urgent, pressé, pressant 急いで: いそいで: en hâte, à la hâte, vivement, rapidement, vite, en grande hâte, avec précipitation, au grand [triple] galop 急ぎ足で: いそぎあしで: d'un pas rapide [pressé], à pas précipités <<< 足 急がば回れ: いそがばまわれ: Hâte-toi lentement, Festina lente <<< 回 急い: はやい: rapide, prompt <<< 速 急く: せく: se hâter, se presser 急いては事を仕損ずる: せいてはことをしそんずる: se presser de travailler 次もチェック 危 時カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 10翻訳:heure, temps ジ, シ 時: とき 時に: ときに: à propos 時には: ときには: parfois, quelquefois, des fois, rarement, exceptionnellement, en [dans] certains cas 時めく: ときめく: palpiter 時めき: ときめき: palpitation 時が経つ: ときがたつ: Le temps s'écoule [passe] <<< 経 時が流れる: ときがながれる <<< 流 時を打つ: ときをうつ: frapper l'heure <<< 打 時を稼ぐ: ときをかせぐ: gagner du temps <<< 稼 時を違えず: ときをたがえず: ponctuellement <<< 違 時を移さず: ときをうつさず: aussitôt, immédiatement <<< 移 時を構わず: ときをかまわず: toujours, à tout le temps <<< 構 時を得た: ときをえた: opportun, à temps, au bon moment <<< 得 時を待つ: ときをまつ: attendre le moment [l'occasion] favorable [propice] <<< 待 時は金なり: ときはかねなり: Le temps c'est de l'argent <<< 金 時の人: ときのひと: homme de l'heure [du jour] <<< 人 終カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 11翻訳:fin, terme, achever シュウ, シュ 終り: おわり: fin, terme, clôture 終りの: おわりの: dernier, final 終りに: おわりに: finalement, enfin, en conclusion 終りに近づく: おわりにちかづく: approcher de sa fin, toucher à sa fin [à son terme] <<< 近 終りを告げる: おわりをつげる: arriver à son terme, sonner le glas de qc. <<< 告 終りを全うする: おわりをまっとうする: faire jusqu'au bout, achever <<< 全 終わる: おわる: se terminer, finir, s'achever 終える: おえる: terminer, achever 終に: ついに: enfin 終ぬ: しぬ: mourir 短カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 12翻訳:court, bref タン 短い: みじかい: court, bref 短く: みじかく: brièvement, en bref, sommairement 短くする: みじかくする: raccourcir (vt.), rendre plus court 短く成る: みじかくなる: raccourcir (vi.), devenir plus court, s'abréger <<< 成 同意語: ショート 反意語: 長 朝カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 12翻訳:matin, matinée, se réunir (ext.) チョウ 朝: あさ: matin, matinée 朝まる: あつまる: se réunir (l'on se réunissait le matin) <<< 集 朝の: あさの: matinal (a.) 朝の祈り: あさのいのり: prière du matin <<< 祈 朝に: あさに: au matin 朝の内に: あさのうちに <<< 内 朝早く: あさはやく: de bon [grand] matin <<< 早 , 早朝 朝から晩まで: あさからばんまで: du matin au soir <<< 晩 同意語: モーニング 反意語: 夕
148 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|