Представление на японском |
Номер страницы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Прямой доступ: 半島 , 付近 , 二股 , 部族 , 分岐 , 分水嶺 , 平原 , 平野 , 辺境 , 辺鄙 半島произношение: hantou иероглифы: 半 , 島 ключевое слово: Географияперевод: полуостров 付近произношение: hukin иероглифы: 付 , 近 другое написание: 附近 ключевое слово: Географияперевод: окрестности 付近の: hukinnno: пригородный 付近に: hukinnni: в пригороде проверить также 近所 , 近辺 , 最寄 二股произношение: hutamata иероглифы: 二 , 股 ключевое слово: Географияперевод: раздвоение, разветвление 二股の: hutamatano: раздвоенный 二股に分かれる: hutamataniwakareru: раздваиваться, разветвляться <<< 分 二股を掛ける: hutamataokakeru: двурушничать, вести двойную игру <<< 掛 二股道: hutamatamichi: перекрёсток <<< 道 二股膏薬: hutamatagouyaku: двурушничество,двурушник, приспособленец 二股ソケット: hutamatasoketto: двойной патрон синонимы: 分岐 部族произношение: buzoku иероглифы: 部 , 族 ключевое слово: История , Географияперевод: племя ,род 部族の: buzokuno: племенной 部族国家: buzokukokka: племенное государство <<< 国家 部族地域: buzokuchiiki: зона [территория]племён <<< 地域
分岐произношение: bunki иероглифы: 分 , 岐 ключевое слово: География , Поездперевод: разветвление, развилка 分岐する: bunkisuru: ответвляться, разветвляться 分岐点: bunkiten: развилка [дорог],перекрёсток, узловой пункт; прям. и перен. распутье <<< 点 分岐地点: bunkichiten <<< 地点 分水嶺произношение: bunsuirei иероглифы: 分 , 水 , 嶺 ключевое слово: Географияперевод: горный водораздел 平原произношение: heigen иероглифы: 平 , 原 ключевое слово: Географияперевод: равнина синонимы: 平野 平野произношение: heiya иероглифы: 平 , 野 ключевое слово: Географияперевод: равнина, открытое поле 辺境произношение: henkyou иероглифы: 辺 , 境 ключевое слово: Географияперевод: пограничный район,удалённый район, окраина 辺境の地: henkyounochi: удалённый район <<< 地 辺境伯: henkyouhaku: маркграф <<< 伯 辺境開拓: henkyoukaitaku: пограничный район <<< 開拓 辺境開拓者: henkyoukaitakusha: житель пограничной зоны <<< 者 辺境開拓精神: henkyoukaitakuseishin: пограничный дух <<< 精神 проверить также 国境 , フロンティア 辺鄙произношение: henpi иероглифы: 辺 , 鄙 ключевое слово: Географияперевод: удалённость, одиночество ,захолустье, глушь, глухомань 辺鄙な: henpina: удалённый,одинокий,отдалённый 辺鄙な所: henpinatokoro: отдалённое место, уединённое место <<< 所 проверить также 遠
203 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java. | |
|