日独翻訳辞書・事典: キーワード:自然

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
直接アクセス: 猟師 , 林道 , , , , , , , ,

猟師

発音: りょうし   漢字: ,    キーワード: 自然   
翻訳:Jäger, Jägersmann, Weidmann, Jägerin (f.)
次もチェック 狩人 , 漁師 , ハンター

林道

発音: りんどう   漢字: ,    キーワード: 自然   
翻訳:Waldweg


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 自然 , 地理    画数: 3
翻訳:Fluss, Strom
セン
川: かわ
川を渡る: かわをわたる: einen Fluss überqueren [durchqueren] <<<
川を上る: かわをのぼる: stromaufwärts fahren, den Fluss hinauffahren <<<
川を下る: かわをくだる: stromabwärts fahren, den Fluss hinabfahren <<<
川を浚う: かわをさらう: einen Fluss ausbaggern <<<
川に沿って: かわにそって: einen Fluss entlang, entlang eines Flusses <<< 沿
同意語: ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 自然 , 地理    画数: 3
翻訳:Berg, Gebirge, Höhe, Hügel
サン
山: やま: Berg, Gebirge, Höhe, Hügel, Abenteuer (jp.), Chance, Gelegenheit, Opportunität
山の多い: やまのおおい: bergig, gebirgig, hügelig <<<
山に登る: やまにのぼる: einen Berg besteigen, auf einen Berg steigen <<< , 登山
山を下る: やまをくだる: den Berg hinabsteigen, vom Berg (ins Tal) hinabgehen <<<
山を越える: やまをこえる: die Krise überwinden <<<
山の頂: やまのいただき: Gipfel <<< , 山頂
山と積む: やまとつむ: etw. anhäufen [aufschichten, aufstapeln, auftürmen] <<<
山程の: やまほどの: viel, eine Menge, Haufen von <<< , 沢山
山の様な: やまのような <<<
山を張る: やまをはる: spekulieren (auf), es darauf ankommen lassen <<<
山を掛ける: やまをかける <<<
同意語: ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 自然    画数: 5
翻訳:Stein, Felsen
セキ, シャク, コク
コク: Einheit von Volumen (ca. 1.94 l, jp.)
石: いし: Stein, Kiesel
石の: いしの: steinern
石の多い: いしのおおい: steinig <<<
石の様な: いしのような: steinartig <<<
石を敷いた: いしをしいた: mit Steinen gepflastert <<<
石に噛り付いても: いしにかじりついても: unter allen Umständen
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 自然    画数: 8
翻訳:Felsen, Fels
ガン
岩: いわ
岩だらけの: いわだらけの: felsig
岩の多い: いわのおおい <<<
次もチェック , ロック


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 自然    画数: 9
翻訳:Brunnen, Quelle, Geld (bor.)
セン
泉: いずみ: Brunnen, Quelle
泉: ぜに: Geld

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 自然    画数: 10
翻訳:fließen, fluten, strömen
リュウ: Schule (von Gedanke, jp.)

流れる: ながれる: fließen, fluten, hervorbrechen, platschen, rieseln, rinnen, sprudeln, strömen, abgeschwemmt [weggeschwemmt] werden, verfliegen, verfließen, vergehen, verrauschen, verrinnen, verstreichen, verfallen, hinneigen (zu), tendieren (zu)
流す: ながす: fließen [strömen] lassen, verfließen, treiben [schwimmen] lassen, den Wellen preisgeben, verbannen (jn.), verweisen (jn.), exilieren (jn.), expatriieren (jn.), abwaschen, wegwaschen, abspülen, wegspülen, verfallen lassen, umherfahren
流れ: ながれ: Strömung, Strom, Bach, Fluss, Wasserlauf, Wasserweg, Familie (jp.), Bewegung
流し: ながし: Spülbecken (jp.), Ausguss, Aufwaschbecken, Waschplatz
流れに従って: ながれにしたがって: mit dem Strom <<<
流れに逆らって: ながれにしたがって: gegen [wider] den Strom <<<
流れ込む: ながれこむ: einfließen, einströmen, eintreten, einmünden <<<
流れ出す: ながれだす: ausfließen, ausströmen, austreten, durchsickern, entspringen, hervorbrechen, rinnen <<< , 流出
流れ出る: ながれでる <<<
流れ着く: ながれつく: ans Ufer getrieben werden, stranden <<<
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 自然    画数: 11
翻訳:Gipfel, Spitze, hoch
チョウ
テイ
頂く: いただく: sich krönen, erhalten (pol., jp.)
頂: いただき: Gipfel, Spitze
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 自然    画数: 12
翻訳:füllen, ergänzen, voll, vollständig
マン
満ちる: みちる: sich füllen, sich ergänzen
満たす: みたす: füllen, ergänzen
次もチェック


191 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant