日亜翻訳辞書・事典: キーワード:歴史

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日亜対応の国語辞書で アラビア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
アラビア語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 歴史    画数: 7
翻訳:رئيس ، قائد ، زعيم ، ايرل
ハク, ハ
伯: おさ: ‪)‬ق.)زعيم <<<
伯: かしら: قائد ، زعيم ، رئيس <<<
伯: はたがしら: قائد ، زعيم ، رئيس ، كابتن

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 歴史    画数: 7
翻訳:(مزعج ، ازعاج ، وو (مملكة صينية قديمة بالجنوب الشرقي ، م.

呉しい: かまびすしい: ‪)‬.ق)مُزعِج ، صاخب
呉: くれ: ‪)‬.ي)الصين
呉る: くれる: يُعطي (ي.) ، يمنح ، يقدم ، يتكلف عناء القيام ب (شيء) لأجل ، يفعل لأجل

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 歴史    画数: 9
翻訳:امبراطور
テイ, タイ
帝: みかど
帝: きみ: سيد ، نبيل <<< ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 歴史    画数: 9
翻訳:سيد [لورد] (م.) ، مركيز ، هدف
コウ
侯: まと: هدف ، مَقصِد ، غاية <<<
侯: きみ: سيد ، نبيل <<< ,


カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 歴史    画数: 10
翻訳:أميرة ، ملكة

姫: ひめ: ‪)‬ي.)أميرة ، فتاة من عائلة راقية ، فتاة ذات نسب حسن
姫: きさき: ملكة <<<
姫: むすめ: ‪)‬.ي)ابنة ، فتاة <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 歴史    画数: 13
翻訳:تدمير ، فساد ، هلاك ، خراب
メツ
滅ぼす: ほろぼす: يدمر ، يُهلِك ، يُفسِد ، يخرب
滅びる: ほろびる: يخرب ، بدمر ، يهلك ، يبيد

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 歴史    画数: 13
翻訳:وريث ، وراثة

嗣ぐ: つぐ: يَلِي ، يَخْلُف (شخص) ، يرث ، يأتي بعد (شخص) ، يَعقُب <<<
嗣: よつぎ: وريث ، وريثة ، خليفة ، تابع, 世継

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 歴史    画数: 14
翻訳:شاهِد ، بلاطة ضريح [قبر] ، نصب تذكاري

碑を立てる: ひをたてる: يشيد [يبني] نُصب تذكاري <<<
碑: たていし: عمود [صف] المزولة
碑: いしぶみ: بلاطة الضريح

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 歴史    画数: 15
翻訳:جزية ، إتاوة ، ضريبة ثقيلة ، عمالة اجبارية ، عمل إلزامي ، قصيدة ، قسط

賦: みつぎ: جزية ، ضريبة ، إتاوة
賦: ぶやく: عمالة اجبارية ، عمل إلزامي

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 歴史    画数: 17
翻訳:كأس النبيذ ، بارون ، نبيل
シャク
爵: さかずき: كأس النبيذ <<< ,
爵: すずめ: ‪)‬.م)عُصفور <<<


205 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant