日独翻訳辞書・事典: キーワード:交通

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通 , スポーツ    画数: 9
翻訳:verjagen, vertreiben, verfolgen, nachgehen, verscheuchen, ausweisen, ausstoßen
ツイ, タイ
追う: おう
追い上げる: おいあげる: jn. einholen [aufholen] <<<
追い返す: おいかえす: zurückweisen (jn.), an die Luft setzen (jn.), den Laufpass geben (jm.), heimleuchten (jm.), verweisen (jn.) <<<
追い掛ける: おいかける: nachfolgen [nacheilen, nachlaufen, nachrennen] (jm.), verfolgen (jn.) <<<
追い込む: おいこむ: hineintreiben, hineinjagen, hineinzwängen <<<
追い縋る: おいすがる: jm. hinterherlaufen, sich an js. Fersen heften <<<
追い出す: おいだす: forttreiben [hinaustreiben, wegtreiben] (jn.), fortjagen [hinausjagen, wegjagen] (jn.), entlassen, abbauen, fortjagen, kündigen, auf die Straße setzen, auf das Pflaster werfen, den Abschied geben (jm.), den Stuhl vor die Tür setzen <<<
追い立てる: おいたてる: wegjagen, fortjagen, hinausjagen, ausstoßen, verjagen, (aus dem Besitz) vertreiben <<<
追い散らす: おいちらす: auseinander treiben [jagen], in alle [vier] Winde vertreiben [jagen], zersprengen, in die Flucht schlagen (jn.) <<<
追い払う: おいはらう <<<
追い付く: おいつく: einholen (jn.), aufholen (jn.), erreichen (jn.), nachholen, nicht mehr nachstehen (jm.) <<<
追い詰める: おいつめる: in die Enge [Ecke] treiben (jn.), in Schach halten (jn.), dicht auf den Fersen sein (jm.), auf der Ferse folgen (jm.) <<<
追い回す: おいまわす: nachlaufen, nachfolgen, auf dem Fuß nachgehen, auf Schritt und Tritt folgen, hartnäckig [überallhin] verfolgen <<<
追い遣る: おいやる: wegtreiben (jn.), forttreiben (jn.) <<<
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通    画数: 9
翻訳:schicken, versenden, aufgeben
ソウ
送る: おくる: ; schicken (jm.), senden (jm.), abschicken [absenden] (an jn.), zuschicken [zusenden] (jm.), abgehen lassen, expedieren, remittieren, übersenden, wegschicken, fortschicken, gegleiten (jn.), eskortieren (jn.)
送り出す: おくりだす: hinausbegleiten (jn.), absehen (jn.), spedieren, abschicken, absenden <<<
送り返す: おくりかえす: zurückschicken, zurücksenden <<<
送り込む: おくりこむ: schüzend nach Hause bringen [begleiten] (jn.), nach Hause schicken [senden] <<<
送り届ける: おくりとどける <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通    画数: 9
翻訳:einsteigen, reiten, fahren
ジョウ
乗じる: じょうじる: multiplizieren (mit), vervielfältigen (mit), ausnützen, Nutzen [Vorteil] ziehen (aus), vorteilhaft benutzen [benützen], sich zunutze [zu Nutze] machen, vorteilhaften Gebraucht machen (von)
乗る: のる: steigen (auf, in), aufsteigen (auf), besteigen, einsteigen (in), nehmen, fahren (mit, in), fliegen (mit dem Flugzeug), benutzen, treten (auf), sich stellen (auf), stehen (auf)
乗せる: のせる: einsteigen lassen, an Bord führen, fahren lassen, reiten lassen, aufnehmen, mitnehmen, betrügen (in), hineinlegen, jm. das Fell über die Ohren ziehen, jn. hinters Licht führen
乗り上げる: のりあげる: laufen (auf), stoßen (auf), auf den Grund auflaufen, stranden <<<
乗り合わす: のりあわす: zufällig mitfahren [mitfliegen], zufällig sein (auf, in) <<<
乗り入れる: のりいれる: hineinreiten (in), hineinfahren (in), (die Eisenbahn) verlängern, erweitern <<<
乗り移る: のりうつる: umsteigen (in), wechseln, reiten, von etw. besessen sein <<<
乗り遅れる: のりおくれる: (den Zug, das Flugzeug) verpassen, versäumen <<<
乗り掛かる: のりかかる: im Begriff sein, einzusteigen, gerade einsteigen wollen, gerade an Bord gehen wollen, im Begriff sein, sich einzuschiffen <<<
乗り掛ける: のりかける <<<
乗り切る: のりきる: fahren [reiten, schwimmen] (durch), sich hinwegbringen (über), hinwegkommen (über), (erfolgreich) hinter sich haben, durch setzen, durchhalten (in), überstehen, überwinden <<<
乗り越える: のりこえる: hinübergelangen (über), hinwegklettern (über), hinwegspringen (über), überwinden <<<
乗り込む: のりこむ: einsteigen (in), an Bord gehen, sich einschiffen, sich begeben, herangehen (bei), einmarschieren, einziehen <<<
乗り出す: のりだす: sich machen (an), vorgehen (gegen, mit), sich einsetzen (für), sich einlassen (auf, in), in See gehen [stechen], wegfahren, sich aus dem Fenster [über das Geländer] lehnen <<<
乗り付ける: のりつける: vorfahren (bei jm, an), anfahren, gewohnt sein [pflegen] zu fahren [reiten] <<<
乗り潰す: のりつぶす: ein Pferd zuschanden [kaputt] reiten, ein Rad abfahren <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通 , 天気    画数: 10
翻訳:heruntergehen, aussteigen, fallen
コウ, ゴウ
降りる: おりる: heruntergehen, abwärtsgehen, aussteigen <<<
降ろす: おろす: heruntertragen <<<
降る: くだる: heruntergehen, abwärtsgehen <<<
降る: ふる: fallen, es regnet
降っても照っても: ふってもてっても: ob Regen oder Sonnenschein, ob's regnet oder schneit, in jedem Fall, todsicher, unter allen Umständen <<<
降って湧いた様な: ふってわいたような: ganz unerwartet
次もチェック , ダウン


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 単位 , 交通    画数: 10
翻訳:Lotus, Last (bor.), Gepäck, Koffer
カ: Einheit um Gepäcke zu zählen

荷: に: Last, Gepäck, Koffer
荷う: になう: sich beladen
荷: はす: Lotus

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通    画数: 10
翻訳:Straße ohne Hindernis (org.), passieren, hindurchgehen
ツウ, ツ, トウ
通: つう: Kenner (jp.), Sachverständige
通じる: つうじる: verstanden werden (von jn.), Verständnis finden (bei jm.), erhört werden, führen (zu, in), gehen (bis zu, bis nach), heimlich in Verbindung treten (mit), in Verbindung stehen (mit), Telefonanschluss bekommen, (elektrischen) Strom einschalten
通る: とおる: passieren, hindurchgehen
通す: とおす: durchlassen, hindurchgehen lassen, vorübergehen [vorbeigehen] lassen, einlassen, führen (in), eintreten lassen (in), durchschlagen, durchsetzen, durchbringen, fortsetzen, fortführen, sich ausgeben (für)
通り: とおり: Straße (jp.), Weg, Gang, Verkehr, Zug, Durchfluss, Art, Sorte, Methode, Weise, Ruf
通り掛る: とおりかかる, とおりがかる: vorübergehen <<<
通り掛りの: とおりがかりの: vorübergehend, vorbeikommend <<<
通り掛りの人: とおりがかりのひと: Passant, Vorbeigehender, Vorübergehender
通り越す: とおりこす: zu weit gehen, vorbeigehen (an), zu weit fahren, vorbeifahren <<<
通り過ぎる: とおりすぎる: vorbeigehen, vorbeifahren <<<
通り抜ける: とおりぬける: hindurchgehen (durch) <<<
通う: かよう: häufig besuchen
通い: かよい: täglicher Verkehr [Gang, Besuch], Amtsbesuch, häufiges Besuchen, regelmäßige Fahrt, regelmäßiger Verkehr, kleines Buch (jp.)
通い詰める: かよいつめる: einen Ort häufig besuchen <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通    画数: 11
翻訳:fortschreiten, vorrücken, steigen
シン
進む: すすむ: vorwärts gehen, vorgehen, marschieren, vorangehen, vorwärts kommen, fortkommen, fortschreiten, Forschritte machen, Lust haben
進: すすんだ: fortgeschritten, fortschrittlich
進める: すすめる: vorlegen, vorstellen, vorrücken, fördern, Vorschub leisten, beschleunigen

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通 , 生活    画数: 12
翻訳:drehen, umdrehen, transportieren (ext.), Schicksal, Geschick, Los, Glück, Verhängnis, Gelegenheit, Chance
ウン
運が良い: うんがいい, うんがよい: Glück haben <<<
運の良い: うんのいい, うんのよい: glücklich, günstig <<<
運良く: うんよく: zum Glück, glücklicherweise <<<
運が悪い: うんがわるい: Pech haben <<<
運の悪い: うんのわるい: unglücklich, ungünstig <<<
運悪く: うんわるく: zum Unglück, unglücklicherweise <<<
運が向く: うんがむく: Das Glück wendet sich zu js. Gunsten <<<
運が尽きる: うんがつきる: Js. Schicksal is besiegelt [entschieden] <<<
運を試す: うんをためす: sein Glück versuchen <<<
運ぶ: はこぶ: transportieren, befördern, mitreißen
運る: めぐる: sich drehen, sich umdrehen <<<
運: まわりあわせ: Glück, Chance
運: やす, かず, ゆき: pers.
次もチェック チャンス

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通    画数: 15
翻訳:Rad, Kreis, Zirkel, Ring, Umfang, Umkreis
リン: Blumegröße (jp.)
輪: わ: Rad, Kreis, Zirkel, Ring
輪を作る: わをつくる: einen Ring [einen Kreis] schließen [binden] <<<
輪を描く: わをえがく: einen Kreis schlagen <<<
輪を掛ける: わをかける: übertreiben <<<
輪を広げる: わをひろげる: einen Umkreis breiter machen <<<
次もチェック , , リング , ループ

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通    画数: 16
翻訳:stapeln, sammeln, ansammeln, anhäufen
セキ
シャク
積む: つむ: stapeln
積もる: つもる: sich stapeln
積える: たくわえる: sammeln, ansammeln, anhäufen
積み上げる: つみあげる: aufhäufen, aufschichten, auftürmen <<<
積み入れる: つみいれる: verladen <<<
積み替える: つみかえる: umladen <<<
積み重なる: つみかさなる: sich häufen, sich stapeln, sich wiederholen <<<
積み重ねる: つみかさねる: aufhäufen, aufschichten, auftürmen <<<
積み込む: つみこむ: verladen <<<
積み出す: つみだす: versenden, verladen, verschiffen <<<
積み立てる: つみたてる: ersparen, zurücklegen <<<
積み直す: つみなおす: nachladen, umladen, wieder verladen <<<
積み残す: つみのこす: abgeladen [unbelastet] lassen <<<


215 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant