ロシア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
直接アクセス: 搬 , 駐 , 騎 , 曳 , 宛 , 梱 , 幌 , 輿 , 轍 , 轟 搬カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 13翻訳:переносить, удалять, перемещать ハン 搬ぶ: もちはこぶ: переносить, удалять, перемещать 搬す: うつす: переносить, перевозить <<< 移 駐カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 15翻訳:пребывание, остановка, дислоцирование チュウ, チュ 駐める: とどめる: останавливать, парковать 次もチェック 止 騎カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 18翻訳:встадник, кавалерист キ, ギ 騎る: のる: ехать <<< 乗 曳カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 交通 画数: 6翻訳:тянуть, тащить エイ 曳く: ひく 同意語: 引
宛カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 交通 画数: 8翻訳:адрес, адресовать, прикладывать エン 宛も: あたかも: точно, совсем как… 宛む: かがむ: гнуться, сгибаться; наклоняться, нагибаться <<< 屈 宛: あて: адресованный куда-либо 宛: ずつ: на каждого 梱カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 家 , 交通 画数: 11翻訳:порог コン 梱: しきみ: порог <<< 敷居 梱: こり: тюк <<< 小包 幌カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 交通 画数: 13翻訳:верх экипажа (коляски, рикши) コウ 幌: ほろ: верх экипажа (коляски, рикши) 幌を掛ける: ほろをかける: подтянуть вверх <<< 掛 次もチェック 帳 , 覆 輿カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 交通 画数: 17翻訳:паланкин ヨ 輿: こし 輿を担ぐ: こしをかつぐ: нести в паланкине <<< 担 轍カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 交通 画数: 19翻訳:следы колёс; колея テツ 轍: わだち 轍を踏む: てつをふむ: наступить на те же грабли <<< 踏 轟カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 交通 画数: 21翻訳:грохотать, греметь ゴウ 轟く: とどろく: грохотать, греметь; учащенно биться 轟き: とどろき: грохот, громыхание
205 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|