afficher en japonais |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
Accès direct: 提灯 , 灯籠 , 内装 , 人形 , 白金 , 花輪 , 美術 , 盛花 , 蝋燭 , 飾 提灯prononciation: chouchin caractère kanji: 提 , 灯 d'autres orthographes: 堤燈 mot-clef: décorationtraduction: lampion, lanterne vénitienne [chinoise] 提灯を点ける: chouchinnotsukeru: allumer une lanterne <<< 点 提灯を提げる: chouchinnosageru: tenir une lanterne <<< 提 提灯を持つ: chouchinnomotsu: écrire un article élogieux [une lettre élogieuse] <<< 持 提灯持ち: chouchinmochi: thuriféraire, flatteur 提灯行列: chouchingyouretsu: défilé aux lanternes <<< 行列 vérifier aussi 灯籠 , ランタン 灯籠prononciation: tourou caractère kanji: 灯 , 籠 d'autres orthographes: 灯篭, 燈篭 mot-clef: décorationtraduction: lanterne 灯籠流し: tourounagashi: flottage des lanternes sur un cours d'eau <<< 流 石灯籠: ishidourou: lanterne de pierre <<< 石 吊灯籠: tsuridourou: lanterne pendue [suspendue] <<< 吊 vérifier aussi 提灯 内装prononciation: naisou caractère kanji: 内 , 装 mot-clef: maison , décorationtraduction: décoration intérieure 内装工事: naisoukouji: travaux intérieurs <<< 工事 vérifier aussi インテリア 人形prononciation: ningyou caractère kanji: 人 , 形 mot-clef: art , décorationtraduction: poupée 人形劇: ningyougeki: théâtre de marionnettes, guignol <<< 劇 人形芝居: ningyoushibai <<< 芝居
白金prononciation: hakkin caractère kanji: 白 , 金 mot-clef: science , décorationtraduction: platine vérifier aussi プラチナ 花輪prononciation: hanawa caractère kanji: 花 , 輪 mot-clef: fleur , décorationtraduction: guirlande, couronne de fleurs 花輪を捧げる: hanawaosasageru: déposer une couronne de fleurs <<< 捧 美術prononciation: bijutsu caractère kanji: 美 , 術 mot-clef: art , décorationtraduction: beaux-arts 美術的: bijutsuteki: artistique <<< 的 美術的に: bijutsutekini: artistiquement 美術品: bijutsuhin: objet d'art, oeuvre d'art <<< 品 美術書: bijutsusho: livre d'art <<< 書 美術館: bijutsukan: musée d'art, galerie d'art <<< 館 美術家: bijutsuka: artiste <<< 家 美術通: bijutsutsuu: connaisseur en matière artistique <<< 通 美術界: bijutsukai: monde artistique <<< 界 美術商: bijutsushou: marchand d'objets d'art <<< 商 美術史: bijutsushi: histoire de l'art <<< 史 美術学校: bijutsugakkou: école des beaux-arts <<< 学校 synonymes: 芸術 盛花prononciation: moribana caractère kanji: 盛 , 花 d'autres orthographes: 盛り花 mot-clef: décorationtraduction: fleurs arrangées dans un vase [une corbeille] vérifier aussi 生花 蝋燭prononciation: rousoku caractère kanji: 蝋 d'autres orthographes: ロウソク, ローソク mot-clef: décoration , marchétraduction: bougie, chandelle, cierge 蝋燭の芯: rousokunoshin: mèche <<< 芯 蝋燭を消す: rousokuokesu: éteindre une bougie <<< 消 蝋燭が消える: rousokugakieru: Une bougie s'éteint 蝋燭を点ける: rousokuotsukeru: allumer une bougie <<< 点 蝋燭立て: rousokutate: chandelier, bougeoir <<< 立 蝋燭足チャート: rousokuashichaato: chandeliers japonais (dans un diagramme financier) <<< 足 , 陽線 , 陽線
飾catégorie: usage commun radicaux: mot-clef: décoration nb de traits: 13traduction: décoration, ornement, parement, parure, accessoire, garniture, enjolivure, enjolivement shoku, shiki 飾る: kazaru: orner, parer, décorer, enjoliver, agrémenter, embellir 飾り: kazari: décoration, ornement, parement, parure, accessoire, garniture, enjolivure, enjolivement 飾りの: kazarino: décoratif, ornemental 飾りの有る: kazarinoaru <<< 有 飾りの無い: kazarinonai: simple, sans ornement <<< 無 飾り立てる: kazaritateru: orner trop, se parer, être attifé, enjoliver <<< 立 Mots kanji: 装飾 , 粉飾 Expressions: 花道を飾る , 宝石で飾る , 船首飾り , 外見を飾る , 外観を飾る , 店頭に飾る , 言葉を飾る , 錦を飾る , 雛を飾る , リボンで飾る
53 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|