ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
直接アクセス: 埋葬 , 命日 , 霊柩 , 亡 , 死 , 墓 , 弔 , 忌 , 悔 , 殉 埋葬発音: まいそう 漢字:埋 , 葬 キーワード: 死翻訳:enterro 埋葬する: まいそうする: enterrar 次もチェック 葬式 命日発音: めいにち 漢字:命 , 日 キーワード: 死翻訳:dia da morte de uma pessoa, óbito 霊柩発音: れいきゅう 漢字:霊 , 柩 キーワード: 死翻訳:caixão 霊柩車: れいきゅうしゃ: carro fúnebre <<< 車 同意語: 棺桶
亡カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 死 画数: 3翻訳:perecer, morrer, desaparecer, ausente ボウ, モウ 亡びる: ほろびる: perecer, morrer (fig), desaparecer +滅 亡い: ない: estar ausente, não ter +無 亡き: なき: falecido <<< 死 亡き父: なきちち: o falecido pai <<< 父 死カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 死 画数: 6翻訳:morrer, morte, falecer シ 死ぬ: しぬ: morrer (v.), falecer, expirar, respirar útimo fôlego 死ぬまで: しぬまで: até o fim, até a última hora da vida, até o dia da morte 死ぬ可き: しぬべき: mortal <<< 可 死んだ: しんだ: morto (masculino) morta (feminino) (a.) 死んだ人: しんだひと: pessoa morta (n.) <<< 人 死んだ父: しんだちち: meu falecido pai <<< 父 死んだ筈: しんだはず: morte presumida <<< 筈 死なれる: しなれる: ser desolado [privado] de 死にそう: しにそう: eu me sinto morrendo, muito engraçado 死に掛かる: しにかかる: estar morrendo, estar à beira da morte <<< 掛 , 瀕死 死に絶える: しにたえる: extinguir <<< 絶 , 絶滅 同意語: 永眠 , 往生 , 絶命 墓カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 死 画数: 13翻訳:tumba, sepultura, sepulcro ボ 墓: はか 墓の: はかの: sepulcral 墓を建てる: はかをたてる: levantar [erguer] um túmulo <<< 建 弔カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 死 画数: 4翻訳:orar, rezar チョウ, テキ 弔う: とむらう: dar pêsames (com uma pessoa na morte de alguém), lamentar (pelos mortos, pela morte de uma pessoa), rezar por 弔い: とむらい: funeral, enterro <<< 葬式 弔いに行く: とむらいにいく: comparecer a um funeral <<< 行 次もチェック 祈 忌カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 死 画数: 7翻訳:evitar, repugnante, nojento, destetável, horrível, medonho キ 忌まわしい: いまわしい: repugnante, nojento, detestável, medonho 忌まわしく思う: いまわしくおもう: detestar, abominar, repugnar <<< 思 忌む: いむ: detestar, abominar, repugnar, evitar, tabu 忌むべき: いむべき: abominável, detestável 悔カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 死 画数: 9翻訳:lamentar, arrepender カイ 悔いる: くいる: arrepender (de ter feito), lamentar-se (de) 悔やむ: くやむ: lamentar (sobre, para), condoer (com uma pessoa ligada), arrepender-se (de) 悔み: くやみ: condolências (jp.), arrependimento (n.) 悔みを述べる: くやみをのべる: se condoer (com uma pessoa ligada), expressar [oferecer] simpatia (a, para) <<< 述 悔みを言う: くやみをいう <<< 言 悔しい: くやしい: humilhante, lamentável 悔しさ: くやしさ: desgosto, humilhação, vexame 悔しがる: くやしがる: ser humilhado em, ser envergonhado [por] 殉カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 死 画数: 10翻訳:seguir a morte de um senhor ジュン 殉う: したがう 次もチェック 従
36 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|