日露翻訳辞書・事典: キーワード:スポーツ

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日露対応の国語辞書で ロシア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ロシア語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: スポーツ    画数: 7
翻訳:бросать
トウ
投げ: なげ: бросок, швыряние, отказ от кого-либо, чего-либо
投げる: なげる: бросать, кидать, отказываться от
投げ上げる: なげあげる: рушить, опрокидывать <<<
投げ出す: なげだす: выбрасывать, выкидывать <<<
投げ入れる: なげいれる: вбрасывать, бросать во что-либо <<<
投げ込む: なげこむ <<<
投げ返す: なげかえす: отбрасывать <<<
投げ捨てる: なげすてる: выбрасывать, забрасывать (работу) <<<
投げ付ける: なげつける: бросить что-то в кого-либо <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: スポーツ , 自動車    画数: 7
翻訳:бежать, идти (транспорт)
ソウ, ス
走る: はしる: бежать, кинуться, идти (транспорт)
走らす: はしらす: заставлять бежать, приводить в движение, отправлять
走り: はしり: первый урожай / улов сезона
走り読みする: はしりよみする: торопливо читать, пробежать глазами по тексту <<<
走り下りる: はしりおりる: бежать вниз <<<
走り込む: はしりこむ: вбежать <<<
走り寄る: はしりよる: подбежать <<<
走り出る: はしりでる: побежать, начать бег <<<
走り出す: はしりだす: побежать, броситься бежать <<<
走り回る: はしりまわる: обегать, бежать по кругу <<<
走り去る: はしりさる: убежать <<<
走り通す: はしりとおす: пробежать весь путь <<<
走って来る: はしってくる: прибежать <<<
走: めしつかい: слуга
次もチェック ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: スポーツ    画数: 8
翻訳:отпускать, испускать, изгонять
ホウ
放す: はなす: отпускать (на свободу)
放れる: はなれる: уходить, покидать, получать свободу <<<
放す: ゆるす: прощать <<<
放: ほしいまま: свободно
放つ: はなつ: испускать (свет, запах и тп.); изгонять кого-л. куда-л.; стрелять; поджигать
放く: おく: оставлять <<<
放る: ほうる: бросать, кидать; забрасывать, забывать, оставлять
放り上げる: ほうりあげる: бросать, кидать, швырять <<<
放り込む: ほうりこむ: бросить во что-л.; забрасывать куда-либо <<<
放り出す: ほうりだす: выбрасывать, выкидывать; выгонять, увольнять; забрасывать (работу) <<<
放り投げる: ほうりなげる: бросать <<<
放って置く: ほうっておく, ほっておく: оставлять как есть (в покое, без внимания); предоставлять идти своим ходом; забрасывать <<<
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: スポーツ    画数: 8
翻訳:очевидный, цель, отметка
テキ
的: まと: цель, мишень
的を当てる: まとをあてる: попасть по мишени <<<
的を射る: まとをいる <<<
的を外れる: まとをはずれる: промахнуться <<<
的外れの: まとはずれの: неуместный, нелепый; не относящийся к делу <<<
的らか: あきらか: очевидный <<<
同意語: ターゲット


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: スポーツ    画数: 9
翻訳:отрицательный, проигрывать
フ, ブ
負ける: まける: терпеть поражение; проигрывать; уступать, поддаваться; уступать в чём-л., недотягивать; уступать, сбавлять цену
負かす: まかす: побеждать, выигрывать
負けて遣る: まけてやる: уступать, соглашаться <<<
負けるが勝ち: まけるがかち: иногда необходимо проиграть, чтобы выиграть <<<
負け: まけ: поражение
負け越す: まけこす: быть позади <<<
負けず劣らず: まけずおとらず: равно, ноздря в ноздрю <<<
負けず嫌い: まけずぎらい: упрямый, стойкий <<<
負く: そむく: противоречить; не подчиняться, идти против; изменять, предавать; отходить от чего-л., охладевать <<<
負う: おう: нести на спине; нести (обязанности, ответственность); получить (ранение); быть обязанным кому-либо
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: スポーツ , 飛行機    画数: 9
翻訳:летать, прыгать

飛ぶ: とぶ: летать, прыгать
飛ばす: とばす: сдувать, запускать
飛び上がる: とびあがる: взлетать, взмыть ввысь, прыгать вверх <<<
飛び歩く: とびあるく: бегать туда-сюда; летать (о быстрой ходьбе) <<<
飛び起きる: とびおきる: вскакивать [на ноги]; быстро вставать с постели <<<
飛び降りる: とびおりる: прыгать вниз <<<
飛び掛かる: とびかかる: набрасываться; налетать; наскакивать; накидываться <<<
飛び越える: とびこえる: перепрыгивать, перелетать <<<
飛び込む: とびこむ: влетать, прыгнуть внутрь, нырнуть <<<
飛び出す: とびだす: вылетать; улетать; выскакивать, выбегать; убегать, появляться; вылезать, высовываться <<<
飛び立つ: とびたつ: взлетать; улетать; прыгать от радости; вскакивать <<<
飛び乗る: とびのる: вскакивать на ходу; запрыгивать (на подножку) <<<
飛び跳ねる: とびはねる: прыгать; подпрыгивать; улететь далеко <<<
飛び回る: とびまわる: облететь кругом по воздуху; суетиться; бегать туда-сюда <<<
同意語: , ジャンプ

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通 , スポーツ    画数: 9
翻訳:преследовать, домогаться
ツイ, タイ
追う: おう: гнать; выгонять; преследовать, гнаться
追い上げる: おいあげる: задабривать <<<
追い返す: おいかえす: отгонять назад, отбрасывать; выпроваживать <<<
追い掛ける: おいかける: догонять кого-л., гнаться за кем-чем-либо <<<
追い縋る: おいすがる: цепляться, виснуть на ком-либо <<<
追い出す: おいだす: выгонять, прогонять; выставлять, выпроваживать <<<
追い立てる: おいたてる: гнать, выгонять <<<
追い散らす: おいちらす: разгонять, рассеивать; принуждать к бегству <<<
追い払う: おいはらう <<<
追い付く: おいつく: догонять; настигать <<<
追い詰める: おいつめる: загнать в угол, прижать к стенке <<<
追い回す: おいまわす: гоняться за кем-л., преследовать; волочиться <<<
追い遣る: おいやる: гнать, прогонять; отсылать <<<
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: スポーツ , 教育    画数: 9
翻訳:точка, пункт
テン
点: てん: точка, оценка, счёт, пункт
点: ぼち, ぽち: маленькая точка, кончик <<< チップ
点を打つ: てんをうつ: ставить точку <<<
点を付ける: てんをつける: давать оценку, оценивать <<<
点を引かれる: てんをひかれる: потерять очки <<<
点を取る: てんをとる: набрать очко <<<
点が甘い: てんがあまい: быть щедрым на хорошие оценки <<<
点が辛い: てんがからい: ставить оценки сторого <<<
同意語: ポイント
次もチェック マーク

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: スポーツ , 戦争    画数: 11
翻訳:поражение
ハイ, バイ
敗れる: やぶれる: терпеть поражение; проигрывать
敗ける: まける: терпеть поражение; проигрывать <<<
敗びる: ほろびる: умирать, погибать <<< ,
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: スポーツ , 機械学    画数: 11
翻訳:сильный, мощный, крепкий
キョウ, ゴウ
強い: つよい: сильный, мощный, крепкий
強い酒: つよいさけ: крепкий алкоголь <<<
強い風: つよいかぜ: сильный ветер <<<
強い光: つよいひかり: яркий свет <<<
強く: つよく: сильно, мощно, твердо, тяжело, жестоко
強める: つよめる: усиливать
強まる: つよまる: усиливаться
強く成る: つよくなる <<<
強さ: つよさ: сила, интенсивность
強がり: つよがり: блеф, демонстрация смелости
強がりを言う: つよがりをいう, つよがりをゆう: блефовать <<<
強める: つとめる: стараться, прилагать усилия <<<
強いる: しいる: заставлять, вынуждать
強いて: しいて: силой, против воли
強い: こわい: твёрдый, жёсткий
強: こわ, つとむ: имя собственное
反意語:


418 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant