日独翻訳辞書・事典: キーワード:スポーツ

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
直接アクセス: , , , , , アウト , アスリート , アンフェタミン , イベント , ウィンブルドン

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: スポーツ    画数: 15
翻訳:untersuchen, ausführlich, genau
シン
審らかな: つまびらかな: im Detail, ausführlich, genau
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: スポーツ    画数: 15
翻訳:Schritt
トウ
踏む: ふむ: treten, stampfen, besichtigen, besuchen, schätzen, veranschlagen
踏まえる: ふまえる: niedertreten, stampfen, berücksichtigen, beachten
踏み荒す: ふみあらす: niedertreten, zertreten <<<
踏み替える: ふみかえる: Tritt wechseln <<<
踏み固める: ふみかためる: festtreten <<<
踏み切る: ふみきる: durchkreuzen, überschreiten, abspringen, übers Herz bringen, wagen <<< , 踏切
踏み砕く: ふみくだく: in Stücke treten, zertreten <<<
踏み消す: ふみけす: austreten <<<
踏み越える: ふみこえる: überschreiten <<<
踏み込む: ふみこむ: eintreten, eindringen (in), eine Razzia führen[halten, machen] (auf), überfallen, überraschen <<<
踏み倒す: ふみたおす: niedertrampeln, niedertreten, nicht bezahlen <<<
踏み出す: ふみだす: vortreten, auftreten, eintreten (in), ans Werk gehen, Hand ans Werk legen, anfangen [beginnen] (ein Geschäft) <<<
踏み付ける: ふみつける: mit Füßen [unter die Füße] treten, niedertreten, geringschätzig behandeln, missachten, nicht beachten, verschmähen <<< , 侮辱
踏ん付ける: ふんづける <<<
踏み潰す: ふみつぶす: zertreten, zerstampfen <<<
踏み躙る: ふみにじる: niedertreten, zertreten, mit Füßen [unter die Füße] treten
踏み外す: ふみはずす: ausgleiten, fehltreten, entgleisen <<<
踏み止まる: ふみとどまる: standhalten, aushalten, durchhalten, festhalten (an seiner Meinung), treu bleiben (einer Überzeugung), nicht wanken und nicht weichen, nicht wanken noch weichen <<<
踏み鳴らす: ふみならす: die Erde mit dem Fuß [mit Füßen] stampfen und ebnen, einen Weg glatt treten [ebnen] <<<
踏み鳴らす: ふみならす: mit dem Fuß stampfen <<<
踏み躙る: ふみにじる: niedertreten, zertreten, mit Füßen [unter die Füße] treten
踏んだり蹴ったり: ふんだりけったり: mit Fußen getreten [schlecht behandelt] werden (von jm.) <<<
同意語: ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: スポーツ    画数: 19
翻訳:Stoß
シュウ
シウ
シュク
蹴: ける: stoßen, treten
蹴飛ばす: けとばす: etw. wegstoßen <<<
次もチェック キック

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: スポーツ    画数: 11
翻訳:umdrehen, wirbeln, quirlen, drehen, schrauben
ネン
捻る: ひねる: umdrehen, wirbeln, quirlen, kneifen
捻じる: ねじる: drehen, schrauben
捻り: ひねり: Umdrehung
捻り潰す: ひねりつぶす: mit den Fingern zerdrücken <<<
捻くる: ひねくる: schnell umdrehen, wirbeln, quirlen, spielen (mit), vernünfteln
捻くれる: ひねくれる: verschroben [pervers] werden
捻くれた: ひねくれた: krumm, gekrümmt, böse, boshaft, verschroben, wählerisch
捻れ: ねじれ: Verbiegung, Verdrehung, Verwindung
捻れる: ねじれる: verdreht werden, sich verbiegen
捻れた: ねじれた: verdreht, verbogen, krumm, gekrümmt, gewunden

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: スポーツ    画数: 17
翻訳:Spielball
キク
キョウ
鞠: まり
鞠を突く: まりをつく: Ball [mit dem Ball] spielen <<<
次もチェック , ボール


アウト

語源:out (eg.), Auto (de.)   キーワード: スポーツ , 位置   
翻訳:out, aus
アウトに成る: あうとになる: aus dem Spiel sein, nicht mehr im Spiel sein <<<
アウト・サイダー: あうと・さいだー: Außenseiter
アウト・ドア: あうと・どあ: im Freien, außerhalb des Gebäudes <<< ドア
アウト・プット: あうと・ぷっと: Ausgabe, Output
アウト・ライン: あうと・らいん: Übersicht, Überblick <<< ライン , 概要 , 骨子 , 輪郭
アウト・ルック: あうと・るっく: Aussicht, Perspektive <<< 展望
アウト・レット: あうと・れっと: Verkaufsstelle, Vertriebsstelle, Absatzmarkt
アウト・ロー: あうと・ろー: Gesetzloser, Verbrecher, Geächteter, Bandit
アウトバーン: あうとばーん: Autobahn
次もチェック

アスリート

語源:athlete (eg.)   キーワード: スポーツ   
翻訳:Athlet, Sportsmann, Sportler, Sportlerin (f.)
同意語: 選手

アンフェタミン

語源:amphetamine (eg.)   キーワード: , 犯罪 , スポーツ   
翻訳:Amphetamin

イベント

語源:event (eg.)   キーワード: スポーツ , ショー   
翻訳:Ereignis, Veranstaltung

ウィンブルドン

語源:Wimbledon (eg.)   キーワード: ヨーロッパ , スポーツ   
翻訳:Wimbledon
ウィンブルドン選手権: うぃんぶるどんせんしゅけん: Wimbledon Championships
次もチェック テニス


419 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant