弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
直接アクセス: 審 , 踏 , 蹴 , 捻 , 鞠 , アウト , アスリート , アンフェタミン , イベント , ウィンブルドン 審カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: スポーツ 画数: 15翻訳:untersuchen, ausführlich, genau シン 審らかな: つまびらかな: im Detail, ausführlich, genau 同意語: 詳 踏カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: スポーツ 画数: 15翻訳:Schritt トウ 踏む: ふむ: treten, stampfen, besichtigen, besuchen, schätzen, veranschlagen 踏まえる: ふまえる: niedertreten, stampfen, berücksichtigen, beachten 踏み荒す: ふみあらす: niedertreten, zertreten <<< 荒 踏み替える: ふみかえる: Tritt wechseln <<< 替 踏み固める: ふみかためる: festtreten <<< 固 踏み切る: ふみきる: durchkreuzen, überschreiten, abspringen, übers Herz bringen, wagen <<< 切 , 踏切 踏み砕く: ふみくだく: in Stücke treten, zertreten <<< 砕 踏み消す: ふみけす: austreten <<< 消 踏み越える: ふみこえる: überschreiten <<< 越 踏み込む: ふみこむ: eintreten, eindringen (in), eine Razzia führen[halten, machen] (auf), überfallen, überraschen <<< 込 踏み倒す: ふみたおす: niedertrampeln, niedertreten, nicht bezahlen <<< 倒 踏み出す: ふみだす: vortreten, auftreten, eintreten (in), ans Werk gehen, Hand ans Werk legen, anfangen [beginnen] (ein Geschäft) <<< 出 踏み付ける: ふみつける: mit Füßen [unter die Füße] treten, niedertreten, geringschätzig behandeln, missachten, nicht beachten, verschmähen <<< 付 , 侮辱 踏ん付ける: ふんづける <<< 付 踏み潰す: ふみつぶす: zertreten, zerstampfen <<< 潰 踏み躙る: ふみにじる: niedertreten, zertreten, mit Füßen [unter die Füße] treten 踏み外す: ふみはずす: ausgleiten, fehltreten, entgleisen <<< 外 踏み止まる: ふみとどまる: standhalten, aushalten, durchhalten, festhalten (an seiner Meinung), treu bleiben (einer Überzeugung), nicht wanken und nicht weichen, nicht wanken noch weichen <<< 止 踏み鳴らす: ふみならす: die Erde mit dem Fuß [mit Füßen] stampfen und ebnen, einen Weg glatt treten [ebnen] <<< 鳴 踏み鳴らす: ふみならす: mit dem Fuß stampfen <<< 鳴 踏み躙る: ふみにじる: niedertreten, zertreten, mit Füßen [unter die Füße] treten 踏んだり蹴ったり: ふんだりけったり: mit Fußen getreten [schlecht behandelt] werden (von jm.) <<< 蹴 同意語: 践 , 履 蹴カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: スポーツ 画数: 19翻訳:Stoß シュウ シウ シュク 蹴: ける: stoßen, treten 蹴飛ばす: けとばす: etw. wegstoßen <<< 飛 次もチェック キック 捻カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: スポーツ 画数: 11翻訳:umdrehen, wirbeln, quirlen, drehen, schrauben ネン 捻る: ひねる: umdrehen, wirbeln, quirlen, kneifen 捻じる: ねじる: drehen, schrauben 捻り: ひねり: Umdrehung 捻り潰す: ひねりつぶす: mit den Fingern zerdrücken <<< 潰 捻くる: ひねくる: schnell umdrehen, wirbeln, quirlen, spielen (mit), vernünfteln 捻くれる: ひねくれる: verschroben [pervers] werden 捻くれた: ひねくれた: krumm, gekrümmt, böse, boshaft, verschroben, wählerisch 捻れ: ねじれ: Verbiegung, Verdrehung, Verwindung 捻れる: ねじれる: verdreht werden, sich verbiegen 捻れた: ねじれた: verdreht, verbogen, krumm, gekrümmt, gewunden 鞠カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: スポーツ 画数: 17翻訳:Spielball キク キョウ 鞠: まり 鞠を突く: まりをつく: Ball [mit dem Ball] spielen <<< 突 次もチェック 毬 , ボール
アウト語源:out (eg.), Auto (de.) キーワード: スポーツ , 位置翻訳:out, aus アウトに成る: あうとになる: aus dem Spiel sein, nicht mehr im Spiel sein <<< 成 アウト・サイダー: あうと・さいだー: Außenseiter アウト・ドア: あうと・どあ: im Freien, außerhalb des Gebäudes <<< ドア アウト・プット: あうと・ぷっと: Ausgabe, Output アウト・ライン: あうと・らいん: Übersicht, Überblick <<< ライン , 概要 , 骨子 , 輪郭 アウト・ルック: あうと・るっく: Aussicht, Perspektive <<< 展望 アウト・レット: あうと・れっと: Verkaufsstelle, Vertriebsstelle, Absatzmarkt アウト・ロー: あうと・ろー: Gesetzloser, Verbrecher, Geächteter, Bandit アウトバーン: あうとばーん: Autobahn 次もチェック 外 アスリート語源:athlete (eg.) キーワード: スポーツ翻訳:Athlet, Sportsmann, Sportler, Sportlerin (f.) 同意語: 選手 アンフェタミン語源:amphetamine (eg.) キーワード: 薬 , 犯罪 , スポーツ翻訳:Amphetamin イベント語源:event (eg.) キーワード: スポーツ , ショー翻訳:Ereignis, Veranstaltung ウィンブルドン語源:Wimbledon (eg.) キーワード: ヨーロッパ , スポーツ翻訳:Wimbledon ウィンブルドン選手権: うぃんぶるどんせんしゅけん: Wimbledon Championships 次もチェック テニス
419 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|