イタリア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
直接アクセス: 郵便 , 連絡 , 冊 , 伝 , 便 , 郵 , 簡 , 封 , 繋 , シリアル 郵便発音: ゆうびん 漢字:郵 , 便 キーワード: 交通 , 通信翻訳:posta, poste 郵便の: ゆうびんの: postale 郵便で: ゆうびんで: per posta 郵便箱: ゆうびんばこ: casella di posta <<< 箱 郵便局: ゆうびんきょく: poste <<< 局 郵便局員: ゆうびんきょくいん: postino <<< 員 郵便局長: ゆうびんきょくちょう: capo dell'ufficio postale <<< 局長 郵便料: ゆうびんりょう: spese postali <<< 料 郵便料金: ゆうびんりょうきん <<< 料金 郵便貯金: ゆうびんちょきん: risparmio postale <<< 貯金 郵便番号: ゆうびんばんごう: codice postale / CAP <<< 番号 郵便為替: ゆうびんかわせ: vaglia postale <<< 為替 郵便配達: ゆうびんはいたつ: consegna postale, postino <<< 配達 郵便小包: ゆうびんこづつみ: pacco postale <<< 小包 郵便葉書: ゆうびんはがき: cartolina <<< 葉書 郵便ポスト: ゆうびんぽすと: cassetta delle lettere 次もチェック 手紙 , メール 連絡発音: れんらく 漢字:連 , 絡 キーワード: 交通 , 通信翻訳:collegamento, giunzione, comunicazione, contatto 連絡する: れんらくする: connettersi, unirsi, comunicare, contattare 連絡の有る: れんらくのある: collegato <<< 有 連絡の無い: れんらくのない: scollegato <<< 無 連絡を付ける: れんらくをつける: stabilire una connessione con <<< 付 連絡を保つ: れんらくをたもつ: rimanere in contatto <<< 保 連絡を絶つ: れんらくをたつ: tagliare le comunicazioni <<< 絶 連絡を失う: れんらくをうしなう: perdere il contatto con <<< 失 連絡駅: れんらくえき: stazione di giunzione <<< 駅 連絡線: れんらくせん: linea di collegamento <<< 線 連絡船: れんらくせん: traghetto <<< 船 連絡係: れんらくがかり: addetto alle relazioni (pubbliche) <<< 係 連絡先: れんらくさき: indirizzo <<< 先 連絡将校: れんらくしょうこう: ufficiale di collegamento <<< 将校 連絡切符: れんらくきっぷ: biglietto del transito <<< 切符 連絡事務所: れんらくじむしょ: ufficio di collocamento
冊カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 通信 画数: 5翻訳:libro, lettera, messaggio, testo, nota サク, サツ 冊: ふみ: lettera, messaggio, testo, scritti <<< 文 冊: かきつけ: nota 伝カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 通信 画数: 6翻訳:comunicare, informare, propagare, spargere デン, テン 伝える: つたえる: comunicare, informare, propagare 伝わる: つたわる: communicare (vi.), spargere 伝う: つたう: proseguire, procedere 伝え聞く: つたえきく: imparare dagli altri, imparare per sentito dire <<< 聞 伝: しゅくば: stazione di ricambio, tappa 便カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 通信 画数: 9翻訳:pratico, ovvero (prest.), lettera, posta, corrispondenza ベン, ビン 便り: たより: lettera, posta, corrispondenza 便りをする: たよりをする: scrivere a, essere in contatto con, avere una corrispondenza 便りを聞く: たよりをきく: avere notizie di (una persona) <<< 聞 便りが有る: たよりがある <<< 有 便: いばり: urinare (ant.) <<< 尿 便ち: すなわち: ovvero <<< 即 郵カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 通信 画数: 11翻訳:posta, stazione di ricambio ユウ 郵: しゅくば: stazione di ricambio (periodo Edo), stazione di posta 簡カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 通信 画数: 18翻訳:semplicità, etichetta, tessera, biglietto カン, ケン 簡: ふだ: etichetta, tessera <<< 札 簡: てがみ: lettera, corrispondenza <<< 手紙 封カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 通信 画数: 9翻訳:delimitare, tracciare i confini, limitare, frontiera, confine, sigillare (ext.) フウ, ホウ 封: ふう: sigillo 封をする: ふうをする: sigillare 封を切る: ふうをきる: rompere i sigilli <<< 切 封: さかい: limite, confine, frontiera <<< 境 封じる: とじる: delimitare, tracciare i confini <<< 閉 封: もりつち: rinterro 繋カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 船 , 通信 画数: 19翻訳:legare, incatenare, connettere, collegare, unire ケイ 繋ぐ: つなぐ: legare, collegare, unire, congiungere 繋げる: つなげる 繋がり: つながり: connessione, relazione 繋がりが有る: つながりがある: essere collegato a, essere in relazione con <<< 有 繋がる: つながる: essere collegato a, essere unito a, essere in relazione con 繋がって: つながって: di fila, in successione 繋ぎ: つなぎ: connessione, collegamento, relazione, intervallo, addensante 繋ぎに: つなぎに: per riempire i tempi vuoti 繋ぎ合せる: つなぎあわせる: unire (due cose), collegare (due cose), far combaciare <<< 合 繋ぎ止める: つなぎとめる: sorreggere, ormeggiare <<< 止 繋ける: かける: collegare, unire, connettere 繋かる: かかる: connettere, unire, collegare <<< 掛 , 懸 , 架 , 係 繋: つぐ, つな: pers. 次もチェック 綱
シリアル語源:serial (eg.), cereal (eg.) キーワード: 通信翻訳:serial, serie, cereale シリアル番号: しりあるばんごう: numero di serie <<< 番号 シリアル通信: しりあるつうしん: trasmissione seriale <<< 通信 シリアル・ポート: しりある・ぽーと: porta seriale
55 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|