日露翻訳辞書・事典: キーワード:スポーツ

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日露対応の国語辞書で ロシア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ロシア語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
直接アクセス: ゼロ , ソフト , タイ , タイトル , タッチ , ダウン , ダブル , チケット , チャレンジ , チャレンジャー

ゼロ

語源:zero (eg.)   キーワード: 数学 , スポーツ   
翻訳:прями переннуль, ноль,нулевая точка, начало координат
ゼロの: ぜろの: нулевой
ゼロ敗する: ぜろはいする: играть с сухим счётом <<<
ゼロ戦: ぜろせん: Mitsubishi A6M Zero (Морской палубный истребитель Тип 0), Зэро-сэн (японский истребитель времён Второй мировой войны) <<<
ゼロ成長: ぜろせいちょう: нулевой рост
ゼロ歳児: ぜろさいじ: младенцы в возрасте до одного года
ゼロ番目: ぜろばんめ: нулевое значение аргумента
ゼロエミッション: ぜろえみっしょん: безотходный
ゼロゲーム: ぜろげーむ: спорт. партия [игра], проигранная с нулевым счётом, сухая, сухой счёт <<< ゲーム
ゼロメートル: ぜろめーとる: уровень моря <<< メートル
ゼロクーポン債: ぜろくーぽんさい: фин. облигация с нулевым купоном, бескупонная облигация, облигация зеро <<<
次もチェック

ソフト

語源:soft (eg.)   キーワード: コンピューター , スポーツ , 食べ物   
翻訳:программное обеспечение,софт
ソフトな: そふとな: мягкий,гибкий;программируемый;временный,изменяемый
ソフト帽: そふとぼう: фетровая шляпа <<<
ソフト・クリーム: そふと・くりーむ: мягкое мороженое <<< クリーム
ソフト・ドリンク: そふと・どりんく: безалкогольный напиток <<< ドリンク
ソフト・ボール: そふと・ぼーる: софтбол <<< ボール
ソフト・カラー: そふと・からー: мягкий воротничок,мягкий цвет <<< カラー
ソフト・エネルギー: そふと・えねるぎー: экологически чистый вид энергии (солнечная энергия, энергия ветра и т. п.) <<< エネルギー
ソフト・タッチ: そふと・たっち: мягкое прикосновение <<< タッチ
ソフトウェアー: そふとうぇあー: программное обеспечение
ソフトバンク: そふとばんく: 'Softbank'(Софтбанк) (японская компания)
次もチェック ハード

タイ

語源:Thai (eg.), tie (eg.)   キーワード: アジア , スポーツ , アクセサリー   
翻訳:Таиланд, ничья,галстук
タイの: たいの: тайский
タイ人: たいじん: таиландец, таиландка <<<
タイ語: たいご: тайский язык <<<
タイ王国: たいおうこく: Королевство Таиланд
タイ・スコア: たい・すこあ: ничейный счёт [результат] <<< スコア
タイスコアにする: たいすこあにする: сравнять счёт
タイ・タック: たい・たっく: зажим для галстука
タイ・ピン: たい・ぴん: булавка для галстука <<< ピン
タイ・ブレーク: たい・ぶれーく: тай-брейк (теннис) <<< ブレーク
タイアップする: たいあっぷする: сотрудничать (с кем-либо) <<< 提携
タイ・ボクシング: たい・ぼくしんぐ: тайский бокс <<< ボクシング
同意語: , ネクタイ , シャム

タイトル

語源:title (eg.)   キーワード: スポーツ , インターネット   
翻訳:[суб]титр (в фильме), имя,название,заглавие (книги), титул, спортзвание чемпиона
タイトルを争う: たいとるをあらそう: бороться за титул <<<
タイトルを与える: たいとるをあたえる: давать название <<<
タイトルを取る: たいとるをとる: получить титул <<<
タイトルを得る: たいとるをえる <<<
タイトルを失う: たいとるをうしなう: потерять титул <<<
タイトルを防衛する: たいとるをぼうえいする: защищать титул
タイトル防衛: たいとるぼうえい: защита титула
タイトル保持者: たいとるほじしゃ: обладатель титула
タイトルマッチ: たいとるまっち: матч за титул <<< マッチ
タイトルミュージック: たいとるみゅーじっく: заглавная музыка <<< ミュージック
タイトルバー: たいとるばー: строка заголовка [окна] <<< バー
タイトルページ: たいとるぺーじ: титульный лист <<< ページ
次もチェック


タッチ

語源:touch (eg.)   キーワード: コンピューター , スポーツ   
翻訳:касание, кисть (как манера письма художника)
タッチする: たっちする: трогать, прикасаться
タッチパネル: たっちぱねる: сенсорная панель <<< パネル
タッチスクリーン: たっちすくりーん: техсенсорный экран [дисплей] <<< スクリーン
タッチダウン: たっちだうん: приземление, посадка <<< ダウン
タッチライン: たっちらいん: спортбоковая линия <<< ライン
タッチアウト: たっちあうと: выбить игрока с поля, не дав ему достичь базы (в бейсболе) <<< アウト
次もチェック 接触

ダウン

語源:down (eg.)   キーワード: スポーツ   
翻訳:падение ,крах,спуск
ダウンする: だうんする: быть смертельно усталым,сбивать с ног,быть сбитым с ног
ダウンスイング: だうんすいんぐ: спад,упадок <<< スイング
ダウンヒル: だうんひる: скоростной спуск
ダウンタウン: だうんたうん: деловая часть города
ダウンサイジング: だうんさいじんぐ: уменьшение(размера),сокращение штатов
ダウンジャケット: だうんじゃけっと: стёганая куртка на гусином пуху,пуховик <<< ジャケット
ダウンパーカ: だうんぱーか: пуховик ( куртка) <<< パーカ
次もチェック , , ダウンロード

ダブル

語源:double (eg.)   キーワード: 衣服 , スポーツ   
翻訳:двойной,спорт. парные игры
ダブルの: だぶるの: двойной
ダブルの上着: だぶるのうわぎ: двубортный пиджак
ダブル・クリック: だぶる・くりっく: двойной клик [щелчок] (мышью) <<< クリック
ダブル・スコア: だぶる・すこあ: двойной счёт <<< スコア
ダブル・スパイ: だぶる・すぱい: двойной шпион <<< スパイ
ダブル・スペース: だぶる・すぺーす: двойной пробел <<< スペース
ダブル・デッカー: だぶる・でっかー: двухэтажный автобус
ダブル・パンチ: だぶる・ぱんち: двойной удар(в боксе) <<< パンチ
ダブル・フォールト: だぶる・ふぉーると: двойная ошибка(в теннисе)
ダブル・ブッキング: だぶる・ぶっきんぐ: двойное бронирование
ダブル・プレー: だぶる・ぷれー: двойной аут (в бейсболе) <<< プレー
ダブル・ベース: だぶる・べーす: контрабас
ダブル・ヘッダー: だぶる・へっだー: два матча, сыгранные подряд в один день теми же командами (бейсбол)
ダブル・ベッド: だぶる・べっど: двухспальная кровать <<< ベッド
ダブル・スタンダード: だぶる・すたんだーど: двойной стандарт <<< スタンダード
次もチェック 二重

チケット

語源:ticket (eg.)   キーワード: スポーツ , ショー   
翻訳:билет
チケット売場: ちけっとうりば: билетная касса
次もチェック 切符

チャレンジ

語源:challenge (eg.)   キーワード: スポーツ   
翻訳:вызов
チャレンジする: ちゃれんじする: пытаться сделать (что-либо)
次もチェック 挑戦 , チャレンジャー

チャレンジャー

語源:challenger (eg.)   キーワード: スポーツ   
翻訳:претендент,посылающий вызов
次もチェック チャレンジ


418 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant