ロシア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
直接アクセス: ゼロ , ソフト , タイ , タイトル , タッチ , ダウン , ダブル , チケット , チャレンジ , チャレンジャー ゼロ語源:zero (eg.) キーワード: 数学 , スポーツ翻訳:прями переннуль, ноль,нулевая точка, начало координат ゼロの: ぜろの: нулевой ゼロ敗する: ぜろはいする: играть с сухим счётом <<< 敗 ゼロ戦: ぜろせん: Mitsubishi A6M Zero (Морской палубный истребитель Тип 0), Зэро-сэн (японский истребитель времён Второй мировой войны) <<< 戦 ゼロ成長: ぜろせいちょう: нулевой рост ゼロ歳児: ぜろさいじ: младенцы в возрасте до одного года ゼロ番目: ぜろばんめ: нулевое значение аргумента ゼロエミッション: ぜろえみっしょん: безотходный ゼロゲーム: ぜろげーむ: спорт. партия [игра], проигранная с нулевым счётом, сухая, сухой счёт <<< ゲーム ゼロメートル: ぜろめーとる: уровень моря <<< メートル ゼロクーポン債: ぜろくーぽんさい: фин. облигация с нулевым купоном, бескупонная облигация, облигация зеро <<< 債 次もチェック 零 ソフト語源:soft (eg.) キーワード: コンピューター , スポーツ , 食べ物翻訳:программное обеспечение,софт ソフトな: そふとな: мягкий,гибкий;программируемый;временный,изменяемый ソフト帽: そふとぼう: фетровая шляпа <<< 帽 ソフト・クリーム: そふと・くりーむ: мягкое мороженое <<< クリーム ソフト・ドリンク: そふと・どりんく: безалкогольный напиток <<< ドリンク ソフト・ボール: そふと・ぼーる: софтбол <<< ボール ソフト・カラー: そふと・からー: мягкий воротничок,мягкий цвет <<< カラー ソフト・エネルギー: そふと・えねるぎー: экологически чистый вид энергии (солнечная энергия, энергия ветра и т. п.) <<< エネルギー ソフト・タッチ: そふと・たっち: мягкое прикосновение <<< タッチ ソフトウェアー: そふとうぇあー: программное обеспечение ソフトバンク: そふとばんく: 'Softbank'(Софтбанк) (японская компания) 次もチェック ハード タイ語源:Thai (eg.), tie (eg.) キーワード: アジア , スポーツ , アクセサリー翻訳:Таиланд, ничья,галстук タイの: たいの: тайский タイ人: たいじん: таиландец, таиландка <<< 人 タイ語: たいご: тайский язык <<< 語 タイ王国: たいおうこく: Королевство Таиланд タイ・スコア: たい・すこあ: ничейный счёт [результат] <<< スコア タイスコアにする: たいすこあにする: сравнять счёт タイ・タック: たい・たっく: зажим для галстука タイ・ピン: たい・ぴん: булавка для галстука <<< ピン タイ・ブレーク: たい・ぶれーく: тай-брейк (теннис) <<< ブレーク タイアップする: たいあっぷする: сотрудничать (с кем-либо) <<< 提携 タイ・ボクシング: たい・ぼくしんぐ: тайский бокс <<< ボクシング 同意語: 泰 , ネクタイ , シャム タイトル語源:title (eg.) キーワード: スポーツ , インターネット翻訳:[суб]титр (в фильме), имя,название,заглавие (книги), титул, спортзвание чемпиона タイトルを争う: たいとるをあらそう: бороться за титул <<< 争 タイトルを与える: たいとるをあたえる: давать название <<< 与 タイトルを取る: たいとるをとる: получить титул <<< 取 タイトルを得る: たいとるをえる <<< 得 タイトルを失う: たいとるをうしなう: потерять титул <<< 失 タイトルを防衛する: たいとるをぼうえいする: защищать титул タイトル防衛: たいとるぼうえい: защита титула タイトル保持者: たいとるほじしゃ: обладатель титула タイトルマッチ: たいとるまっち: матч за титул <<< マッチ タイトルミュージック: たいとるみゅーじっく: заглавная музыка <<< ミュージック タイトルバー: たいとるばー: строка заголовка [окна] <<< バー タイトルページ: たいとるぺーじ: титульный лист <<< ページ 次もチェック 題
タッチ語源:touch (eg.) キーワード: コンピューター , スポーツ翻訳:касание, кисть (как манера письма художника) タッチする: たっちする: трогать, прикасаться タッチパネル: たっちぱねる: сенсорная панель <<< パネル タッチスクリーン: たっちすくりーん: техсенсорный экран [дисплей] <<< スクリーン タッチダウン: たっちだうん: приземление, посадка <<< ダウン タッチライン: たっちらいん: спортбоковая линия <<< ライン タッチアウト: たっちあうと: выбить игрока с поля, не дав ему достичь базы (в бейсболе) <<< アウト 次もチェック 接触 ダウン語源:down (eg.) キーワード: スポーツ翻訳:падение ,крах,спуск ダウンする: だうんする: быть смертельно усталым,сбивать с ног,быть сбитым с ног ダウンスイング: だうんすいんぐ: спад,упадок <<< スイング ダウンヒル: だうんひる: скоростной спуск ダウンタウン: だうんたうん: деловая часть города ダウンサイジング: だうんさいじんぐ: уменьшение(размера),сокращение штатов ダウンジャケット: だうんじゃけっと: стёганая куртка на гусином пуху,пуховик <<< ジャケット ダウンパーカ: だうんぱーか: пуховик ( куртка) <<< パーカ 次もチェック 降 , 下 , ダウンロード ダブル語源:double (eg.) キーワード: 衣服 , スポーツ翻訳:двойной,спорт. парные игры ダブルの: だぶるの: двойной ダブルの上着: だぶるのうわぎ: двубортный пиджак ダブル・クリック: だぶる・くりっく: двойной клик [щелчок] (мышью) <<< クリック ダブル・スコア: だぶる・すこあ: двойной счёт <<< スコア ダブル・スパイ: だぶる・すぱい: двойной шпион <<< スパイ ダブル・スペース: だぶる・すぺーす: двойной пробел <<< スペース ダブル・デッカー: だぶる・でっかー: двухэтажный автобус ダブル・パンチ: だぶる・ぱんち: двойной удар(в боксе) <<< パンチ ダブル・フォールト: だぶる・ふぉーると: двойная ошибка(в теннисе) ダブル・ブッキング: だぶる・ぶっきんぐ: двойное бронирование ダブル・プレー: だぶる・ぷれー: двойной аут (в бейсболе) <<< プレー ダブル・ベース: だぶる・べーす: контрабас ダブル・ヘッダー: だぶる・へっだー: два матча, сыгранные подряд в один день теми же командами (бейсбол) ダブル・ベッド: だぶる・べっど: двухспальная кровать <<< ベッド ダブル・スタンダード: だぶる・すたんだーど: двойной стандарт <<< スタンダード 次もチェック 二重 チケット語源:ticket (eg.) キーワード: スポーツ , ショー翻訳:билет チケット売場: ちけっとうりば: билетная касса 次もチェック 切符 チャレンジ語源:challenge (eg.) キーワード: スポーツ翻訳:вызов チャレンジする: ちゃれんじする: пытаться сделать (что-либо) 次もチェック 挑戦 , チャレンジャー チャレンジャー語源:challenger (eg.) キーワード: スポーツ翻訳:претендент,посылающий вызов 次もチェック チャレンジ
418 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|