ロシア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
直接アクセス: 操作 , 装置 , 測位 , 端末 , 調整 , 調節 , 張力 , 転換 , 搭載 , 導入 操作発音: そうさ 漢字:操 , 作 キーワード: 工業 , テクノロジー翻訳:управление ,обслуживание (напр. станка), операция (денежная и т. п.),оперирование 操作する: そうさする: манипулировать, управлять ,эксплуатировать (машину), обращаться (с машиной),проводить [биржевые] операции 装置発音: そうち 漢字:装 , 置 キーワード: テクノロジー翻訳:оборудование, установка, оснащение, устройство (как действие), аппарат, прибор,агрегат 装置する: そうちする: устанавливать, монтировать (оборудование и т. п.); оборудовать, оснащать, снабжать (аппаратурой), закладывать (мины), укладывать (кабель), устанавливать на лафет (орудие) 測位発音: そくい 漢字:測 , 位 キーワード: テクノロジー翻訳:позиционирование,измерение положения ,локализация 測位する: そくいする: локализовать,определять местоположение 端末発音: たんまつ 漢字:端 , 末 キーワード: テクノロジー , コンピューター翻訳:кнконец, край 次もチェック 末端
調整発音: ちょうせい 漢字:調 , 整 キーワード: テクノロジー翻訳:регулировка, координация ,настройка, приведение в порядок 調整する: ちょうせいする: регулировать, налаживать, координировать; приводить в порядок, выравнивать, настраивать 調整器: ちょうせいき: регулятор <<< 器 調整室: ちょうせいしつ: диспетчерская,аппаратная,координационное бюро <<< 室 調整者: ちょうせいしゃ: координатор <<< 者 次もチェック 調節 , コントロール 調節発音: ちょうせつ 漢字:調 , 節 キーワード: テクノロジー翻訳:регулирование, муз., радио настройка, артикуляция 調節する: ちょうせつする: регулировать,настраивать, налаживать 次もチェック 調整 張力発音: ちょうりょく 漢字:張 , 力 キーワード: 物理 , テクノロジー翻訳:тех. напряжение, натяжение; растягивающая сила 張力の: ちょうりょくの: растяжимый 張力計: ちょうりょくけい: тензиометр <<< 計 張力試験: ちょうりょくしけん: тест на растяжение <<< 試験 転換発音: てんかん 漢字:転 , 換 キーワード: 市場 , テクノロジー翻訳:поворот,изменение,превращение,переключение, перенпереход,перевод,перестановка 転換する: てんかんする: поворачивать, изменить 転換期: てんかんき: переходный период <<< 期 転換炉: てんかんろ: реактор -конвертер <<< 炉 転換価格: てんかんかかく: цена конвертации <<< 価格 転換社債: てんかんしゃさい: конвертируемые облигации <<< 社債 搭載発音: とうさい 漢字:搭 , 載 キーワード: テクノロジー翻訳:погрузка 搭載する: とうさいする: грузить, нагружать (судно) 搭載量: とうさいりょう: нагруженность, количество груза, грузоподъёмность <<< 量 導入発音: どうにゅう 漢字:導 , 入 キーワード: テクノロジー , 音楽翻訳:привлечение (напр. капитала), введение, внедрение (в обиход, в производство и т. п.), инновации 導入する: どうにゅうする: привлекать, вводить, внедрить 導入部: どうにゅうぶ: вступление,прелюдия(в музыке) <<< 部
112 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|