日葡翻訳辞書・事典: キーワード:町

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8
直接アクセス: , , , , , , , ゲットー , ショッピング , スチーム

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 10
翻訳:estrada sem obstáculo (org.), passar, atravessar
ツウ, ツ, トウ
通: つう: conhecedor (jp.), especialista
通じる: つうじる: ser profundamente versado, estar bem familiarizado (com), ser versado (com), ser compreendido, ser comunicativo, ser inteligível, passar, ser aberto (a), estar conectado, conduzir, comunicar secretamente com, trair, ser transmitido
通る: とおる: passar (ao longo, através de, por), ir pelo nome de, ser conhecido como, manter bem, ser aceito
通す: とおす: deixar (uma pessoa) passar [através], abrir caminho para (uma pessoa), passar [deixar] (uma coisa) atravessar, perfurar, penetrar, permear, ser permeável, realizar, perceber, persistir, manter [furar] para, segurar firme, manter (fazer)
通り: とおり: rua (jp.), estrada, tráfico de rua, passagem, drenagem, um tipo, um modo, uma maneira
通り掛る: とおりかかる, とおりがかる: passou a passar por <<<
通り掛りの: とおりがかりの: passando por <<<
通り掛りの人: とおりがかりのひと: trauseunte
通り越す: とおりこす: ir além, passar (um lugar) <<<
通り過ぎる: とおりすぎる <<<
通り抜ける: とおりぬける: passar [ir, correr] até <<<
通う: かよう: ir para (um lugar) e voltar, dobrar (entre), correr (entre), ser aberto ao trânsito, visitar frequentemente, frequentar (v.)
通い: かよい: vivendo fora (empregado), livro de chit (jp.)
通い詰める: かよいつめる: frequentar (um lugar), fazer visitas frequentes (para) <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 12
翻訳:cidade, rua
ガイ, カイ
街: まち
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 9
翻訳:subúrbios, arredores
コウ

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 11
翻訳:prédio composto, parede, muro, bordel [puteiro, prostíbulo]
カク
郭: くるわ

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 12
翻訳:torre, campanário [pináculo]
トウ, ト
塔: とう: torre, campanário [pináculo]
塔を建てる: とうをたてる: construir uma torre <<<
同意語: , タワー

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード:    画数: 9
翻訳:rua, passagem, mundo (ext.) mundo
コウ
巷: ちまた
巷の声: ちまたのこえ: voz das pessoas <<<
同意語:

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード:    画数: 14
翻訳:florescer, próspero, prosperidade, agitação, multidão
シン
賑わう: にぎわう: florescer, ser próspero, ser aglomerado (com pessoas), ser movimentado (masculino), ser próspera, ser aglomerada, ser movimentada (feminino), estar em uma grande agitação
賑わす: にぎわす: animar, tornar próspero (masculino), tornar próspera (feminino)
賑わい: にぎわい: prosperidade, agitação, multidão
賑やかな: にぎやかな: animado (jp.), alegre, barulhento, abarrotado, próspero, (masculino), animada, barulhenta, abarrotada, próspera (feminino)
賑やかな通り: にぎやかなとおり: rua movimentada <<<
賑やかな笑い声: にぎやかなわらいごえ: riso alegre
賑やかに: にぎやかに: de uma forma animada, alegremente
賑む: とむ: próspero, ser próspero (masculino), ser próspera (feminino) <<<
賑: とみ, とも: pessoal


ゲットー

語源:ghetto (it.)   キーワード:   
翻訳:gueto

ショッピング

語源:shopping (eg.)   キーワード: ,   
翻訳:shopping
ショッピングする: しょっぴんぐする: ir às compras
ショッピング・センター: しょっぴんぐ・せんたー: centro comercial <<< センター
ショッピング・モール: しょっぴんぐ・もーる: centro comercial <<< モール
ショッピング・カート: しょっぴんぐ・かーと: carrinho de compras <<< カート
ショッピング・バッグ: しょっぴんぐ・ばっぐ: saco de compras <<< バッグ
次もチェック 買物 , ショップ

スチーム

語源:steam (eg.)   キーワード: ,   
翻訳:aquecimento a vapor
スチームが通っている: すちーむがとおっている: ser aquecido a vapor <<<
スチームアイロン: すちーむあいろん: ferro a vapor <<< アイロン
次もチェック 蒸気


79 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant