ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
直接アクセス: 安住 , 安楽 , 遺産 , 遺書 , 一生 , 隠居 , 因縁 , 産声 , 運勢 , 運命 安住発音: あんじゅう 漢字:安 , 住 キーワード: 生活翻訳:vida tranquila [calma] 安住する: あんじゅうする: viver em paz 安楽発音: あんらく 漢字:安 , 楽 キーワード: 生活翻訳:alívio, conforto, contentamento 安楽な: あんらくな: confortável, fácil, agradável, cômodo 安楽な生活: あんらくなせいかつ: vida confortável <<< 生活 安楽に: あんらくに: confortavelmente 安楽に感じる: あんらくにかんじる: se sentir à vontade [confortável] <<< 感 安楽に暮らす: あんらくにくらす: viver confortavelmente <<< 暮 安楽死: あんらくし: eutanásia <<< 死 安楽椅子: あんらくいす: poltrona <<< 椅子 次もチェック 快適 , 呑気 遺産発音: いさん 漢字:遺 , 産 キーワード: 生活 , 金融翻訳:herança, legado, patrimônio 遺産を継ぐ: いさんをつぐ: herdar, receber por herança <<< 継 遺産を残す: いさんをのこす: deixar em herança, legar <<< 残 遺産争い: いさんあらそい: briga por herança <<< 争 遺産相続: いさんそうぞく: herança <<< 相続 遺産相続人: いさんそうぞくにん: herdeiro, legatário, sucessor <<< 人 遺産相続税: いさんそうぞくぜい: imposto de transmissão causa mortis <<< 税 遺産管理: いさんかんり: administração de bens <<< 管理 遺産管理人: いさんかんりにん: administrador de bens <<< 人 遺産分割: いさんぶんかつ: divisão de bens <<< 分割 遺書発音: いしょ 漢字:遺 , 書 キーワード: 生活翻訳:nota de suicídio, testamento, carta escrita por alguém que sabe que vai morrer 遺書を残す: いしょをのこす: deixar um testamento [uma nota de suicídio] <<< 残 次もチェック 遺言
一生発音: いっしょう 漢字:一 , 生 キーワード: 生活翻訳:toda a vida (de um individuo, de um objeto, etc.), por toda a vida 一生の: いっしょうの: vitalício, durante toda a vida 一生の間に: いっしょうのあいだに: durante a vida (de um indivíduo) <<< 間 一生を通じて: いっしょうをつうじて <<< 通 一生の誤り: いっしょうのあやまり: maior erro na vida (de um indivíduo) <<< 誤 一生の間違い: いっしょうのまちがい <<< 間違 一生の仕事: いっしょうのしごと: trabalho de uma vida <<< 仕事 一生を捧げる: いっしょうをささげる: dedicar a vida (a algo) <<< 捧 一生懸命に: いっしょうけんめいに: com dedicação total, com todas as forças, desesperadamente <<< 懸命 一生懸命にやる: いっしょうけんめいにやる: dar o melhor de si, esforçar-se ao máximo, dedicar-se totalmente a algo 隠居発音: いんきょ 漢字:隠 , 居 キーワード: 生活翻訳:aposentar-se, mestre aposentado, ancião 隠居する: いんきょする: aposentar-se, retirar-se da vida pública 隠居所: いんきょしょ, いんきょじょ: refúgio, local de aposentadoria <<< 所 隠居仕事: いんきょしごと: sinecura, trabalho feito apenas para manter-se ocupado ou manter o status social <<< 仕事 次もチェック 引退 , 老人 因縁発音: いんねん 漢字:因 , 縁 キーワード: 仏教 , 生活翻訳:destino, fatalidade, karma, conexão, origem (conceito budista) 因縁を付ける: いんねんをつける: comprar briga, fazer falso testemunho <<< 付 曰く因縁: いわくいんねん: razões profundas, motivos profundos <<< 曰 次もチェック 宿命 産声発音: うぶごえ 漢字:産 , 声 キーワード: 生活翻訳:primeiro choro de um recém-nascido 産声を上げる: うぶごえをあげる: nascer, vir ao mundo, ver a luz do dia <<< 上 次もチェック 生 運勢発音: うんせい 漢字:運 , 勢 キーワード: 生活翻訳:uma fortuna [estrelas] 運勢が良い: うんせいがいい, うんせいがよい: nascer sob uma estrela da sorte, ter sorte <<< 良 運勢が悪い: うんせいがわるい: nascer sob uma estrela azarada, ser azarado <<< 悪 運勢を見る: うんせいをみる: dizer [ler] a fortuna de uma pessoa, projetar seu horóscopo <<< 見 運命発音: うんめい 漢字:運 , 命 キーワード: 生活翻訳:destino 運命付ける: うんめいづける: decidir, selar [o destino] <<< 付 運命的: うんめいてき: fatal, inevitável, destinado <<< 的 運命的に: うんめいてきに: inevitavelmente, destinadamente 運命に従う: うんめいにしたがう: aceitar o destino <<< 従 運命に任せる: うんめいにまかせる <<< 任 運命と諦める: うんめいとあきらめる: submeter-se ao próprio destino <<< 諦 運命に甘んじる: うんめいにあまんじる <<< 甘 運命を決する: うんめいをけっする: decidir o destino de algo <<< 決 運命を共にする: うんめいをともにする: compartilhar o destino com <<< 共 運命と戦う: うんめいとたたかう: lutar contra o destino <<< 戦 運命の悪戯: うんめいのいたずら: ironia do destino, peça pregada pelo destino <<< 悪戯 運命の女神: うんめいのめがみ: deusa do destino <<< 女神 運命線: うんめいせん: linha da vida (quiromancia) <<< 線 運命論: うんめいろん: fatalismo <<< 論 運命論者: うんめいろんしゃ: fatalista <<< 者 次もチェック 宿命
165 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|