弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
直接アクセス: 模型 , 屋根 , 溶接 , 欄干 , 陸橋 , 煉瓦 , 枠組 , 割れ目 , 引 , 立 模型発音: もけい 漢字:模 , 型 キーワード: 娯楽 , 建築翻訳:Modell, Modellbau, Schablone, Miniatur 模型を作る: もけいをつくる: ein Modell anfertigen (nach) <<< 作 模型地図: もけいちず: Höhenkarte, Reliefkarte <<< 地図 模型飛行機: もけいひこうき: Flugmodell 模型自動車: もけいじどうしゃ: Automodell <<< 自動車 次もチェック モデル 屋根発音: やね 漢字:屋 , 根 キーワード: 家 , 建築翻訳:Dach 屋根瓦: やねがわら: Dachziegel <<< 瓦 屋根板: やねいた: Schindel <<< 板 屋根屋: やねや: Dachdecker <<< 屋 屋根裏: やねうら: Dachzimmer, Dachstube, Mansarde <<< 裏 屋根裏部屋: やねうらべや <<< 部屋 屋根窓: やねまど: Dachfenster, Dachluke <<< 窓 次もチェック 屋上 溶接発音: ようせつ 漢字:溶 , 接 キーワード: 建築翻訳:Schweißen, Schweißung 溶接する: ようせつする: zusammenschweißen 溶接機: ようせつき: Schweißmaschine, Schweißbrenner <<< 機 溶接工: ようせつこう: Schweißer <<< 工 溶接剤: ようせつざい: Schweißmittel <<< 剤 次もチェック 半田 欄干発音: らんかん 漢字:欄 , 干 キーワード: 建築翻訳:Geländer, Fensterlehne, Brüstung, Handlauf, Balustrade 橋の欄干: はしのらんかん: Brückengeländer <<< 橋
陸橋発音: りっきょう 漢字:陸 , 橋 キーワード: 建築翻訳:Überführung, Viadukt 煉瓦発音: れんが 漢字:瓦 キーワード: 建築 , 素材翻訳:Ziegel, Backstein, Mauerstein, Ziegelstein 煉瓦を焼く: れんがをやく: Ziegel brennen, ziegeln <<< 焼 煉瓦を積む: れんがをつむ: mauern <<< 積 煉瓦色の: れんがいろの: ziegelfarben, ziegelrot <<< 色 煉瓦造りの: れんがづくりの: mit Ziegeln gebaut <<< 造 煉瓦造りの家: れんがづくりのいえ: Backsteinbau <<< 家 煉瓦の家: れんがのいえ 煉瓦塀: れんがべい: Backsteinmauer, Ziegelmauer <<< 塀 煉瓦職: れんがしょく: Ziegeldecker, Mauerer <<< 職 煉瓦職人: れんがしょくにん <<< 職人 煉瓦工場: れんがこうじょう: Ziegelei <<< 工場 枠組発音: わくぐみ 漢字:枠 , 組 キーワード: 建築翻訳:Gebälk, Zargen, Skelett, Entwurf 同意語: 大綱 割れ目発音: われめ 漢字:割 , 目 キーワード: 建築翻訳:Riss, Sprung, Spalt, Kluft, Bruch, Fissur 割れ目が出来る: われめができる: einen Riss [einen Sprung] bekommen <<< 出来 同意語: 亀裂
引カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 建築 , 交通 画数: 4翻訳:ziehen, schleppen, schleifen イン 引く: ひく: ziehen, schleppen, schleifen, führen, leiten, spannen, zupfen, anziehen, fusseln, sich erkälten, zeichnen, anführen, zitieren, versehen (etw. mit etw.), legen, herstammen, herkommen, abstammen, nachlassen, ablassen, abziehen, ermäßigen 引き離す: ひきはなす: auseinander halten, entzweien, separieren, voneinander trennen, entfremden, einen Vorsprung gewinnen (vor jm.) <<< 離 引き返す: ひきかえす: zurückkehren, zurückfahren, zurückgehen, zurückkommen, umkehren, wiederkehren, auf demselben Weg [den gleichen Weg] zurückgehen <<< 返 引き籠る: ひきこもる: einsam [still für sich] leben, in Einsamkeit [Zurückgezogenheit] leben, immer zu Hause hocken, daniederliegen (an) <<< 籠 引き戻す: ひきもどす: zurückziehen, zurückbringen, an die frühere Stelle ziehen <<< 戻 引き起こす: ひきおこす: aufrichten, emporrichten, aufheben, emporheben, auf die Beine stellen, in die Höhe richten, verursachen, Anlass [Gelegenheit] geben (zu), bewirken, erwirken, heraufbeschwören, herbeiführen, hervorrufen, veranlassen, zeitigen <<< 起 引き裂く: ひきさく: zerreißen, auseinander reißen, in Stücke reißen, zerspalten, zersplittern, entfremden (jn. von jm.), abtrünnig [abwendig] machen (jn. von jm.), von der Freundschaft abbringen <<< 裂 引き絞る: ひきしぼる: auseinander ziehen, den Bogen aufs Äußerste spannen <<< 絞 引き倒す: ひきたおす: niederreißen, zu Boden reißen <<< 倒 引き止める: ひきとめる: aufhalten [zurückhalten] (jn.), beim Knopf festhalten (jn.) <<< 止 引き延ばす: ひきのばす: ausdehnen, ausstrecken, erweitern, spannen, verbreitern, verlängern, ausschlagen, breit schlagen, vergrößern, eine Vergrößerung machen <<< 延 引き寄せる: ひきよせる: heranziehen <<< 寄 引き摺る: ひきずる: nachschleppen, nachschleifen <<< 摺 引き摺り込む: ひきずりこむ: hereinziehen, hereinzerren, hereinschleppen 引き攣る: ひきつる: sich krampfen, einen Krampf haben [bekommen] 引き攣った: ひきつった: nervös, zappelig 引っ掻く: ひっかく: zerkratzen, ritzen <<< 掻 引っ括める: ひっくるめる: zusammenschnüren, zusammenbinden, ein Bündel packen, zusammenfassen, einschließen <<< 括 引っ立てる: ひったてる: abführen (jn.), festnehmen, in Haft bringen <<< 立 引っ手繰る: ひったくる: entreißen (jm. etw.), wegreißen, an sich reißen 引くに引かれぬ: ひくにひかれぬ: unvermeidlich, unvermeidbar 反意語: 押 立カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 , 建築 画数: 5翻訳:stehen, stellen, bauen リツ, リュウ 立つ: たつ: aufstehen, sich aufrichten, sich auf die Beine stellen, sich erheben, aufgehen, aufsteigen, in die Luft steigen, errichtet [aufgerichtet] werden, abfahren, abgehen, abreisen, aufbrechen, eine Reise antreten, sich aufmachen, verdampfen 立てる: たてる: errichten, aufrichten, aufführen, aufstellen, gründen, stiften, ins Leben rufen (etw.), entwerfen, konzipieren, emporkommen, große Dienste leisten, sich verdient machen (um), verbreiten, in Umlauf setzen [bringen], respektieren 立て掛ける, 立て懸ける: たてかける: lehnen (an, gegen), stellen (an), stützen (an) 立て籠もる: たてこもる: sich einschließen [einsperren] (in), sich abschließen (von), sich abseits halten (von), sich zurückhalten (von) <<< 籠 立て込む: たてこむ: tüchtig im Druck sein, zusammengedrängt [beengt, überfüllt, voll] sein (von) <<< 込 立て続けに: たてつづけに: ununterbrochen, ohne Unterbrechung, fortgesetzt, pausenlos, unaufhörlich, hintereinander, nacheinander, auf einen [in einem] Zug <<< 続 立ち止まる: たちどまる: stehen bleiben, stillstehen, anhalten <<< 止 立ち塞がる: たちふさがる: jm. im Weg stehen, sich jm. in den Weg stellen, jm. den Weg vertreten <<< 塞 立ち回る: たちまわる: handeln, sich betragen <<< 回 立ち戻る: たちもどる: zurückkehren, zurückkommen <<< 戻 立ち向かう: たちむかう: entgegentreten, sich entgegenstellen, widerstanden, Widerstand leisten <<< 向 立ち上がる: たちあがる: aufstehen, sich erheben <<< 上 立ち退く: たちのく: ausziehen, umziehen, räumen, verlassen <<< 退 立ち後れる: たちおくれる: zurückgeblieben sein, im Rückstand sein <<< 後 立ち去る: たちさる: verlassen hinter sich lassen, fortgehen, weggehen <<< 去 立ち竦む: たちすくむ: wie versteinert [angewurzelt] stehen bleiben [dastehen] <<< 竦 立ち寄る: たちよる: vorbeikommen (bei jm.), vorsprechen (bei jm.), besuchen, einkehren (bei jm.) <<< 寄 立ち行く: たちゆく, たちいく: gehen, sich lohnen [rentieren], auskommen (mit) <<< 行 立ち会う: たちあう: anwesend [zugegen] sein (bei), beiwohnen, dabei sein, teilnehmen (an) <<< 会 立ち返る: たちかえる: zurückkommen, zurückkehren <<< 返 立ち働く: たちはたらく: arbeiten <<< 働 立ち直る: たちなおる: sich erholen, sich bessern, sich wieder fangen, wiederhergestellt werden <<< 直 同意語: 建
160 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|