日独翻訳辞書・事典: キーワード:挨拶

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
直接アクセス: 感謝 , 乾杯 , 機嫌 , 謹賀 , 行儀 , 儀礼 , 敬愛 , 敬意 , 敬具 , 敬称

感謝

発音: かんしゃ   漢字: ,    キーワード: 挨拶   
翻訳:Dank, Dankbarkeit, Dankgefühl, Erkenntlichkeit, Verbundenheit
感謝する: かんしゃする: danken, dankbar sein, zu Dank verpflichtet sein, den Dank aussprechen, sich bei jm. bedanken
感謝している: かんしゃしている: dankbar sein
感謝の印として: かんしゃのしるしとして: als Zeichen der Dankbarkeit <<<
感謝を込めて: かんしゃをこめて: als Anerkennung seiner [Ihrer] guten Dienste <<<
感謝の言葉: かんしゃのことば: Dankeschön <<< 言葉
感謝の意を表す: かんしゃのいをあらわす: jm. seine Dankbarkeit ausdrücken <<< 謝意
感謝の気持ちを表す: かんしゃのきもちをあらわす
感謝状: かんしゃじょう: Dankbrief, Dankschreiben, Urkunde der Dankbarkeit <<<
感謝祭: かんしゃさい: Erntedankfest <<<
同意語: 御礼
次もチェック 有難う

乾杯

発音: かんぱい   漢字: ,    キーワード: 挨拶   
翻訳:Prosit! Zum Wohl!
乾杯する: かんぱいする: toasten, einen Toast ausbringen, js. Gesundheit trinken
次もチェック トースト , 祝杯

機嫌

発音: きげん   漢字: ,    キーワード: 挨拶   
翻訳:Stimmung, Laune, Verfassung, Gemütszustand
機嫌良く: きげんよく: fröhlich und heiter, frohmutig, sonnig, gut gelaunt, aufgeräumt <<<
機嫌が良い: きげんがいい, きげんがよい: (lustig und) guter Dinge sein, guter Laune [bei (guter) Laune, in Laune] sein, (in) guter [froher, freudiger] Stimmung sein, sich in einer guter Verfassung befinden
機嫌が良く成る: きげんがよくなる: wieder zufrieden sein, befriedigt sein
機嫌を直す: きげんをなおす <<<
機嫌が悪い: きげんがわるい: übler Laune sein, (in) übler [gereizter, gedrückter] Stimmung sein, übel gelaunt [verstimmt]sein, sich in einer schlechten Verfassung befinden <<<
機嫌が悪く成る: きげんがわるくなる: schmollen, sich aufregen <<<
機嫌を取る: きげんをとる: erheitern, schäkern, zerstreuen, umschmeicheln, jm. den Hof machen, jm. schön tun <<<
機嫌を伺う: きげんをうかがう: nach js. Befinden fragen, jm. eine Aufwartung machen <<<
機嫌を害う: きげんをそこなう: js. Gefühl verletzen, jm. die Laune verderben, verstimmen <<<
機嫌を損じる: きげんをそんじる <<<
上機嫌: じょうきげん: gute [beste] Stimmung, Lebensfreude, Bierlaune <<<
上機嫌の: じょうきげんの: in guter [bester] Stimmung
不機嫌: ふきげん: Missstimmung <<<
不機嫌の: ふきげんの: umstritten, verärgert, verdrossen
御機嫌は: ごきげんは: Wie geht es dir [Ihnen]? <<<
御機嫌は如何: ごきげんはいかが <<< 如何
御機嫌よう: ごきげんよう: Wie geht es dir [Ihnen]? Adieu, Lebe wohl, Gute Reise! <<<
同意語: 気分

謹賀

発音: きんが   漢字: ,    キーワード: 挨拶   
翻訳:Ich wünsche Ihnen (viel Glück)
謹賀新年: きんがしんねん: Ich wünsche Ihnen ein frohes neues Jahr! <<< 新年


行儀

発音: ぎょうぎ   漢字: ,    キーワード: 挨拶   
翻訳:Benehmen, Betragen, Verhalten
行儀の良い: ぎょうぎのいい, ぎょうぎのよい: artig, höflich, manierlich, von gutem Ton <<<
行儀の悪い: ぎょうぎのわるい: unartig, unhöflich, unmanierlich, ohne Benehmen <<<
行儀を習う: ぎょうぎをならう: gute Weise erlernen <<<
行儀を知らない: ぎょうぎをしらない: keine Manieren haben <<<
行儀作法: ぎょうぎさほう: Etikette, Manieren <<< 作法
次もチェック マナー , エチケット

儀礼

発音: ぎれい   漢字: ,    キーワード: 挨拶   
翻訳:Förmlichkeit, Höflichkeit, Entgegenkommen, Zuvorkommenheit
儀礼的: ぎれいてき: höflich, formell, formal, förmlich <<<
儀礼的訪問: ぎれいてきほうもん: Höflichkeitsbesuch, Anstandsbesuch <<< 訪問

敬愛

発音: けいあい   漢字: ,    キーワード: 挨拶   
翻訳:Ehren und Lieben, Verehrung
敬愛する: けいあいする: jn. ehren und lieben, verehren, bewundern, lieb (a.), teuer, verehrt, wert

敬意

発音: けいい   漢字: ,    キーワード: 挨拶   
翻訳:Verehrung, Hochachtung, Respekt, Ehrerbietung, Ehrfurcht
敬意を表す: けいいをあらわす: jm. Achtung [Ehre, Ehrerbietung] erweisen [bezeigen], verehren <<<
敬意を払う: けいいをはらう <<<
敬意を表して: けいいをあらわして: hochachtungsvoll, mit Ehrerbietung, ehrerbietig, mit Hochachtung, jm. zu Ehren, zu Ehren js. <<<
次もチェック 尊敬

敬具

発音: けいぐ   漢字: ,    キーワード: 挨拶   
翻訳:Hochachtungsvoll, Mit vorzüglicher Hochachtung, Ihr sehr ergebener, herzliche Grüße
次もチェック 真心

敬称

発音: けいしょう   漢字: ,    キーワード: 挨拶   
翻訳:höfliche Bezeichnung, höflicher Name, höflicher Titel, Ehrentitel
敬称略: けいしょうりゃく: ohne Ehrentitel <<<


84 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant