日独翻訳辞書・事典: キーワード:文法

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
直接アクセス: 現在 , 肯定 , 国語 , 国字 , 言葉 , 語彙 , 語学 , 語圏 , 語源 , 語呂

現在

発音: げんざい   漢字: ,    キーワード: カレンダー , 文法   
翻訳:Gegenwart, gegenwärtige Zeit, Präsens, Gegenwart
現在では: げんざいでは: wirklich, in der Tat, augenblicklich, im Augenblick, heutzutage
現在まで: げんざいまで: bis jetzt, bis zur Gegenwart
現在の: げんざいの: bestehend, seiend, vorhanden
現在地: げんざいち: aktuelle Adresse <<<
現在高: げんざいだか: Bestand, vorhandener Betrag, die zur Zeit vorhandene Summe <<<
現在員: げんざいいん: gegenwärtige Mitgliedschaft <<<
現在会員: げんざいかいいん <<< 会員
現在形: げんざいけい: Präsens <<<
現在時制: げんざいじせい: gegenwärtige Zeitform
現在完了: げんざいかんりょう: Perfektum, Perfekt, vollendete Gegenwart <<< 完了
現在分詞: げんざいぶんし: Partizip Präsens
次もチェック 現代 , 今日 , 過去 , 未来

肯定

発音: こうてい   漢字: ,    キーワード: 文法   
翻訳:Bejahung, Affirmation
肯定する: こうていする: bejahen, affirmieren
肯定的: こうていてき: bejahend, affirmativ <<<
肯定文: こうていぶん: bejahender Satz <<<
肯定命題: こうていめいだい: affirmative Proposition
反意語: 否定

国語

発音: こくご   漢字: ,    キーワード: 教育 , 文法   
翻訳:Landessprache, Muttersprache, das Japanische
国語改革: こくごかいかく: Sprachreform <<< 改革
国語問題: こくごもんだい: Problem der Muttersprache <<< 問題
国語読本: こくごどくほん: japanisches Lesebuch
次もチェック 日本語 , 和文

国字

発音: こくじ   漢字: ,    キーワード: 文法   
翻訳:Nationalschriften, von Japaner geschaffte Kanji-Schriften


言葉

発音: ことば   漢字: ,    キーワード: 文法   
翻訳:Sprache, Wort, Ausdruck, Ausdrucksart, Sprechart, Diktion, Fassung, Wortlauf, Wortwahl
言葉を交わす: ことばをかわす: mit jm. sprechen, mit jm. Worte wechseln <<<
言葉を返す: ことばをかえす: frech antworten, erwidern <<<
言葉を飾る: ことばをかざる: euphemistisch [beschönigend, glimpflich, verhüllend] sprechen, durch die Blume sprechen <<<
言葉を濁す: ことばをにごす: sich zweideutig [unbestimmt, undeutlich, verschwommen] ausdrücken, eine zweideutige [unbestimmte, undeutliche, verschwommene] Antwort geben, Ausflüchte gebrauchen, doppelzüngig reden <<<
言葉を遮る: ことばをさえぎる: jn. unterbrechen <<<
言葉を信じる: ことばをしんじる: jm. aufs Wort glauben, jn. beim Wort nehmen <<<
言葉の多い: ことばのおおい: wortreich, geschwätzig, gesprächig, plauderhaft, schwatzhaft <<<
言葉の少ない: ことばのすくない: wortkarg, bündig, einsilbig, knapp, schweigsam, ungesprächig <<<
言葉静かに: ことばしずかに: in einem stillen Ton <<<
言葉巧みに: ことばたくみに: mit angenehmen Worten <<<
言葉汚く: ことばきたなく: mit derben [groben, krassen, rauen] Worten <<<
合言葉: あいことば: Losungswort, Erkennungswort, Kennwort <<< , 暗号
話言葉: はなしことば: Lautsprache <<<
書言葉: かきことば: Schriftsprache <<<
花言葉: はなことば: Blumensprache <<<
次もチェック 文句 , 言語

語彙

発音: ごい   漢字:    キーワード: 文法   
翻訳:Wortschatz, Glossar, Glossarium, Vokabel, Vokabular, Wörtersammlung, Wörterverzeichnis
語彙が豊富な: ごいがほうふな: einen großen Wortschatz haben <<< 豊富
語彙が貧弱な: ごいがひんじゃくな: einen kleinen Wortschatz haben <<< 貧弱
語彙が乏しい: ごいがとぼしい <<<
語彙集: ごいしゅう: Lexikon, Glossar, Wörterbuch <<<
語彙論: ごいろん: Lexikologie, Wortschatzkunde <<<
次もチェック 単語 , 用語

語学

発音: ごがく   漢字: ,    キーワード: 文法   
翻訳:Sprachforschung, Sprachkunde, Spracherlernung, Sprachstudium, Sprachwissenschaft, Linguistik, Philologie
語学の: ごがくの: sprachwissenschaftlich, linguistisch, philologisch, Sprach-, was die Sprache angeht [anbelangt, betrifft, anbetrifft]
語学上: ごがくじょう <<<
語学者: ごがくしゃ: Sprachforscher, Sprachkenner, Sprachwissenschaftler, Sprachgelehrter, Sprachkundiger <<<
語学の授業: ごがくのじゅぎょう: Sprachunterricht <<< 授業
語学の先生: ごがくのせんせい: Sprachlehrer <<< 先生
語学教師: ごがくきょうし <<< 教師

語圏

発音: ごけん   漢字: ,    キーワード: 文法   
翻訳:Sprachbund, Sprachraum

語源

発音: ごげん   漢字: ,    キーワード: 文法   
翻訳:Etymologie, Wortableitung, Wortabstammung, Wortherkunft, Ursprung eines Wortes
語源の: ごげんの: etymologisch
語源を調べる: ごげんをしらべる: ein Wort etymologisieren, ein Wort ableiten (von), dem Ursprung eines Wortes nachforschen, Wortforschungen anstellen (über) <<< 調
語源学: ごげんがく: Etymologie, Wortforschung <<<
語源学者: ごげんがくしゃ: Etymologe, Wortforscher <<< 学者

語呂

発音: ごろ   漢字: ,    キーワード: 文法   
翻訳:Wohlklang, Euphonie, Gleichklang, Assonanz
語呂が良い: ごろがいい: gut zusammenreimen [klingen], wohlklingend sein <<<
語呂が悪い: ごろがわるい: schlecht zusammenreimen [klingen], an Wohllaut [Euphonie] mangeln, euphonisch viel zu wünschen übrig lassen <<<
語呂合わせ: ごろあわせ: Reimspiel, Wortspiel, Kalauer <<<


137 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant