弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
直接アクセス: 門 , 柱 , 庭 , 家 , 窓 , 階 , 間 , 蔵 , 井 , 床 門カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 家 画数: 8翻訳:Portal, Tor, Pforte, Klasse (ext.) モン 門: かど: Portal, Tor, Pforte 同意語: ゲート 次もチェック 戸 柱カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 単位 , 家 画数: 9翻訳:Pfeiler, tragen チュウ 柱: はしら: Pfeiler, Säule, Einheit zum Götter zu zählen (jap.) 柱える: ささえる: tragen 庭カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 家 , 植物 画数: 10翻訳:Garten, Park, Hof, Anlage, Ziergarten, Hinterhof テイ 庭: にわ 庭を作る: にわをつくる: Gartenbau treiben, einen Garten anlegen <<< 作 次もチェック 園 , 苑 家カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 家族 , 家 画数: 10翻訳:Haus, Gebäude, Wohnung, vier Wände, Heim, Familie カ, ケ 家: いえ 家の無い: いえのない: heimatlos, obdachlos, wohnungslos <<< 無 家の中で: いえのなかで: drinnen, im Hause <<< 中 家の外で: いえのそとで: draußen, außer Haus <<< 外 家に居る: いえにいる: zu Hause [anwesend] sein <<< 居 家に居ない: いえにいない: nicht zu Hause sein, von Hause fort sein, abwesend [verreist] sein <<< 居 家に帰る: いえにかえる: heimgehen, nach Hause gehen <<< 帰 家を持つ: いえをもつ: einen eigenen Haushalt führen, sich häuslich einrichten, sich niederlassen <<< 持 家を空ける: いえをあける: ein Haus frei machen, draußen bleiben <<< 空 家: うち: Haus, Heim <<< 内 家: や: pers. 次もチェック 屋 , 宅 , ホーム
窓カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 家 画数: 11翻訳:Fenster ソウ 窓: まど 階カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 家 画数: 12翻訳:Treppe, Leiter, Klasse, Rang, Position カイ 階: きざはし: Treppe 階: はしご: Leiter 階: しな: Klasse, Rang 次もチェック フロアー 間カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 , 家 画数: 12翻訳:Raum, Zwischenraum カン, ケン 間: あいだ: Raum, Zwischenraum 間か: しずか: ruhe (wegen des Raumes) <<< 静 間かに: ひそかに: heimlich 間てる: へだてる: trennen 間: ま: Zwischenraum, Abstand, Lücke, Zwischenspiel, Zimmer (jp.), Stube 間を空ける: まをあける: einen Raum freilassen <<< 空 間を置く: まをおく <<< 置 間を置いて: まをおいて: in Abständen [Intervallen] <<< 置 間が有る: まがある: Zeit haben, mit etw. hat es noch Zeit [gute Weile], es dauert noch einige Zeit bis <<< 有 間も無く: まもなく: bald, gleich, in absehbarer Zeit <<< 無 間が悪い: まがわるい: Pech haben (mit, bei), peinlich berührt sein, sich verlegen fühlen <<< 悪 間が悪く: まがわるく: unglücklicherweise, leider <<< 悪 間に合う: まにあう: genügen, auskommen, ausreichen, hinkommen, sich behelfen (mit), zweckdienlich [zweckentsprechend] sein <<< 合 間に合わせ: まにあわせ: Notbehelf, Notlösung, Lückenbüßer <<< 合 間に合わせの: まにあわせの: behelfsmäßig, vorübergehend, provisorisch, Behelfs-, Not- <<< 合 間に合わせる: まにあわせる: sich behelfen (mit), vorübergehend auskommen (mit), rechtzeitig, gerade (noch) zur Zeit <<< 合 同意語: スペース 蔵カテゴリー:教育漢字 違う綴り: 藏 部首: キーワード: 家 画数: 15翻訳:verstecken (org.), ablegen, abstellen, Tibet (pref., suff.) ゾウ 蔵: くら: Scheune, Speicher, Depot, Magazin, Lagerhaus, Getreideboden, Getreidespeicher, Kornspeicher 蔵に入れる: くらにいれる: im Speicher aufbewahren <<< 入 蔵める: おさめる: ablegen, abstellen <<< 収 蔵す: かくす: verstecken <<< 隠 同意語: 倉 次もチェック チベット 井カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 家 画数: 4翻訳:Brunnen セイ, ジョウ, ショウ 井: い: Brunnen 井の中の蛙大海を知らず: いのなかのかわずたいかいをしらず: Der Frosch der im Brunnen hockt hat keine Ahnung was das Meer sei 井: いど: Brunnen 床カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 家 画数: 7翻訳:Boden, Fußboden, Bett ショウ, ソウ 床: ゆか: Boden, Fußboden, Estrich, Diele 床を張る: ゆかをはる: dielen, mit Brettern belegen <<< 張 床しい: ゆかしい: gewinnend, ausprechend, anziehend, einnehmend, vornehm, Achtung einflößend [gebietend], respektvoll <<< エレガント 床しさ: ゆかしさ: etw. Gewinnendes, etw. Ansprechendes, Edelmut, Ehrerbietung <<< エレガンス 床: とこ: Bett, Alkoven (jp.), Friseur <<< ベッド 床に着く: とこにつく: zu Bett gehen, sich ins Bette legen <<< 着 床を離れる: とこをはなれる: das Bett machen [auslegen] <<< 離 床を上げる: とこをあげる: das Bett wegraümen <<< 上 床を敷く: とこをしく: ein Bett vorbereiten, das Bett machen <<< 敷
182 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|