日独翻訳辞書・事典: キーワード:裁判

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7
直接アクセス: 処分 , 時効 , 示談 , 訴訟 , 逮捕 , 追放 , 生首 , 濡衣 , 剥奪 , 判決

処分

発音: しょぶん   漢字: ,    キーワード: 環境 , 裁判   
翻訳:freie Verfügung, Behandlung, Handhabung, Verfahren, Bestrafung, Maßregelung, Veräußerung
処分する: しょぶんする: abräumen, veräußern, disponieren, maßregeln, bestrafen
処分品: しょぶんひん: Räumungsware <<<
処分場: しょぶんじょう: Müllkippe <<<
同意語: 始末

時効

発音: じこう   漢字: ,    キーワード: 裁判   
翻訳:Verjährung, Ersitzung, Präskription
時効に成る: じこうになる: verjähren <<<
時効に掛かる: じこうにかかる <<<
時効の中断: じこうのちゅうだん: Verjährungsunterbrechung <<< 中断
時効の停止: じこうのていし <<< 停止
時効期間: じこうきかん: Verjährungsfrist <<< 期間

示談

発音: じだん   漢字: ,    キーワード: 裁判   
翻訳:Kompromiss, Vergleich, Verständigung, gütliche Beilegung
示談にする: じだんにする: einen Vergleich schließen [zustande bringen], auf einen Vergleich eingehen (mit jm.), ein Kompromiss eingehen, etw. gütlich beilegen [schlichten]
示談金: じだんきん: Abfindungsgeld <<<
示談屋: じだんや: Mittelsmann, Mittler <<<
次もチェック 妥協

訴訟

発音: そしょう   漢字: ,    キーワード: 裁判   
翻訳:Prozess, Rechtshandel, Rechtsstreit, Klage, Streitsache
訴訟に勝つ: そしょうにかつ: einen Prozess gewinnen <<<
訴訟に負ける: そしょうにまける: einen Prozess verlieren <<<
訴訟を起こす: そしょうをおこす: einen Prozess führen (gegen jn.), ein Verfahren [einen Prozess] einleiten [eröffnen] (gegen jn.) <<<
訴訟上の: そしょうじょうの: prozessual, Prozess-, Gerichts- <<<
訴訟人: そしょうにん: Kläger <<<
訴訟法: そしょうほう: Prozessrecht <<<
訴訟沙汰にする: そしょうざたにする: verklagen <<< 沙汰
訴訟行為: そしょうこうい: Prozesshandlung, Instanz <<< 行為
訴訟費用: そしょうひよう: Prozesskosten, Gerichtskosten, Rechtskosten <<< 費用
訴訟事件: そしょうじけん: Prozesssache, Streitsache <<< 事件
訴訟手続: そしょうてつづき: Prozessverfahren, Rechtsgang <<< 手続
訴訟手続をする: そしょうてつづきをする: gerichtlich vorgehen (gegen jn.), zu gerichtlichen Maßnahmen schreiten
訴訟代理人: そしょうだいりにん: Prozessbevollmächtigter
訴訟依頼人: そしょういらいにん: Klient
訴訟当事者: そしょうとうじしゃ: Prozesspartei <<< 当事者
次もチェック 起訴 , 裁判


逮捕

発音: たいほ   漢字: ,    違う綴り: タイホ   キーワード: 裁判   
翻訳:Verhaftung, Festnahme, Gefangennahme
逮捕する: たいほする: verhaften, festnehmen, gefangennehmen, dingfest machen
逮捕状: たいほじょう: Verhaftungsbrief <<<
逮捕令: たいほれい: Verhaftungsbefehl <<<
同意語: 捕縛

追放

発音: ついほう   漢字: ,    キーワード: 裁判   
翻訳:Verbannung, Exil, Säuberung, Ausschuss
追放する: ついほうする: verbannen, in das Exil schicken, ausschließen (aus)
追放者: ついほうしゃ: Gesäuberter <<<
追放解除: ついほうかいじょ: Aufhebung der Verbannung <<< 解除
追放を解除する: ついほうをかいじょする: die Verbannung aufheben
次もチェック パージ

生首

発音: なまくび   漢字: ,    キーワード: 裁判   
翻訳:frisch abgeschnittener Kopf

濡衣

発音: ぬれぎぬ   漢字: ,    違う綴り: 濡れ衣   キーワード: 裁判   
翻訳:Angeberei, Hinterbringung, Denunziation
濡衣を着せる: ぬれぎぬをきせる: angeben (jn.), anschwärzen (jn.) <<<

剥奪

発音: はくだつ   漢字: ,    違う綴り: ?奪   キーワード: 裁判   
翻訳:Beraubung
剥奪する: はくだつする: berauben

判決

発音: はんけつ   漢字: ,    キーワード: 裁判   
翻訳:Urteil, Entscheidung, Judikat, Urteilsspruch, Rechtsspruch, Richtersspruch
判決する: はんけつする: das Urteil fällen (über), verurteilen (in, zu), erkennen (auf), entscheiden
判決を下す: はんけつをくだす <<<
判決に服する: はんけつにふくする: sich dem Urteil unterwerfen <<<
判決を覆す: はんけつをくつがえす: das Urteil umstoßen <<<
判決文: はんけつぶん: Tenor des Urteils, schriftliches Urteil <<<
判決例: はんけつれい: Judikatur, Präzedenz, Präzedenzfall <<<
判決理由: はんけつりゆう: Urteilsgründe, Entscheidungsgründe <<< 理由
次もチェック 裁判


69 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant