弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
直接アクセス: 真近 , 真中 , 目前 , 行方 , 横向 , 両側 , 上 , 下 , 方 , 中 真近発音: まぢか 漢字:真 , 近 キーワード: 位置翻訳:nächste [direkte] Nähe 真近に: まぢかに: nahe [dicht] bei, nahe bei der [zur] Hand, in der Nähe 真近に迫る: まぢかにせまる: gleich um die Ecke sein <<< 迫 真中発音: まんなか 漢字:真 , 中 違う綴り: 真ん中 キーワード: 位置翻訳:Mitte, Herz, Mittepunkt, Sammelpunkt, Zentrum 真中の: まんなかの: in der Mitte befindlich, mittler, zentral 真中に: まんなかに: in der Mitte, im Herzen [Mittelpunkt], inmitten, mitten in 真中で: まんなかで 道の真中で: みちのまんなかで: mitten auf der Straße <<< 道 次もチェック 中央 , センター 目前発音: もくぜん 漢字:目 , 前 キーワード: 位置翻訳:Dringlichkeit, Bedrohung, nahes [unmittelbares] Bevorstehen 目前の: もくぜんの: nahe bevorstehend, drohend 目前に: もくぜんに: vor den Augen, vor der Nase, in js. Gegenwart 目前に迫る: もくぜんにせまる: herankommen, im Anzug sein, drohen, heraufziehen, in der Luft liegen <<< 迫 行方発音: ゆくえ 漢字:行 , 方 キーワード: 位置翻訳:Aufenthalt 行方を追う: ゆくえをおう: jn. suchen, auf jn. [nach jm.] fahnden, auf der Suche nach jm. sein <<< 追 行方を捜す: ゆくえをさがす <<< 捜 行方を暗ます: ゆくえをくらます: spurlos verschwinden, jn von der Spur abbringen <<< 暗 行方不明: ゆくえふめい: vermisst, verschollen <<< 不明 行方不明者: ゆくえふめいしゃ: der Vermisste <<< 者 同意語: 居所 横向発音: よこむき 漢字:横 , 向 キーワード: 位置翻訳:Seitenlage, Seitenposition 横向の: よこむきの: seitwärts 横向の写真: よこむきのしゃしん: Profilaufnahme <<< 写真 横向にする: よこむきにする: zur Seite wenden 横向に成る: よこむきになる: sich seitwärts wenden <<< 成 両側発音: りょうがわ 漢字:両 , 側 キーワード: 位置翻訳:beide [die beiden] Seiten 両側に: りょうがわに: beiderseits, zu beiden Seiten 反意語: 片側
上カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 3翻訳:oben, hoch, über, auf, besser, edel ジョウ, ショウ 上げる: あげる: erheben, aufheben, hoch halten, aufhissen, hochziehen, aufziehen, ausladen, entladen, ausschiffen, erhöhen, steigern, schenken (pol.), geben <<< 揚 , 挙 上がる: あがる: aufgehen, auffahren, aufsteigen, auffliegen, steigen, besteigen, aufschlagen, sich erhöhen, fertig werden, zu Ende kommen, zustande [zu Stande] kommen, gut ausfallen, eintreten, hereinkommen, ausreichen (mit), auskommen (mit) 上る: のぼる: hinaufgehen, aufsteigen, steigen <<< 登 上: うえ: oben, hoch, über 上: かみ: höher 上の: うえの: ober, Ober-, höher, älter 上りの: のぼりの: ansteigend, aufwärts 上に: うえに: oben, nach oben, aufwärts 上から: うえから: von oben 上から下まで: うえからしたまで: von oben bis unten <<< 下 上の級: うえのきゅう: Oberklasse <<< 級 上の階: うえのかい: oberes Stockwerk <<< 階 上の人: うえのひと: Oberer, Vorgesetzter <<< 人 上り詰める: のぼりつめる: an die Spitze kommen <<< 詰 反意語: 下 下カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 3翻訳:unten, unter, untergeben, gering カ, ゲ 下る: くだる, さがる: hinuntergehen, fallen, herunterkommen 下らない: くだらない: albern, töricht, unsinnig, verkehrt, nutzlos, unnütz, eitel, fruchtlos, nichtig, unbedeutend, unwichtig, belanglos, gering, geringfügig 下: した, しも: unten, unter, untergeben 下: もと: Grund, Wurzel <<< 元 下の: したの: unter, nieder, tiefer stehend, untergeben, untergeordnet, unterlegen 下りの: くだりの: hinuntergehend, herunterkommend 下に: したに: unten, am Boden, in der Tiefe 下から: したから: von untern (her) 下の者: したのもの: Untergebener, Untergeordneter, Subalterner <<< 者 下に置く: したにおく: niederlegen, niedersetzen <<< 置 下に降りる: したにおりる: hinabgehen, untergehen, hinunterfahren <<< 降 下に降ろす: したにおろす: hinunterlangen, hinunterreichen <<< 降 下を向く: したをむく: hinabsehen (auf), die Augen niederschlagen <<< 向 下にも置かぬ: したにもおかぬ: äußerst freundlich [höflich] behandeln (jn.), mit größter Liebenswürdigkeit entgegenkommen (jm.) <<< 置 反意語: 上 方カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 4翻訳:Richtung, Quadrat, vergleichen, schlagen, im Begriff sein ホウ 方: かた: Richtung, Methode (jp.), Person (pol.) 方べる: ならべる: aufstellen, auslegen <<< 並 方たる: あたる: schlagen <<< 当 方べる: くらべる: vergleichen <<< 比 方に: まさに: im Begriff sein <<< 正 中カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 4翻訳:mittel, Mitte, Zentrum, Innenseite, schlagen チュウ 中: なか: mittel, Mitte, Zentrum, Innenseite, innere Seite 中たる: あたる: treffen, schlagen (gegen), stoßen (auf) <<< 当 中に: なかに: in, unter 中へ: なかへ 中に入る: なかにはいる: sich ins Mittel legen, dazwischentreten, schiedsrichterlich entscheiden, sich als Mittler einschalten, vermitteln, sich einmischen <<< 入 中から: なかから: von, aus, heraus, aus der Mitte 中を通って: なかをとおって: durch, hindurch <<< 通 中を取る: なかをとる: den Mittelwert nehmen, die goldene Mitte finden <<< 取 同意語: 内
108 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|