Japanisch anzeigen |
Seitennummer:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Direkter Zugang: 此 , 迄 , 脇 , 遥 , アウト , サイド , バック , ボーダー 此Kategorie: JIS1 Radikalen: Stichwort: Lage Anzahl der Striche: 5Übersetzung: dieser, dies, der, hier shi 此の: kono: dieser (a.), der 此れ: kore: dieser (n.), dies, der 此れは: koreha: hier ist 此れで: korede: damit, hiermit 此れに反して: korenihanshite: doch, hingegen, im Gegenteil <<< 反 此れを以て: koreomotte: aus diesem Grund, daher, darum, deshalb, deswegen, folglich, infolgedessen <<< 以 此れより先: koreyorisaki: davor, hiervor, vor diesem <<< 先 此れ見よがし: nikoremiyogashini: in auffälliger Weise, demonstrativ, mit augenfälliger Absicht, ostentativ, prahlerisch, zur Schau getragen <<< 見 此れ何ですか: korenandesuka: Was ist das? <<< 何 此れ下さい: korekudasai: Geben sie mir dies bitte (in einem Laden) <<< 下 此: koko: hier auch zu prüfen 是 迄Kategorie: JIS1 Radikalen: Stichwort: Zeit , Lage Anzahl der Striche: 7Übersetzung: bis, reichen, erreichen kitsu 迄: made: bis zu, bis nach, bis 迄ぶ: oyobu: reichen, erreichen <<< 至 脇Kategorie: JIS1 Radikalen: Stichwort: Lage Anzahl der Striche: 10Übersetzung: Seite, anderer Ort, woanders kyou 脇: waki 脇: katawara 脇の: wakino: an, neben, an der Seite (von), seitlich (a.), in der Nähe (von), nahe (an) 脇に: wakini: an, neben, an die Seite (von), seitab (adv.), seitwärts 脇へ: wakie 脇に寄る: wakiniyoru: beiseite treten, ausweichen, auf die Seite gehen <<< 寄 脇に置く: wakinioku: beiseite setzen [legen], auf die Seite legen <<< 置 脇を通る: wakiotooru: vorbeigehen [vorübergehen] (an) <<< 通 脇を見る: wakiomiru: weggehen, den Blick abwenden <<< 見 auch zu prüfen 傍 遥Kategorie: JIS1 andere Orthographien: 遙 Radikalen: Stichwort: Lage Anzahl der Striche: 14Übersetzung: weit, fern you 遥か: haruka: weit entfernt, in weiter Ferne, in der Ferne 遥かに: harukani: weit entfernt, in weiter Ferne, in der Ferne, bei weitem, viel, weitgehend, um vieles, erheblich 遥かに良い: harukaniii: bei weitem [viel, um vieles] besser <<< 良 Synonyme: 遠 , 遼
アウトAussprache: auto Etymologie: out (eg.), Auto (de.) Stichwort: Sport , LageÜbersetzung: out, aus アウトに成る: autoninaru: aus dem Spiel sein, nicht mehr im Spiel sein <<< 成 アウト・サイダー: autosaidaa: Außenseiter アウト・ドア: autodoa: im Freien, außerhalb des Gebäudes <<< ドア アウト・プット: autoputto: Ausgabe, Output アウト・ライン: autorain: Übersicht, Überblick <<< ライン , 概要 , 骨子 , 輪郭 アウト・ルック: autorukku: Aussicht, Perspektive <<< 展望 アウト・レット: autoretto: Verkaufsstelle, Vertriebsstelle, Absatzmarkt アウト・ロー: autoroo: Gesetzloser, Verbrecher, Geächteter, Bandit アウトバーン: autobaan: Autobahn auch zu prüfen 外 サイドAussprache: saido Etymologie: side (eg.) Stichwort: Auto , LageÜbersetzung: Seite サイド・カー: saidokaa: Beiwagen, Seitenwagen <<< カー サイド・ブレーキ: saidobureeki: Handbremse <<< ブレーキ サイド・ミラー: saidomiraa: Außenspiegel, Seitenspiegel <<< ミラー サイド・ビジネス: saidobijinesu: Nebenbeschäftigung, Seitenlinie <<< ビジネス サイド・テーブル: saidoteeburu: Beistelltisch <<< テーブル サイド・ボード: saidoboodo: Anrichte, Büfett <<< ボード Synonyme: 横 , 側 バックAussprache: bakku Etymologie: back (eg.) Stichwort: Auto , Sport , LageÜbersetzung: Rücken, Rückseite, Hintergrund バックする: bakkusuru: rückwärts gehen バック・アップ: bakkuappu: Rückendeckung, Schützenhilfe バック・ボーン: bakkuboon: Rückgrat, Charakterstärke, Festigkeit, Willenkraft バック・ギア: bakkugia: Rückwärtsgang <<< ギア バック・ミラー: bakkumiraa: Rückblickspiel <<< ミラー バック・ナンバー: bakkunanbaa: alte Nummer (einer Zeitung, Zeitschrift), amtliches Kennzeichen <<< ナンバー バック・シート: bakkushiito: Rücksitz, Fond <<< シート バック・ライト: bakkuraito: Rückfahrscheinwerfer <<< ライト バック・グラウンド: bakkuguraundo: Hintergrund バックグラウンド・ミュージック: bakkuguraundomyuujikku: Hintergrundmusik バック・ミュージック: <<< ミュージック バック・ストローク: bakkusutorooku: Rückenschwimmen Synonyme: 後 ボーダーAussprache: boodaa Etymologie: border (eg.) Stichwort: LageÜbersetzung: Grenze, Rand ボーダーライン: boodaarain: Grenze, Trennungslinie <<< ライン ボーダーラインに在る: boodaarainnniaru: sich auf der Grenzlinie befinden <<< 在 ボーダーラインを引く: boodaarainnohiku: die Grenze ziehen <<< 引 auch zu prüfen 境
108 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|