日独翻訳辞書・事典: キーワード:位置

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 8
翻訳:aufstellen, banal, durchschnittlich
ヘイ, ホウ
並ぶ: ならぶ: in einer Reihe stehen [liegen, sitzen], nebeneinander stehen [liegen, sitzen]
並べる: ならべる: nebeneinander stellen [legen], aufstellen, auslegen, aufzählen, vergleichen (mit)
並び: ならび: Reihe, Seite
並び無い: ならびない: unvergleichlich, einzigartig, ohnegleichen, sondergleichen <<<
並び無き: ならびなき <<<
並びに: ならびに: und (auch), sowie, sowohl als auch
並: なみ: banal, durchschnittlich
並: みな: alles, alle, jeder <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間 , 位置    画数: 9
翻訳:später, hinter, hinten, nach, nachgehen
ゴ, コウ
後ろ: うしろ: hinter, hinten, Hinterseite
後ろの: うしろの: hinter, Hinter-
後: あと: hinter, später
後れる: おくれる: nachgehen, sich aufhalten <<<
後: のち: nach, später
後で: あとで: nachher, später
後に: あとに: nach, hinten, rückwärts
後に下がる: うしろにさがる: rückwärts gehen [schreiten] <<<
後に成る: あとになる: zurückbleiben <<<
後に残る: あとにのこる: in Rückstand geraten <<<
後を追う: あとをおう: nach laufen, nachjagen <<<
後から押す: うしろからおす: von hinten abstoßen <<<
後から後から: あとからあとから: einer nach dem anderen, in rascher Folge, ununterbrochen
後の祭: あとのまつり: zu spät, <<<
反意語:
次もチェック , バック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置 , 時間    画数: 9
翻訳:vor, voraus, vorwärts
セン, ゼン
前: まえ: vor, Stück (jp.)
前の: まえの: vorn (a.), gegenüberstehend, gegenüberliegend, früher, letzt, bisherig, ehemalig, vorig, einstig, Ex-, vorhergehend
前の席: まえのせき: vorderer Sitzplatz, Vordersitz <<<
前の家: まえのいえ: genenüberliegendes Haus <<<
前の晩: まえのばん: letzte Nacht <<<
前の日: まえのひ: vorheriger Tag, Vortag, Tag vorher, vorhergehender Tag <<< , 前日
前に: まえに: vorn (adv.), vorwärts, vorher, ehemals, zuvor, früher
前: さき: vor, Zukunft <<<
前む: すすむ: vorwärts gehen, vorgehen <<<
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置 , 商業    画数: 9
翻訳:hoch, vornehm, edel
コウ
高い: たかい: hoch (a.), vornehm, edel, groß, laut, teuer, kostbar
高い山: たかいやま: hoher Berg, Hochgebirge <<< , 高山
高い塔: たかいとう: hoher Turm <<<
高い鼻: たかいはな: prominente Nase <<<
高い望み: たかいのぞみ: hoher Ehrgeiz, hohe Ambition <<<
高い声: たかいこえ: laute Stimme <<<
高過ぎる: たかすぎる: zu teuer, geschmalzen <<<
高く: たかく: hoch (adv.), in die Höhe, in der Höhe
高く売る: たかくうる: teuer verkaufen, zu hohem Preis verkaufen <<<
高く成る: たかくなる: höher werden, sich verteuern <<<
高める: たかめる: erheben, erhöhen
高くする: たかくする
高さ: たかさ: Höhe, Größe, Ton
高が: たかが: nur, höchstens, am Ende
高の知れた: たかのしれた: unbedeutend, geringfügig, nichtig, tändelnd <<<
高を括る: たかをくくる: Aufregungen vermeiden, sich über jn. [etw.] lustig machen <<<
高: たか, たけ, すけ, あきら: pers.
反意語: ,


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 9
翻訳:empfangen, wiedersetzen (ext.), entgegensetzen, verkehrt herum, umgekehrt, gegen
ギャク, ゲキ
逆らう: さからう: entgegensetzen, wiedersetzen
逆さ: さかさ, さかさま: Umkehrung, Inversion, Gegenteil, Rückseite
逆さの: さかさの: umgekehrt (a.), verkehrt, verkehrt herum
逆さに: さかさに: umgekehrt (adv.), verkehrt, verkehrt herum
逆さにする: さかさにする: auf den Kopf stellen, das Oberste zu unterst kehren, umkehren, umkrempeln
逆さに落ちる: さかさにおちる: kopfüber fallen <<<
逆える: むかえる: empfangen <<<
逆め: あらかじめ: zuerst, zunächst, im Voraus <<<
逆: さか: gegen (pref.), pers.

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 10
翻訳:Sitzplatz (orig.), Sitz, Platz
ザ: Theater (jp.)
座る: すわる: sich setzen, sich hinsetzen, sich niedersetzen, sitzen, Platz nehmen
座り: すわり: Stabilität
座りが良い: すわりがいい, すわりがよい: gut sitzen [stehen] <<<
座りが悪い: すわりがわるい: schlecht sitzen [stehen] <<<
座り込み: すわりこみ: Sit-in <<<
座り込む: すわりこむ: sich setzen (auf), sitzen bleiben <<<
座: くら: Grad (jp.), Rang
座す: います: es gibt (pol., jp.), da sein, existieren, bestehen <<<
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 10
翻訳:reihen, anreihen, begleiten
レン
連: れん: Stapel von Papier (jp.)
連なる: つらなる: sich aufstellen, sich aneinander reihen, sich erstrecken
連ねる: つらねる: reihen (an), anreihen
連れる: つれる: mitnehmen, mitbringen, begleiten
に連れて: につれて: proportional zum [zur]
連: つれ: Gefährte (jp.), Freund
連れ帰る: つれかえる: zurückbringen <<<
連れ込む: つれこむ: mitnehmen (in), mit jm. absteigen (in) <<<
連れ込み宿: つれこみやど: Absteigequartier
連れ出す: つれだす: herausholen, herauslocken, entführen <<<
連れ立つ: つれだつ: zusammengehen (mit), begleiten <<<
連れ戻す: つれもどす: jn. zurücknehmen <<<
連れ添う: つれそう: sich verheiraten (mit jm.), verheiratet sein (mit jm.) <<< , 結婚
連れて行く: つれていく: jn. mitnehmen <<<
連れ無い: つれない: herzlos, mitleidslos, rücksichtslos, unbarmherzig, grausam <<<
連に: しきりに: oft <<<
連: むらじ: 'acht Hauptclane, die Kaiser unterstützten' (jp.)
連: つら, やす, まさ, つぎ: pers.
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 11
翻訳:binden, anfassen, treffen
セツ, ショウ
接する: せっする: berühren, in Berührung kommen (mit), grenzen (an), anstoßen (an), bekommen, erhalten, empfangen, behandeln, bedienen, erleben
接わる: まじわる: sich kreuzen, sich jm. anschließen
接ぐ: つぐ: zusammenfügen, zusammenbinden, zusammenkitten, aneinander leimen
接なぐ: つなぐ

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 11
翻訳:neigen (org.), Seite
ソク, ショク
側: かたわら: Seite, neben <<<
側: そば: Seite, Nähe, Nachbarschaft
側に: そばに: neben, bei, seitwärts
側に寄る: そばによる: sich nähern <<<
側てる: そばだてる: die Ohren spitzen (den Kopf neigen)
側か: ほのか: schwach, undeutlich, unklar <<<
側: かわ, がわ: Seite
同意語: , サイド

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 12
翻訳:Inneres, Innerstes, innerer [innerster] Raum, innere [innerste] Halle, hinterste Ende, Vertiefung
オウ
奥: くま: Ecke
奥: おく: Hausfrau (jp.)
奥さん: おくさん: Madame, gnädige Frau <<< 奥様
奥まった: おくまった: abgelegen, entlegen, weit entfernt [weg]
奥深い: おくぶかい: tief liegend, bodenlos, weit hinein tiefgründig, untergründlich <<<
奥深い家: おくぶかいいえ: Haus mit vielen Hinterzimmern [Hinterräumen], sich weit nach hinten erstreckendes Haus
奥深い森: おくぶかいもり: tiefer Wald
奥の院: おくのいん: Heiligtum <<<
奥の手: おくのて: der letzte [feinste] Kniff [Kunstgriff, Pfiff] , der letzte Trumpf <<< , 切札
奥の手が有る: おくのてがある: über den letzten [feinsten] Kniff verfügen, den letzten [feinsten] Kniff im Hinterhalt haben
奥の手を出す: おくのてをだす: den letzten [feinsten] Kniff zur Geltung bringen [geltend machen], den letzten Trumpf ausspielen


108 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant