Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Wörter: Stichwort: Liebe

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
 
=>
=>
Seitennummer: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Direkter Zugang: 友人 , 恋愛 , , , , , , , , ウインク

友人

Aussprache: yuujin   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Familie , Liebe   
Übersetzung: Freund, Bekannter, Bekanntschaft
友人に成る: yuujinnninaru: sich mit jm. anfreunden <<<
友人が多い: yuujingaooi: viele Freunde haben, eine große Bekanntschaft haben <<<
auch zu prüfen 友達

恋愛

Aussprache: rennai   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Liebe   
Übersetzung: Liebe, Liebschaft
恋愛する: rennaisuru: lieben, sich verlieben in, verliebt sein in
恋愛詩: rennaishi: Liebesgedicht <<<
恋愛結婚: rennaikekkon: Liebesheirat <<< 結婚
恋愛小説: rennaishousetsu: Liebesroman, Liebesgeschichte <<< 小説
恋愛事件: rennaijiken: Liebesangelegenheit, Liebeshandel <<< 事件


Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Liebe    Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: lieben, mögen, lieb haben, gern mögen, Neigung, hübsch, schön
kou
好い: yoi, yoshi: gut, schön <<<
好しい: utsukushii: hübsch
好: yoshimi: Freundschaft <<<
好む: konomu, suku: lieben, lieb haben, gern mögen, Neigung haben
好み: konomi: Geschmack, Vorliebe, Neigung, Hang
好みが喧しい: konomigayakamashii: wählerisch [heikel, anspruchsvoll] sein <<<
好ましい: konomashii: wünschenswert, willkommen, angenehm, erwünscht, erfreulich
好ましくない: konomashikunai: nicht wünschenswert, unwillkommen, unangenehm, unerwünscht, unerfreulich
好き: suki: Neigung (zu), Zuneigung (gegen, zu), Geschmack (an), Hang, Vorliebe (für, zu), Wohlgefallen (an)
好きな: sukina: Lieblings-, Leib-
好きです: sukidesu: Ich liebe dich [sie, ihn, es]
好きな様にする: sukinayounisuru: nach Belieben handeln <<<
好きな道: sukinamichi: Liebhaberei, Hobby, Steckenpferd <<< , 趣味
好きに成る: sukininaru: lieb gewinnen <<<
好: yoshi, taka, sumi: pers.
Synonyme:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Farbe , Liebe    Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: Farbe, Schönheit
shoku, shiki
色: iro: Farbe, Färbung, Farbton, Tinte, Farbenabstufung, Farbenstufe, Schattierung, Glanz, Farbkörper, Farbenauftrag, Teint, Gesichtsfarbe, Hautfarbe, Aussehen, Ausdruck, Liebelei, Liebe <<< ラブ
色が変わる: irogakawaru: die Farbe ändern <<<
色が付く: irogatsuku: sich färben <<<
色を付ける: irootsukeru: färben, übertreiben, ausschmücken, zuschlagen <<<
色が付いた: irogatsuita: gefärbt <<<
色が褪せる: irogaaseru: verblassen <<<
色を暈す: iroobokasu: die Farbe abstufen <<<
色を抜く: iroonuku: entfärben <<<
色を落す: iroootosu <<<
色が白い: irogashiroi: eine weiße Haut haben <<<
色が黒い: irogakuroi: eine dunkle Haut haben <<<
色を失う: irooushinau: die Farbe verlieren [wechseln] <<<
色を好む: irookonomu: liederlich, sinnlich <<<
色を作す: iroonasu: rot werden (vor Wut), sich röten (vor Zorn) <<<
色っぽい: iroppoi: kokett, sexy <<< セクシー
色めく: iromeku: sich färben, lebhaft [lebendig] werden, sich aufregen (über), in Aufregung geraten, aufgeregt werden

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Liebe    Anzahl der Striche: 13
Übersetzung: Liebe, lieb, geliebt, trauern, bedauern
ai
愛でる: mederu: lieben
愛しい: itoshii: lieb, geliebt
愛しむ: oshimu: trauern, bedauern
愛する: aisuru: lieben, gern [lieb] haben, (zu) geneigt sein, Gefallen [Vergnügen] finden (an)
愛しています: aishiteimasu: Ich liebe dich, Ich hab [habe] dich lieb
愛すべき: aisubeki: liebenswert
愛し合う: aishiau: sich gegenseitig lieben <<<
愛する子: aisuruko: js. geliebtes [liebes] Kind <<<
愛する者: aisurumono: Liebling, Darling, Liebchen <<<
愛する夫: aisuruotto: js. geliebter Mann [Ehemann, Gatte] <<<
愛する妻: aisurutsuma: js. geliebte Frau [Ehefrau, Gattin] <<<
愛の囁き: ainosasayaki: verliebte Nichtigkeiten <<<
愛の印: ainoshirushi: Liebesbeweis, Liebeszeichen <<<
愛を捧げる: aiosasageru: jm. Liebe zuwenden <<<
Synonyme: , ラブ

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Stichwort: Liebe    Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: halten, festhalten, umarmen, umfassen, umschlingen
hou
抱く: daku: umarmen, umfassen, umschlingen
抱える: kakaeru: halten, beschäftigen
抱く: idaku: halten, im Herzen tragen
抱き合う: dakiaau: sich [einander] umarmen [umfassen, umschlingen] <<<
抱き上げる: dakiageru: auf den Arm nehmen <<<
抱き起こす: dakiokosu: aufheben, hochheben <<<
抱き抱える: dakikakaeru: in die Arme schließen
抱き込む: dakikomu: fest in die Arme schließen, auf seine Seite bringen, für sich gewinnen, verstricken (in), verwickeln (in, mit), betrügen <<< , 買収
抱き締める: dakishimeru: an die Brust [ans Herz] drücken, in seine Arme [ans Herz] pressen, umarmen <<<
抱き着く: dakitsuku: sich jm. in die Arme werfen, umklammern, umschlingen, jm. um den Hals fallen <<<
抱き止める: dakitomeru: (umklammernd) zurückhalten <<<
抱き寄せる: dakiyoseru: jn. an seine Brust ziehen <<<

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   andere Orthographien: 戀   Radikalen:    Stichwort: Liebe    Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: Liebe
ren
恋: koi: Liebe
恋う: kou: lieben, Liebe haben <<<
恋しい: koishii: geliebt, lieb, teuer, liebst
恋しがる: koishigaru: sich sehnen (nach), verlangen (nach), lechzen (nach), schmachten (nach)
恋する: koisuru: lieben, sich verlieben (in jn.), Neigung fassen (zu jm.), jn. lieb gewinnen [haben], glühen (für jn.), entbrannt sein [schwärmen] (für jn.), anbeten, bewundern, vergöttern, anhimmeln
恋に陥る: koiniochiiru: sich verlieben (in jn.) <<<
恋に悩む: koininayamu: liebeskrank sein, über eine unglückliche Liebe weinen <<<
恋の苦しみ: koinokurushimi: Liebeskummer <<<
恋に破れる: koiniyabureru: in der Liebe enttäuscht werden, von der Geliebten [dem Geliebten] verlassen werden <<<
Synonyme: , ラブ

Kategorie: JIS1   Radikalen:    Stichwort: Liebe    Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: Nebenfrau, Beischläferin, Konkubine, Dienstmädchen, Zimmermädchen, mich (für Frau)
shou
妾: mekake: Nebenfrau, Beischläferin, Konkubine
妾: koshimoto: Dienstmädchen (anc.), Zimmermädchen
妾: warawa: mich (für Frau)

Kategorie: JIS2   Radikalen:    Stichwort: Liebe    Anzahl der Striche: 12
Übersetzung: schmeicheln, lobhudeln, fuchsschwänzeln, kokettieren
bi
媚びる: kobiru: jm. schmeicheln, jn. (jm.) lobhudeln, fuchsschwänzeln (bei jm.), sich einschmeicheln (bei jm.), sich gefallsüchtig benehmen, kokettieren (mit jm.)
媚: kobi: Schmeichelei, Flatterie, Gefallsucht, Lobhudelei, Koketterie, Flirt
媚を売る: kobiouru: sich verkaufen, sich für Geld hingeben <<<


ウインク

Aussprache: uinku   Etymologie: wink (eg.)   Stichwort: Liebe   
Übersetzung: Wink, Blinzeln
ウインクする: uinkusuru: jm. winken [blinzeln]
auch zu prüfen , 片目 , ウインカー


86 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant