Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Wörter: Stichwort: Nahrung

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
 
=>
=>
Seitennummer: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Direkter Zugang: 冷凍 , 若布 , , , , , , , ,

冷凍

Aussprache: reitou   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Nahrung , Utensil   
Übersetzung: Kühlung, Kühlhaltung, Tiefkühlung
冷凍する: reitousuru: tiefkühlen, abkühlen, gefrieren
冷凍庫: reitouko: Gefrierschrank <<<
冷凍室: reitoushitsu: Gefrierfach, Tiefkühlfach <<<
冷凍機: reitouki: Kältemaschine, Tiefkühlapparat, Gefrieranlage <<<
冷凍業: reitougyou: Kühlungsindustrie <<<
冷凍車: reitousha: Kühlwagen <<<
冷凍肉: reitouniku: Gefrierfleisch <<<
冷凍魚: reitougyo: Gefrierfisch <<<
冷凍野菜: reitouyasai: Gefriergemüse <<< 野菜
冷凍食品: reitoushokuhin: Gefrierware, Tiefkühlkosten <<< 食品
冷凍麻酔: reitoumasui: Cryoanästhesie <<< 麻酔
auch zu prüfen 冷蔵 , 冷却

若布

Aussprache: wakame   Kanji Buchstabe: ,    andere Orthographien: 和布   Stichwort: See , Nahrung   
Übersetzung: Seetang
auch zu prüfen 昆布


Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Energie , Nahrung    Anzahl der Striche: 4
Übersetzung: Feuer, Flamme, brennen
ka, ko
火: hi: Feuer, Flamme
火く: yaku: verbrennen <<<
火が点く: higatsuku: Feuer fangen <<<
火の点き易い: hinotsukiyasui: entzündbar, entzündlich, leicht brennend
火に当たる: hiniataru: sich am Feuer durchwärmen <<<
火に掛ける: hinikakeru: ans Feuer setzen, den Flammen übergeben <<<
火を点ける: hiotsukeru: Feuer anlegen, Häuser anbrennen [anstecken, in Brand stecken] <<<
火を熾す: hiookosu: Feuer anmachen
火を吹く: hiohuku: Feuer anblasen, Feuer schlagen, Flammen spielen <<<
火を扇ぐ: hioaogu: Feuer anfachen [schüren] <<<
火を消す: hiokesu: das Feuer auslöschen [ausgehen machen] <<<
火を通す: hiotoosu: grillen, grillieren, kochen <<<
火を出す: hiodasu: eine Feuersbrunst entstehen lassen <<<
火の様な: hinoyouna: feurig, flammend, glühend <<<
火に油を注ぐ: hiniaburaososogu: Öl auf die Flamme gießen
火を見るよりも明らか: hiomiruyoriakiraka: sonnenklar sein, am Tage liegen, etw. mit Händen greifen können, über jeden Zweifel erheben sein
auch zu prüfen ,

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Nahrung , Vogel    Anzahl der Striche: 7
Übersetzung: Ei, Laich
ran, kon
卵: tamago
卵の殻: tamagonokara: Eierschale, Eischale <<<
卵を産む: tamagooumu: Eier legen, laichen <<<
卵を抱く: tamagoodaku: brüten <<<
卵を焼く: tamagooyaku: ein Ei in die Pfanne schlagen, ein Spiegelei machen <<<
卵を割る: tamagoowaru: ein Ei aufschlagen [köpfen] <<<
卵を孵す: tamagookaesu: Eier ausbrüten
Synonyme: 玉子

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Nahrung , Energie    Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: Öl, Fetter, Erdöl
yu
yuu
油: abura
油の染み: aburanoshimi: Ölfleck <<<
油染みた: aburajimita: schmierig, ölfleckig <<<
油臭い: aburakusai: fettig, ölig, schmierig, ölfleckig <<<
油で揚げる: aburadeageru: braten <<<
油で炒める: aburadeitameru: braten, backen <<<
油を塗る: aburaonuru: mit Öl [Fett] schmieren, fetten, einölen, einfetten, einschmieren, anfetten <<<
油を差す: aburaosasu: Öl in etw. gießen <<<
油が切れる: aburagakireru: Das Öl verbraucht sich <<<
油が乗る: aburaganoru: Fett ansetzen, lüstern sein etw. zu tun, sich für etw. sehr interessieren, auf der Höhe [auf glatter Bahn, gut im Zug, in seinem Fett] sein <<<
油を注ぐ: aburaososogu: Öl ins Feuer gießen, anstacheln, aufhetzen <<<
油を搾る: aburaoshiboru: Öl auspressen, jm. den Kopf waschen [zurechtweisen], jn. zurechtweisen, jn. in der Mache haben, jn. in die Zange nehmen <<<
油を売る: aburaouru: faulenzen, auf den Händen sitzen, sich aalen, müßig umherlungern [gehen] <<<
auch zu prüfen , オイル

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Nahrung    Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: Geschmack
mi, bi
味: aji
味の有る: ajinoaru: schmackhaft, lecker <<<
味の無い: ajinonai: geschmacksneutral, geschmacklos, ohne Geschmack <<<
味が良い: ajigaii, ajigayoi: gut [lecker, delikat] schmecken, schmackhaft [wohlschmeckend] sein <<<
味が悪い: ajigawarui: schlecht [gar nicht] schmecken, fade sein <<<
味が解る: ajigawakaru: etw. [was] von Essen verstehen, wählerisch mit dem Essen sein, näschig sein <<<
味が変わる: ajigakawaru: an Geschmack verlieren, verderben, sauer [fade, schal] werden <<<
味が抜ける: ajiganukeru: geschmacklos [geschmacksneutral] werden <<<
味わう: ajiwau: kosten
味を見る: ajiomiru: abschmecken, probieren, kosten <<< , 味見
味を付ける: ajiotsukeru: würzen (mit), salzen, versüßen <<<
味を占める: ajioshimeru: von einem Glücksfall verwöhnt sein <<<
味を覚える: ajiooboeru: an etw. Geschmack finden, auf den Geschmack kommen [geraten] <<<


Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Nahrung    Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: essen, kosten, Essen, Gericht, Nahrung
shoku, jiki
食う: kuu, kurau: essen, speisen, kosten, zu sich nehmen, fressen, verschlingen, zerfressen, beißen, betrogen [getäuscht, angeführt] werden, hereinfallen (auf)
食うに困る: kuunikomaru: sehr kümmerlich leben, kaum das liebe Brot haben <<<
食うに困らない: kuunikomaranai: zu leben haben, sein Brot haben <<<
食えない: kuenai: unessbar, schlau, klug, gewieft
食い付く: kuitsuku: beißen (in), anbeißen, haften (an), sich festhalten (an), sich anhaften (an) <<<
食い止める: kuitomeru: aufhalten, zurückhalten, einem Dinge Einhalt tun, jm. Widerstand leisten, vorbeugen, hindern, hemmen, zum Stehen bringen, Einhalt tun, ein Ende machen <<<
食い飽きる: kuiakiru: satt essen [bekommen] <<<
食い荒らす: kuiarasu: gierig zulassen, vonallem gierig essen, Teile von verschiedenen Gerichten essen <<<
食い合わせる: kuiawaseru: die nicht zusammenpassenden Speisen gleichzeitig essen, durch gleichzeitiges Essen von nicht zusammenpassenden Speisen vergiftet werden, hineinpassen (in), ineinander passen, sich ineinander fügen <<<
食い違う: kuichigau: sich kreuzen, ineinander greifen, im Gegensatz stehen (zu), nicht übereinstimmen (mit), im Widerspruch stehen (mit, zu), auseinanderfallen, auseinandergehen <<<
食い尽くす: kuitsukusu: aufessen, aufzehren, verzehren <<<
食い潰す: kuitsubusu: jn. arm essen, jn. ruinieren, auf js. Kosten leben, schmarotzen (bei jm.), nassauern <<<
食い切る: kuikiru: (mit den Zähnen) abreißen, durchnagen, aufessen, auffressen <<<
食い込む: kuikomu: sich hineinfressen [hineinbohren] (in), zerfressen, ätzen, beizen, sich festsetzen, tief eingewurzelt sein, eingreifen (in), eindringen (in), das Kapital angreifen, die Einnahme überschreiten, einen Verlust erleiden <<<
食って掛る: kuttekakaru: jm. trotzen, sich erheben (gegen), jn. herausfordern, herfallen (über) <<<
食る: taberu: essen, speisen, kosten, zu sich nehmen, fortleben, weiterleben
食べられる: taberareru: essbar
食べられない: taberarenai: unessbar
食べて見る: tabetemiru: probieren <<<
食べて下さい: tabetekudasai: Guten Appetit! <<<
食べたい: tabetai: essen wollen
食べたいだけ食べる: tabetaidaketaberu: sich satt essen
食: kuimono: Essen, Gericht, Nahrung
食: meshi: Essen, Gericht, Nahrung, gekochter Reis <<<
auch zu prüfen

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Nahrung    Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: Pulver, Staub, Mehl, Puder
hun
粉: kona
粉: ko
粉にする: konanisuru: (zu Pulver) mahlen, zermahlen, zerreiben, pulverisieren
粉が吹く: konagahuku: pulverbeschichtet werden <<<
粉ぽい: konappoi: puderig, pulverartig, pulverförmig

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Nahrung    Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: füllen, erfolgreich (ext.), wohlhabend, glücklich, blühend
sei, jou
盛: morimono: Opferung
盛る: moru: füllen (mit), nachfüllen, aufhäufen (jp.), aufschütten, eine Arznei verschreiben
盛ん: sakan: erfolgreich, wohlhabend, glücklich, blühend
盛り: sakari: Zenit, Höhepunkt, Gipfel, Blüte, Blütezeit
盛りの: sakarino: auf dem Höhepunkt [Gipfel], im Zenit, in voller Blüte, Brunst, Hitze, Läufigkeit
盛る: sakaru: erfolgreich [blühend] werden
盛りが過ぎる: sakarigasugiru: den Höhepunkt überschreiten <<<
盛りが付く: sakarigatsuku: brünstig [läufig] werden <<< , 発情
盛りが付いた: sakarigatsuita: brünstig, läufig <<<
盛り上る: moriagaru: sich anhäufen <<<
盛り上げる: moriageru: anhäufen, anhäufeln, aufeinander setzen, aufhäufen, aufschütten <<<
盛り返す: morikaesu: wieder zu Kräften kommen, sich erholen, eine Rückfall erleiden [bekommen], wieder den Boden gewinnen <<<
盛り込む: morikomu: etw. einfügen [eintragen] <<<
盛り付ける: moritsukeru: auftischen, auftragen <<<
auch zu prüfen

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Nahrung , Chemie    Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: mischen, vermischen, mengen, vermengen, verwechseln
kon
混ぜる: mazeru: mischen, vermischen, mengen, vermengen
混じる: majiru: sich mischen, sich vermischen (unter), sich mengen (mit), untermischt [untermengt] werden (mit)
混ざる: mazaru
混ぜ合わせ: mazeawase: Mischung, Assortiment <<<
混ぜ合わせる: mazeawaseru: etw. assortieren, miteinander vermischen <<<
混ぜ返す: mazekaesu: durcheinander mischen [mengen], das Oberste zu unterst kehren [mengen], in die Rede [ins Wort] fallen (jm.), unterbrechen (jn.), lächerlich machen (jn.), verächtlich abtun (js. Worte) <<<
Synonyme: , ミックス


247 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant