Japanisch anzeigen |
Seitennummer:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Direkter Zugang: 冷凍 , 若布 , 火 , 卵 , 油 , 味 , 食 , 粉 , 盛 , 混 冷凍Aussprache: reitou Kanji Buchstabe: 冷 , 凍 Stichwort: Nahrung , UtensilÜbersetzung: Kühlung, Kühlhaltung, Tiefkühlung 冷凍する: reitousuru: tiefkühlen, abkühlen, gefrieren 冷凍庫: reitouko: Gefrierschrank <<< 庫 冷凍室: reitoushitsu: Gefrierfach, Tiefkühlfach <<< 室 冷凍機: reitouki: Kältemaschine, Tiefkühlapparat, Gefrieranlage <<< 機 冷凍業: reitougyou: Kühlungsindustrie <<< 業 冷凍車: reitousha: Kühlwagen <<< 車 冷凍肉: reitouniku: Gefrierfleisch <<< 肉 冷凍魚: reitougyo: Gefrierfisch <<< 魚 冷凍野菜: reitouyasai: Gefriergemüse <<< 野菜 冷凍食品: reitoushokuhin: Gefrierware, Tiefkühlkosten <<< 食品 冷凍麻酔: reitoumasui: Cryoanästhesie <<< 麻酔 auch zu prüfen 冷蔵 , 冷却 若布Aussprache: wakame Kanji Buchstabe: 若 , 布 andere Orthographien: 和布 Stichwort: See , NahrungÜbersetzung: Seetang auch zu prüfen 昆布
火Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Energie , Nahrung Anzahl der Striche: 4Übersetzung: Feuer, Flamme, brennen ka, ko 火: hi: Feuer, Flamme 火く: yaku: verbrennen <<< 焼 火が点く: higatsuku: Feuer fangen <<< 点 火の点き易い: hinotsukiyasui: entzündbar, entzündlich, leicht brennend 火に当たる: hiniataru: sich am Feuer durchwärmen <<< 当 火に掛ける: hinikakeru: ans Feuer setzen, den Flammen übergeben <<< 掛 火を点ける: hiotsukeru: Feuer anlegen, Häuser anbrennen [anstecken, in Brand stecken] <<< 点 火を熾す: hiookosu: Feuer anmachen 火を吹く: hiohuku: Feuer anblasen, Feuer schlagen, Flammen spielen <<< 吹 火を扇ぐ: hioaogu: Feuer anfachen [schüren] <<< 扇 火を消す: hiokesu: das Feuer auslöschen [ausgehen machen] <<< 消 火を通す: hiotoosu: grillen, grillieren, kochen <<< 通 火を出す: hiodasu: eine Feuersbrunst entstehen lassen <<< 出 火の様な: hinoyouna: feurig, flammend, glühend <<< 様 火に油を注ぐ: hiniaburaososogu: Öl auf die Flamme gießen 火を見るよりも明らか: hiomiruyoriakiraka: sonnenklar sein, am Tage liegen, etw. mit Händen greifen können, über jeden Zweifel erheben sein auch zu prüfen 炎 , 灯 卵Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Nahrung , Vogel Anzahl der Striche: 7Übersetzung: Ei, Laich ran, kon 卵: tamago 卵の殻: tamagonokara: Eierschale, Eischale <<< 殻 卵を産む: tamagooumu: Eier legen, laichen <<< 産 卵を抱く: tamagoodaku: brüten <<< 抱 卵を焼く: tamagooyaku: ein Ei in die Pfanne schlagen, ein Spiegelei machen <<< 焼 卵を割る: tamagoowaru: ein Ei aufschlagen [köpfen] <<< 割 卵を孵す: tamagookaesu: Eier ausbrüten Synonyme: 玉子 油Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Nahrung , Energie Anzahl der Striche: 8Übersetzung: Öl, Fetter, Erdöl yu yuu 油: abura 油の染み: aburanoshimi: Ölfleck <<< 染 油染みた: aburajimita: schmierig, ölfleckig <<< 染 油臭い: aburakusai: fettig, ölig, schmierig, ölfleckig <<< 臭 油で揚げる: aburadeageru: braten <<< 揚 油で炒める: aburadeitameru: braten, backen <<< 炒 油を塗る: aburaonuru: mit Öl [Fett] schmieren, fetten, einölen, einfetten, einschmieren, anfetten <<< 塗 油を差す: aburaosasu: Öl in etw. gießen <<< 差 油が切れる: aburagakireru: Das Öl verbraucht sich <<< 切 油が乗る: aburaganoru: Fett ansetzen, lüstern sein etw. zu tun, sich für etw. sehr interessieren, auf der Höhe [auf glatter Bahn, gut im Zug, in seinem Fett] sein <<< 乗 油を注ぐ: aburaososogu: Öl ins Feuer gießen, anstacheln, aufhetzen <<< 注 油を搾る: aburaoshiboru: Öl auspressen, jm. den Kopf waschen [zurechtweisen], jn. zurechtweisen, jn. in der Mache haben, jn. in die Zange nehmen <<< 搾 油を売る: aburaouru: faulenzen, auf den Händen sitzen, sich aalen, müßig umherlungern [gehen] <<< 売 auch zu prüfen 脂 , オイル 味Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Nahrung Anzahl der Striche: 8Übersetzung: Geschmack mi, bi 味: aji 味の有る: ajinoaru: schmackhaft, lecker <<< 有 味の無い: ajinonai: geschmacksneutral, geschmacklos, ohne Geschmack <<< 無 味が良い: ajigaii, ajigayoi: gut [lecker, delikat] schmecken, schmackhaft [wohlschmeckend] sein <<< 良 味が悪い: ajigawarui: schlecht [gar nicht] schmecken, fade sein <<< 悪 味が解る: ajigawakaru: etw. [was] von Essen verstehen, wählerisch mit dem Essen sein, näschig sein <<< 解 味が変わる: ajigakawaru: an Geschmack verlieren, verderben, sauer [fade, schal] werden <<< 変 味が抜ける: ajiganukeru: geschmacklos [geschmacksneutral] werden <<< 抜 味わう: ajiwau: kosten 味を見る: ajiomiru: abschmecken, probieren, kosten <<< 見 , 味見 味を付ける: ajiotsukeru: würzen (mit), salzen, versüßen <<< 付 味を占める: ajioshimeru: von einem Glücksfall verwöhnt sein <<< 占 味を覚える: ajiooboeru: an etw. Geschmack finden, auf den Geschmack kommen [geraten] <<< 覚
食Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Nahrung Anzahl der Striche: 9Übersetzung: essen, kosten, Essen, Gericht, Nahrung shoku, jiki 食う: kuu, kurau: essen, speisen, kosten, zu sich nehmen, fressen, verschlingen, zerfressen, beißen, betrogen [getäuscht, angeführt] werden, hereinfallen (auf) 食うに困る: kuunikomaru: sehr kümmerlich leben, kaum das liebe Brot haben <<< 困 食うに困らない: kuunikomaranai: zu leben haben, sein Brot haben <<< 困 食えない: kuenai: unessbar, schlau, klug, gewieft 食い付く: kuitsuku: beißen (in), anbeißen, haften (an), sich festhalten (an), sich anhaften (an) <<< 付 食い止める: kuitomeru: aufhalten, zurückhalten, einem Dinge Einhalt tun, jm. Widerstand leisten, vorbeugen, hindern, hemmen, zum Stehen bringen, Einhalt tun, ein Ende machen <<< 止 食い飽きる: kuiakiru: satt essen [bekommen] <<< 飽 食い荒らす: kuiarasu: gierig zulassen, vonallem gierig essen, Teile von verschiedenen Gerichten essen <<< 荒 食い合わせる: kuiawaseru: die nicht zusammenpassenden Speisen gleichzeitig essen, durch gleichzeitiges Essen von nicht zusammenpassenden Speisen vergiftet werden, hineinpassen (in), ineinander passen, sich ineinander fügen <<< 合 食い違う: kuichigau: sich kreuzen, ineinander greifen, im Gegensatz stehen (zu), nicht übereinstimmen (mit), im Widerspruch stehen (mit, zu), auseinanderfallen, auseinandergehen <<< 違 食い尽くす: kuitsukusu: aufessen, aufzehren, verzehren <<< 尽 食い潰す: kuitsubusu: jn. arm essen, jn. ruinieren, auf js. Kosten leben, schmarotzen (bei jm.), nassauern <<< 潰 食い切る: kuikiru: (mit den Zähnen) abreißen, durchnagen, aufessen, auffressen <<< 切 食い込む: kuikomu: sich hineinfressen [hineinbohren] (in), zerfressen, ätzen, beizen, sich festsetzen, tief eingewurzelt sein, eingreifen (in), eindringen (in), das Kapital angreifen, die Einnahme überschreiten, einen Verlust erleiden <<< 込 食って掛る: kuttekakaru: jm. trotzen, sich erheben (gegen), jn. herausfordern, herfallen (über) <<< 掛 食る: taberu: essen, speisen, kosten, zu sich nehmen, fortleben, weiterleben 食べられる: taberareru: essbar 食べられない: taberarenai: unessbar 食べて見る: tabetemiru: probieren <<< 見 食べて下さい: tabetekudasai: Guten Appetit! <<< 下 食べたい: tabetai: essen wollen 食べたいだけ食べる: tabetaidaketaberu: sich satt essen 食: kuimono: Essen, Gericht, Nahrung 食: meshi: Essen, Gericht, Nahrung, gekochter Reis <<< 飯 auch zu prüfen 喰 粉Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Nahrung Anzahl der Striche: 10Übersetzung: Pulver, Staub, Mehl, Puder hun 粉: kona 粉: ko 粉にする: konanisuru: (zu Pulver) mahlen, zermahlen, zerreiben, pulverisieren 粉が吹く: konagahuku: pulverbeschichtet werden <<< 吹 粉ぽい: konappoi: puderig, pulverartig, pulverförmig 盛Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Nahrung Anzahl der Striche: 11Übersetzung: füllen, erfolgreich (ext.), wohlhabend, glücklich, blühend sei, jou 盛: morimono: Opferung 盛る: moru: füllen (mit), nachfüllen, aufhäufen (jp.), aufschütten, eine Arznei verschreiben 盛ん: sakan: erfolgreich, wohlhabend, glücklich, blühend 盛り: sakari: Zenit, Höhepunkt, Gipfel, Blüte, Blütezeit 盛りの: sakarino: auf dem Höhepunkt [Gipfel], im Zenit, in voller Blüte, Brunst, Hitze, Läufigkeit 盛る: sakaru: erfolgreich [blühend] werden 盛りが過ぎる: sakarigasugiru: den Höhepunkt überschreiten <<< 過 盛りが付く: sakarigatsuku: brünstig [läufig] werden <<< 付 , 発情 盛りが付いた: sakarigatsuita: brünstig, läufig <<< 付 盛り上る: moriagaru: sich anhäufen <<< 上 盛り上げる: moriageru: anhäufen, anhäufeln, aufeinander setzen, aufhäufen, aufschütten <<< 上 盛り返す: morikaesu: wieder zu Kräften kommen, sich erholen, eine Rückfall erleiden [bekommen], wieder den Boden gewinnen <<< 返 盛り込む: morikomu: etw. einfügen [eintragen] <<< 込 盛り付ける: moritsukeru: auftischen, auftragen <<< 付 auch zu prüfen 昌 混Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Nahrung , Chemie Anzahl der Striche: 11Übersetzung: mischen, vermischen, mengen, vermengen, verwechseln kon 混ぜる: mazeru: mischen, vermischen, mengen, vermengen 混じる: majiru: sich mischen, sich vermischen (unter), sich mengen (mit), untermischt [untermengt] werden (mit) 混ざる: mazaru 混ぜ合わせ: mazeawase: Mischung, Assortiment <<< 合 混ぜ合わせる: mazeawaseru: etw. assortieren, miteinander vermischen <<< 合 混ぜ返す: mazekaesu: durcheinander mischen [mengen], das Oberste zu unterst kehren [mengen], in die Rede [ins Wort] fallen (jm.), unterbrechen (jn.), lächerlich machen (jn.), verächtlich abtun (js. Worte) <<< 返 Synonyme: 雑 , ミックス
247 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|