弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
直接アクセス: 直感 , 戸惑 , 認知 , 念動 , 心 , 気 , 情 , 意 , 夢 , 幻 直感発音: ちょっかん 漢字:直 , 感 キーワード: 精神翻訳:Intuition 直感的: ちょっかんてき: intuitiv (a.) <<< 的 直感的に: ちょっかんてきに: intuitiv (adv.) 直感する: ちょっかんする: intuitiv verstehen 直感に頼る: ちょっかんにたよる: einer Intuition folgen <<< 頼 戸惑発音: とまどい 漢字:戸 , 惑 キーワード: 精神翻訳:Verlegenheit, Verwirrung, Verwirrheit, Desorientiertheit, Desorientierung 戸惑する: とまどいする: in Verlegenheit geraten 戸惑う: とまどう 同意語: 狼狽 認知発音: にんち 漢字:認 , 知 キーワード: 精神翻訳:Anerkennung, Legitimierung, Legitimation 認知する: にんちする: (Kinder) anerkennen [legitimieren] 認知症: にんちしょう: Alzheimerkrankheit <<< 症 , アルツハイマー 次もチェック 認識 念動発音: ねんどう 漢字:念 , 動 キーワード: 精神翻訳:Telekinese
心カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 精神 画数: 4翻訳:Herz, Geist, Gemüt シン 心: こころ 心から: こころから: herzlich, vom ganzen Herzen, aus vollen [tiefstem] Herzen, aufrichtig, tief empfunden 心からの: こころからの: herzlich (adv.), aufrichtig 心の籠った: こころのこもった <<< 籠 心成らずも: こころならずも: beim besten Willen, ungern, mit Widerwillen [Unwillen], widerwillig, unwillig, widerstrebend <<< 成 心の儘に: こころのままに: wie man will, nach Wunsch, nach Wohlgefallen <<< 儘 心が変わる: こころがかわる: seine Meinung ändern, sich anders entschließen <<< 変 心に浮かぶ: こころにうかぶ: in den Sinn kommen <<< 浮 心に描く: こころにえがく: sich ausmalen, sich vergegenwärtigen <<< 描 心に懐く: こころにいだく: im Busen hegen [pflegen] <<< 懐 心の広い: こころのひろい: großherzig, weitherzig <<< 広 心の狭い: こころのせまい: engherzig, kleinlich <<< 狭 心無い: こころない: unbesonnen, rücksichtslos, hartherzig, herzlos <<< 無 心優しい: こころやさしい: weichherzig, barmherzig, gutherzig <<< 優 心有る: こころある: diskret, einsichtsvoll, verständig, rücksichtsvoll <<< 有 心置き無く: こころおきなく: (frank und) frei, zwanglos, ungeniert, ungehemmt, offen, freimütig, unbefangen, ohne Scheu 心苦しい: こころぐるしい: unangenehm, peinlich, dumm <<< 苦 心強い: こころづよい: ermutigend, aufmunternd, zuversichtlich <<< 強 心憎い: こころにくい: abstoßend, abscheulich, gehässig, widerwärtig <<< 憎 心にも無い: こころにもない: unaufrichtig, unehrlich <<< 無 心細い: こころぼそい: hilflos, hoffnungslos, verlassen, einsam, unzuverlässig, elend, trostlos <<< 細 心許無い: こころもとない: unsicher, ungewiss, faul, unzuverlässig, bedenklich, fraglich, zweifelhaft 心安い: こころやすい: (gut) befreundet, intim, vertraut, wohl bekannt <<< 安 同意語: ハート 次もチェック 芯 , 意 , 霊 気カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 天気 , 化学 , 精神 画数: 6翻訳:Luft, Atmosphäre, Gas, Atmen, Klima キ, ケ 気: いき: Atem <<< 息 気が有る: きがある: zu etw. Lust haben, etw. übers Herz bringen, geneigt sein (etw. zu tun), jm. zugetan sein <<< 有 気が無い: きがない: keine Lust zu etw. haben, etw. nicht übers Herz bringen, sich nicht interessieren (für), kein Interesse haben (für) <<< 無 気が短い: きがみじかい: hitzköpfig [leicht aufflammend] sein <<< 短 気が合う: きがあう: sich (gut) mit jm. vertragen, gut Freund miteinander [mit jm.] sein <<< 合 気が小さい: きがちいさい: kleinmütig [nervenschwach] sein, Angsthase sein <<< 小 気が散る: きがちる: sich nicht sammeln können <<< 散 気が塞ぐ: きがふさぐ: niedergedrückt [(in) gedrückter Stimmung] sein <<< 塞 気が晴れる: きがはれる: Die (trübe) Stimmung heitert sich auf, Das Herz geht jm. auf <<< 晴 気が向かない: きがむかない: keine rechte Lust zu etw. haben, zu etw. nicht aufgelegt sein <<< 向 気が引ける: きがひける: sich befangen [unfrei, gehemmt] fühlen, sich beschämt fühlen [beschämt sein] <<< 引 気が変わる: きがかわる: es sich anders überlegen, sich anders besinnen <<< 変 気が利く: きがきく: aufmerksam [zuvorkommend, taktvoll] sein, jedes Winkes gewärtig sein <<< 利 気が抜ける: きがぬける: Geschmack verlieren, schal werden, flau gehen <<< 抜 気が付く: きがつく: bemerken, spüren, wittern, von etw. Witterung bekommen, wahrnehmen, gewahr werden, die Flöhe husten hören, zum Bewusstsein [zu sich] kommen <<< 付 気を付ける: きをつける: etw. beachten, auf etw. achten [achtgeben] <<< 付 気に入る: きにいる: jm. gefallen, (ganz) nach js. Geschmack sein, bei jm. in Gunst stehen <<< 入 気に成る: きになる: jm. am Herzen liegen, bekümmern, jm. Sorge machen <<< 成 気にする: きにする: etw. zu Herzen nehmen, sich quälen (mit), sich bekümmern (um), sich Sorge machen [sich sorgen] (um, für), sich ängstigen (um) 気遣う: きづかう: sich ängstigen (um), sich fürchten (vor), bange sein (vor), sich Sorge machen, sich sorgen (um), besorgt sein (für, um) <<< 遣 気遣わしい: きづかわしい: bedenklich, fraglich, zweifelhaft, gefährlich, heikel, misslich, brenzlich, brenzlig, ängstlich, bange, unruhig <<< 遣 気遣わしげに: きづかわしげに: ängstlich, bange, mit ängstlichen Blicken, mit besorgtem Aussehen <<< 遣 気の強い: きのつよい: tapfer, unerschrocken, mutig <<< 強 気に食わない: きにくわない: mag es nicht, unzufrieden sein, unangenehm fühlen <<< 食 同意語: ガス 情カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 精神 画数: 11翻訳:warmes Gefühl, Mitleid, Mitgefühl, Zuneigung, Liebe, Wohlwollen, Freundlichkeit, Barmherzigkeit, Erbarmen, Geschmack (ext.) ジョウ, セイ 情け: なさけ: warmes Gefühl, Mitleid, Mitgefühl, Zuneigung, Liebe, Wohlwollen, Freundlichkeit, Barmherzigkeit, Erbarmen 情けの無い: なさけのない: hartherzig, kaltherzig <<< 無 情けを知らぬ: なさけをしらぬ <<< 知 情け無い: なさけない: erbärmlich, armselig, elend, miserabel, beschämend, schändlich, schimpflich <<< 無 情け無い奴: なさけないやつ: Jammergestalt, elender Wicht, erbärmlicher Wicht 情け無い事に: なさけないことに: zu meinem Bedauern 情け深い: なさけぶかい: warm, mitleidig, mitfühlend, teilnehmend, liebevoll, wohlwollend, freundlich, gütig, barmherzig <<< 深 情けを掛ける: なさけをかける: eine Wohltat erweisen <<< 掛 情: こころ: Herz (fig.) <<< 心 情: おもむき: Geschmack <<< 趣 次もチェック 愛 意カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 精神 画数: 13翻訳:denken イ 意の如く: いのごとく: befriedigend, nach seinem Sinn, wie es einer will <<< 如 意の儘にする: いのままにする: nach seinem Willen handeln, tun wie einem beliebt <<< 儘 意の儘に行う: いのままにおこなう 意に介する: いにかいする: eine Rücksicht nehmen (auf), sich kümmern (um), sich zu Herzen nehmen <<< 介 意に適う: いにかなう: gefallen (jm.), befriedigen (jn.), Behagen verursachen, Freude bereiten (jm.), willkommen sein (jm.) <<< 適 意に満たない: いにみたない: (für jn.) unbefriedigend sein <<< 満 意を迎える: いをむかえる: sich einschmeicheln (bei jm.), sich in die Gunst einschleichen (bei), um js. Gunst buhlen <<< 迎 意を決する: いをけっする: sich entschließen (bei jm.), einen Entschluss fassen, sich ein Herz fassen <<< 決 , 決意 意を通じる: いをつうじる: sich verständlich machen, zu verstehen geben <<< 通 意を強くする: いをつよくする: sich ermutigt [ermuntert] fühlen, jm. wird frischer Antrieb gegeben <<< 強 意: こころ: Gedanke <<< 心 意う: おもう: denken <<< 思 夢カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 精神 画数: 13翻訳:Traum, vage ム, ボウ 夢: ゆめ: Traum, Fantasie, Wahn 夢を見る: ゆめをみる: träumen (von), einen Traum träumen [haben], es träumt jm. (von) <<< 見 夢見る: ゆめみる: auf etw. Lust haben <<< 見 夢に見る: ゆめにみる: etw. [jn.] im Traum sehen <<< 見 夢が醒める: ゆめがさめる: aus dem Traum erwachsen, aus dem Wahn erwachen <<< 醒 夢から醒める: ゆめからさめる <<< 醒 夢を破られる: ゆめをやぶられる: aus dem Traum gerissen werden [aufschrecken] <<< 破 夢を叶える: ゆめをかなえる: sich seinen Lebenstraum erfüllen <<< 叶 夢の様な: ゆめのような: traumhaft, traumartig, träumerisch <<< 様 夢の無い: ゆめのない: traumlos, fantasielos, prosaisch <<< 無 夢の国: ゆめのくに: Traumland <<< 国 夢い: くらい: zweideutig, vage (wie ein Traum) <<< 暗 次もチェック 幻想 , ドリーム 幻カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 精神 画数: 4翻訳:Trugbild, Erscheinung, Gespenst, Illusion, Phantom, Vision, Traum ゲン 幻: まぼろし: Trugbild, Erscheinung, Gespenst, Illusion, Phantom, Vision 幻の様な: まぼろしのような: geisterhaft, gespenstig, visionär, traumhaft <<< 様 幻を見る: まぼろしをみる: ein Gespenst sehen <<< 見 幻を追う: まぼろしをおう: Illusionen verfolgen <<< 追 次もチェック 夢
31 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|