日独翻訳辞書・事典: キーワード:動物

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 動物 , 機械学    画数: 15
翻訳:beißen (an, auf, in), nagen (an), kauen (an)
ゴウ
噛む: かむ: beißen (an, auf, in), nagen (an), kauen (an) <<<
噛み合い: かみあい: Beißerei, Handgemenge, Ineinandergreifen, Verzahnung <<<
噛み合う: かみあう: sich miteinander beißen, ineinander greifen, sich verzahnen <<<
噛み合わせ: かみあわせ: Beißerei, Handgemenge, Ineinandergreifen, Verzahnung <<<
噛み合わせる: かみあわせる: gegenseitig beißen [kämpfen], die Zähne zusammenbeißen, angreifen <<<
噛み殺す: かみころす: erbeißen, totbeißen <<<
噛み砕く: かみくだく: zerbeißen, zerkauen, zerknirschen, mit den Zähnen zermalmen <<<
噛み締める: かみしめる: gut kauen, sich etw. überlegen, erwägen, sich durch den Kopf gehen lassen, einschätzen, verdauen <<<
噛み付く: かみつく: beißen (an, in), anbeißen, zubeißen, schnappen (nach) <<<
噛み分ける: かみわける: gut kauen und es sich schmecken lassen, verstehen, unterscheiden (von) <<<
噛る: かじる: nagen (an), benagen, knabbern (an), beißen, abbeißen, abnagen, eine oberflächliche Kenntnis haben (von), ein bisschen wissen (von), nur gerade hineingerochen haben (in) <<<

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 動物    画数: 16
翻訳:Huf
テイ
蹄: ひづめ
蹄の有る: ひづめのある: gehuft, Huf- <<<
蹄の跡: ひづめのあと: Hufspuren <<<
蹄の音: ひづめのおと: Huftrappeln <<<

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 動物    画数: 18
翻訳:Peitsche, Rute
ベン
鞭: むち: Peitsche, Rute
鞭つ: むちうつ: die Peitsche schwingen
鞭で打つ: むちでうつ <<<
鞭を鳴らす: むちをならす: mit der Peitsche knallen <<<
鞭を振る: むちをふる <<<
次もチェック

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 動物    画数: 20
翻訳:Krokodil, Alligator, großer Haifisch (jp.)
ガク
鰐: わに
次もチェック クロコダイル , アリゲーター


カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 動物    画数: 9
翻訳:beißen, nagen, kauen
コウ, キョウ
咬む: かむ: beißen (an, auf, in), kauen (an)
次もチェック

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 動物    画数: 9
翻訳:Dachs
カク
狢: むじな
次もチェック

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 動物    画数: 10
翻訳:Fischernetz, Fischnetz, fischen, angeln
ビン
ミン
罠る: つる: fischen, angeln
罠: あみ: Fischernetz, Fischnetz
罠: わな: Falle (jp.), Fallgrube, Fallstrick, Schlinge, Schleife, Trick, Masche, Machenschaft
罠に掛かる: わなにかかる: sich in der Schlinge fangen, in die Falle gehen [geraten] <<<
罠を掛ける: わなをかける: eine Schlinge legen (gegen), eine Falle aufstellen (gegen), jm eine Falle stellen, jn. in eine Falle locken <<<

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 動物    画数: 11
翻訳:stöhnen, knurren, brummen, brüllen, heulen, surren, summen
テン
唸る: うなる: stöhnen, knurren, brummen, brüllen, heulen, surren, summen, sausen
唸り: うなり: Stöhnen, Gestöhne, Knurren, Geknurre, Brummen, Gebrumme, Brüllen, Gebrüll, Heulen, Geheul, Surren, Gesurre, Summen, Gesumme, Sausen, Gesause
次もチェック

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 動物    画数: 12
翻訳:Marder
チョウ
貂: てん
次もチェック

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 動物 , 伝説    画数: 14
翻訳:Tapir, ein chinesisches legendäres Tier das schlechte Träume essen kann
バク


195 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant