Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Wörter: Stichwort: Transport

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
 
=>
=>
Seitennummer: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Direkter Zugang: 連絡 , 路線 , 忘れ物 , , , , , , ,

連絡

Aussprache: renraku   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Transport , Kommunikation   
Übersetzung: Verbindung, Verknüpfung, Briefwechsel, Anschluss, Kontenpunkt, Kontakt, Liaison
連絡する: renrakusuru: jn. mit etw. in Verbindung bringen, mitteilen, jn. verständigen von (über), durchgeben, weiter leiten an
連絡の有る: renrakunoaru: in Kontakt sein mit, in Verbindung stehen mit, Anschluss haben an (zu), in (im) Briefwechsel stehen mit <<<
連絡の無い: renrakunonai: ohne Verbindung <<<
連絡を付ける: renrakuotsukeru: eine Verbindung mit jm. aufnehmen, sich in Verbindung setzen (mit), in Verbindung treten mit, Kontakt (Berührung, Fühlung) schaffen (herstellen) mit <<<
連絡を保つ: renrakuotamotsu: in Kontakt stehen (bleiben) mit, in Verbindung bleiben mit <<<
連絡を絶つ: renrakuotatsu: die Verbindung mit jm. lösen <<<
連絡を失う: renrakuoushinau: den Kontakt verlieren mit <<<
連絡駅: renrakueki: Anschlussstation <<<
連絡線: renrakusen: Verbindungsbahn, Verbindungslinie <<<
連絡船: renrakusen: Fähre <<<
連絡係: renrakugakari: Kontaktperson <<<
連絡先: renrakusaki: Kontaktadresse <<<
連絡将校: renrakushoukou: Verbindungsoffizier <<< 将校
連絡切符: renrakukippu: durchgehende Fahrkarte <<< 切符
連絡事務所: renrakujimusho: Verbindungsbüro, Verbindungsstelle

路線

Aussprache: rosen   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Transport , Politik   
Übersetzung: Linie, Route
路線価: rosenka: offizieller Grundstückspreis (wird für die Besteuerung verwendet) <<<

忘れ物

Aussprache: wasuremono   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Transport   
Übersetzung: Liegengelassenes, Fundsache
忘れ物をする: wasuremonoosuru: liegen lassen (in einem Wagen, Zug, Taxi etc.), vergessen etw. zu bringen
忘れ物係: wasuremonogakari: Fundbüro, Fundstelle <<<


Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Transport    Anzahl der Striche: 2
Übersetzung: eintreten, betreten, einführen, einbringen, ein
nyuu, ju
入る: hairu: eintreten (in), betreten, einfahren (in), einfliegen (in), einlaufen (in), einbrechen [eindringen] (in), sich anschließen (an), beitreten, enthalten, fassen, aufnehmen
入らせる: hairaseru: aufnehmen, hereinlassen
入れる: ireru: bringen (in), hineintun, einsetzen (in), einstellen (in), einnehmen, einschließen, eingießen (in), einpacken (in), einsetzen, einlegen, hineinlegen (in), einlassen (jn.), eintreten lassen, aufnehemen, fassen, unterbringen, annehmen
入る: iru: erforderlich, nötig (jp.)
入り: iri: Einkommen, Einnahme (jp.)
入: shio: Einheit von Einfärbung (jp.)
Antonyme:
auch zu prüfen

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Transport    Anzahl der Striche: 4
Übersetzung: Fuß, anhalten (bor.), aufhören, enden, aufgeben
shi
止: ashi: Fuß <<<
止まる: tomaru: anhalten (vi.), stehen, bleiben, stillhalten, ablaufen, aufhören, enden, nachlassen, unterbrochen [gehindert] werden, versperrt [gesperrt, verstopft] werden, auffallen (jm.), ins Auge fallen (jm.)
止める: todomeru: anhalten (vt.)
止め: todome: Gnadenstoß, Gnadenschuss
止める: tomeru: anhalten (vt.), zum Stehen bringen, einstellen, sperren, verbieten (jm. etw.), untersagen (jm. etw.), befestigen, zurückhalten (von), aufhalten, hemmen (in), hindern (an)
止む: yamu: anhalten (vi.), aufhören, enden, zu Ende kommen
止める: yameru: aufhören (mit), einstellen, abbrechen, unterbrechen, unterlassen, unterbleiben lassen, absehen (von), verzichten (auf), aufgeben, abschaffen, zurücktreffen (von), sich zurückziehen (von)
止むを得ない: yamuoenai: unvermeidlich (a.), unumgänglich, nötig, notgedrungen <<<
止むを得ず: yamuoezu: notgedrungen (adv.), unter dem Zwang der Not <<<
Synonyme: ストップ ,

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Bau , Transport    Anzahl der Striche: 4
Übersetzung: ziehen, schleppen, schleifen
in
引く: hiku: ziehen, schleppen, schleifen, führen, leiten, spannen, zupfen, anziehen, fusseln, sich erkälten, zeichnen, anführen, zitieren, versehen (etw. mit etw.), legen, herstammen, herkommen, abstammen, nachlassen, ablassen, abziehen, ermäßigen
引き離す: hikihanasu: auseinander halten, entzweien, separieren, voneinander trennen, entfremden, einen Vorsprung gewinnen (vor jm.) <<<
引き返す: hikikaesu: zurückkehren, zurückfahren, zurückgehen, zurückkommen, umkehren, wiederkehren, auf demselben Weg [den gleichen Weg] zurückgehen <<<
引き籠る: hikikomoru: einsam [still für sich] leben, in Einsamkeit [Zurückgezogenheit] leben, immer zu Hause hocken, daniederliegen (an) <<<
引き戻す: hikimodosu: zurückziehen, zurückbringen, an die frühere Stelle ziehen <<<
引き起こす: hikiokosu: aufrichten, emporrichten, aufheben, emporheben, auf die Beine stellen, in die Höhe richten, verursachen, Anlass [Gelegenheit] geben (zu), bewirken, erwirken, heraufbeschwören, herbeiführen, hervorrufen, veranlassen, zeitigen <<<
引き裂く: hikisaku: zerreißen, auseinander reißen, in Stücke reißen, zerspalten, zersplittern, entfremden (jn. von jm.), abtrünnig [abwendig] machen (jn. von jm.), von der Freundschaft abbringen <<<
引き絞る: hikishiboru: auseinander ziehen, den Bogen aufs Äußerste spannen <<<
引き倒す: hikitaosu: niederreißen, zu Boden reißen <<<
引き止める: hikitomeru: aufhalten [zurückhalten] (jn.), beim Knopf festhalten (jn.) <<<
引き延ばす: hikinobasu: ausdehnen, ausstrecken, erweitern, spannen, verbreitern, verlängern, ausschlagen, breit schlagen, vergrößern, eine Vergrößerung machen <<<
引き寄せる: hikiyoseru: heranziehen <<<
引き摺る: hikizuru: nachschleppen, nachschleifen <<<
引き摺り込む: hikizurikomu: hereinziehen, hereinzerren, hereinschleppen
引き攣る: hikitsuru: sich krampfen, einen Krampf haben [bekommen]
引き攣った: hikitsutta: nervös, zappelig
引っ掻く: hikkaku: zerkratzen, ritzen <<<
引っ括める: hikkurumeru: zusammenschnüren, zusammenbinden, ein Bündel packen, zusammenfassen, einschließen <<<
引っ立てる: hittateru: abführen (jn.), festnehmen, in Haft bringen <<<
引っ手繰る: hittakuru: entreißen (jm. etw.), wegreißen, an sich reißen
引くに引かれぬ: hikunihikarenu: unvermeidlich, unvermeidbar
Antonyme:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Transport    Anzahl der Striche: 5
Übersetzung: einwickeln, einpacken, Paket, Packung
hou
包む: tsutsumu: einwickeln (in), einschlagen (in), einhüllen (in), einpacken (in), verpacken (in), verhüllen, verdecken
包み: tsutsumi: Pack, Packen, Päckchen, Paket, Packung, Ballen, Bündel
包みにする: tsutsuminisuru: etw. zu einem Bündel schnüren
包みを解く: tsutsumiotoku, tsutsumiohodoku: auspacken <<<
包み隠す: tsutsumikakusu: verheimlichen, verhehlen, verschweigen <<<
包み隠さず: tsutsumikakusazu: offen, offenherzig, freimütig <<<
包み込む: tsutsumikomu: einwickeln (in), einhüllen (in), einpacken (in) <<<
包み直す: tsutsuminaosu: umpacken, anders packen, nochmals packen <<<
包める: kurumeru: zusammenschnüren, zusammenbinden, ein Bündel packen, zusammenfassen, einschließen <<<

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Gesellschaft , Transport    Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: sich kreuzen, austauschen, mischen
kou
交わる: majiwaru: sich kreuzen, befreundet sein
交わり: majiwari: Freundschaft, Umgang, Verkehr, Verbindung
交わりを結ぶ: majiwariomusubu: Freundschaft schließen [pflegen] (mit jm.) <<<
交わりを絶つ: majiwariotatsu: den Verkehr abbrechen (mit jm.), brechen (mit jm.), sich entzweien (mit jm.), sich lossagen (von jm.) <<<
交る: majiru: sich mischen <<<
交える: majieru: sich mischen, austauschen
交ぜる: mazeru: mischen <<<
交: komogomo: nacheinander
交う: kau: sich kreuzen
交わす: kawasu: sich kreuzen, austauschen

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Transport    Anzahl der Striche: 7
Übersetzung: Dampf
ki
汽: yuge <<< 湯気
auch zu prüfen

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Transport    Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: erreichen
kai
届く: todoku: ankommen (jp.)
届ける: todokeru: senden (jp.), schicken, abgeben
届け出る: todokederu: anmelden, anzeigen, eine Anzeige erstatten <<<
届: todoke: Anmeldung (jp.), Anzeige
届け出: todokede <<<


215 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant