日独翻訳辞書・事典: キーワード:交通

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
直接アクセス: 連絡 , 路線 , 忘れ物 , , , , , , ,

連絡

発音: れんらく   漢字: ,    キーワード: 交通 , 通信   
翻訳:Verbindung, Verknüpfung, Briefwechsel, Anschluss, Kontenpunkt, Kontakt, Liaison
連絡する: れんらくする: jn. mit etw. in Verbindung bringen, mitteilen, jn. verständigen von (über), durchgeben, weiter leiten an
連絡の有る: れんらくのある: in Kontakt sein mit, in Verbindung stehen mit, Anschluss haben an (zu), in (im) Briefwechsel stehen mit <<<
連絡の無い: れんらくのない: ohne Verbindung <<<
連絡を付ける: れんらくをつける: eine Verbindung mit jm. aufnehmen, sich in Verbindung setzen (mit), in Verbindung treten mit, Kontakt (Berührung, Fühlung) schaffen (herstellen) mit <<<
連絡を保つ: れんらくをたもつ: in Kontakt stehen (bleiben) mit, in Verbindung bleiben mit <<<
連絡を絶つ: れんらくをたつ: die Verbindung mit jm. lösen <<<
連絡を失う: れんらくをうしなう: den Kontakt verlieren mit <<<
連絡駅: れんらくえき: Anschlussstation <<<
連絡線: れんらくせん: Verbindungsbahn, Verbindungslinie <<<
連絡船: れんらくせん: Fähre <<<
連絡係: れんらくがかり: Kontaktperson <<<
連絡先: れんらくさき: Kontaktadresse <<<
連絡将校: れんらくしょうこう: Verbindungsoffizier <<< 将校
連絡切符: れんらくきっぷ: durchgehende Fahrkarte <<< 切符
連絡事務所: れんらくじむしょ: Verbindungsbüro, Verbindungsstelle

路線

発音: ろせん   漢字: ,    キーワード: 交通 , 政治   
翻訳:Linie, Route
路線価: ろせんか: offizieller Grundstückspreis (wird für die Besteuerung verwendet) <<<

忘れ物

発音: わすれもの   漢字: ,    キーワード: 交通   
翻訳:Liegengelassenes, Fundsache
忘れ物をする: わすれものをする: liegen lassen (in einem Wagen, Zug, Taxi etc.), vergessen etw. zu bringen
忘れ物係: わすれものがかり: Fundbüro, Fundstelle <<<


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通    画数: 2
翻訳:eintreten, betreten, einführen, einbringen, ein
ニュウ, ジュ
入る: はいる: eintreten (in), betreten, einfahren (in), einfliegen (in), einlaufen (in), einbrechen [eindringen] (in), sich anschließen (an), beitreten, enthalten, fassen, aufnehmen
入らせる: はいらせる: aufnehmen, hereinlassen
入れる: いれる: bringen (in), hineintun, einsetzen (in), einstellen (in), einnehmen, einschließen, eingießen (in), einpacken (in), einsetzen, einlegen, hineinlegen (in), einlassen (jn.), eintreten lassen, aufnehemen, fassen, unterbringen, annehmen
入る: いる: erforderlich, nötig (jp.)
入り: いり: Einkommen, Einnahme (jp.)
入: しお: Einheit von Einfärbung (jp.)
反意語:
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通    画数: 4
翻訳:Fuß, anhalten (bor.), aufhören, enden, aufgeben

止: あし: Fuß <<<
止まる: とまる: anhalten (vi.), stehen, bleiben, stillhalten, ablaufen, aufhören, enden, nachlassen, unterbrochen [gehindert] werden, versperrt [gesperrt, verstopft] werden, auffallen (jm.), ins Auge fallen (jm.)
止める: とどめる: anhalten (vt.)
止め: とどめ: Gnadenstoß, Gnadenschuss
止める: とめる: anhalten (vt.), zum Stehen bringen, einstellen, sperren, verbieten (jm. etw.), untersagen (jm. etw.), befestigen, zurückhalten (von), aufhalten, hemmen (in), hindern (an)
止む: やむ: anhalten (vi.), aufhören, enden, zu Ende kommen
止める: やめる: aufhören (mit), einstellen, abbrechen, unterbrechen, unterlassen, unterbleiben lassen, absehen (von), verzichten (auf), aufgeben, abschaffen, zurücktreffen (von), sich zurückziehen (von)
止むを得ない: やむをえない: unvermeidlich (a.), unumgänglich, nötig, notgedrungen <<<
止むを得ず: やむをえず: notgedrungen (adv.), unter dem Zwang der Not <<<
同意語: ストップ ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 建築 , 交通    画数: 4
翻訳:ziehen, schleppen, schleifen
イン
引く: ひく: ziehen, schleppen, schleifen, führen, leiten, spannen, zupfen, anziehen, fusseln, sich erkälten, zeichnen, anführen, zitieren, versehen (etw. mit etw.), legen, herstammen, herkommen, abstammen, nachlassen, ablassen, abziehen, ermäßigen
引き離す: ひきはなす: auseinander halten, entzweien, separieren, voneinander trennen, entfremden, einen Vorsprung gewinnen (vor jm.) <<<
引き返す: ひきかえす: zurückkehren, zurückfahren, zurückgehen, zurückkommen, umkehren, wiederkehren, auf demselben Weg [den gleichen Weg] zurückgehen <<<
引き籠る: ひきこもる: einsam [still für sich] leben, in Einsamkeit [Zurückgezogenheit] leben, immer zu Hause hocken, daniederliegen (an) <<<
引き戻す: ひきもどす: zurückziehen, zurückbringen, an die frühere Stelle ziehen <<<
引き起こす: ひきおこす: aufrichten, emporrichten, aufheben, emporheben, auf die Beine stellen, in die Höhe richten, verursachen, Anlass [Gelegenheit] geben (zu), bewirken, erwirken, heraufbeschwören, herbeiführen, hervorrufen, veranlassen, zeitigen <<<
引き裂く: ひきさく: zerreißen, auseinander reißen, in Stücke reißen, zerspalten, zersplittern, entfremden (jn. von jm.), abtrünnig [abwendig] machen (jn. von jm.), von der Freundschaft abbringen <<<
引き絞る: ひきしぼる: auseinander ziehen, den Bogen aufs Äußerste spannen <<<
引き倒す: ひきたおす: niederreißen, zu Boden reißen <<<
引き止める: ひきとめる: aufhalten [zurückhalten] (jn.), beim Knopf festhalten (jn.) <<<
引き延ばす: ひきのばす: ausdehnen, ausstrecken, erweitern, spannen, verbreitern, verlängern, ausschlagen, breit schlagen, vergrößern, eine Vergrößerung machen <<<
引き寄せる: ひきよせる: heranziehen <<<
引き摺る: ひきずる: nachschleppen, nachschleifen <<<
引き摺り込む: ひきずりこむ: hereinziehen, hereinzerren, hereinschleppen
引き攣る: ひきつる: sich krampfen, einen Krampf haben [bekommen]
引き攣った: ひきつった: nervös, zappelig
引っ掻く: ひっかく: zerkratzen, ritzen <<<
引っ括める: ひっくるめる: zusammenschnüren, zusammenbinden, ein Bündel packen, zusammenfassen, einschließen <<<
引っ立てる: ひったてる: abführen (jn.), festnehmen, in Haft bringen <<<
引っ手繰る: ひったくる: entreißen (jm. etw.), wegreißen, an sich reißen
引くに引かれぬ: ひくにひかれぬ: unvermeidlich, unvermeidbar
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通    画数: 5
翻訳:einwickeln, einpacken, Paket, Packung
ホウ
包む: つつむ: einwickeln (in), einschlagen (in), einhüllen (in), einpacken (in), verpacken (in), verhüllen, verdecken
包み: つつみ: Pack, Packen, Päckchen, Paket, Packung, Ballen, Bündel
包みにする: つつみにする: etw. zu einem Bündel schnüren
包みを解く: つつみをとく, つつみをほどく: auspacken <<<
包み隠す: つつみかくす: verheimlichen, verhehlen, verschweigen <<<
包み隠さず: つつみかくさず: offen, offenherzig, freimütig <<<
包み込む: つつみこむ: einwickeln (in), einhüllen (in), einpacken (in) <<<
包み直す: つつみなおす: umpacken, anders packen, nochmals packen <<<
包める: くるめる: zusammenschnüren, zusammenbinden, ein Bündel packen, zusammenfassen, einschließen <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 社会 , 交通    画数: 6
翻訳:sich kreuzen, austauschen, mischen
コウ
交わる: まじわる: sich kreuzen, befreundet sein
交わり: まじわり: Freundschaft, Umgang, Verkehr, Verbindung
交わりを結ぶ: まじわりをむすぶ: Freundschaft schließen [pflegen] (mit jm.) <<<
交わりを絶つ: まじわりをたつ: den Verkehr abbrechen (mit jm.), brechen (mit jm.), sich entzweien (mit jm.), sich lossagen (von jm.) <<<
交る: まじる: sich mischen <<<
交える: まじえる: sich mischen, austauschen
交ぜる: まぜる: mischen <<<
交: こもごも: nacheinander
交う: かう: sich kreuzen
交わす: かわす: sich kreuzen, austauschen

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通    画数: 7
翻訳:Dampf

汽: ゆげ <<< 湯気
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通    画数: 8
翻訳:erreichen
カイ
届く: とどく: ankommen (jp.)
届ける: とどける: senden (jp.), schicken, abgeben
届け出る: とどけでる: anmelden, anzeigen, eine Anzeige erstatten <<<
届: とどけ: Anmeldung (jp.), Anzeige
届け出: とどけで <<<


215 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant