日独翻訳辞書・事典: キーワード:天気

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 12
翻訳:schönes Wetter
セイ
晴れる: はれる: es ist schönes Wetter, aufhören zu regnen
晴れ: はれ: schönes Wetter, feierliche Gelegenheit (jp.)
晴らす: はらす: zerstreuen (Zweifel etc., jp.)
晴れ渡る: はれわたる: aufheitern <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 12
翻訳:warm, heiß
オン, ウン
温か: あたたか: warm, mild, gemäßigt
温かい: あたたかい
温める: あたためる: erhitzen, erwärmen, anwärmen, warm machen, wieder aufwärmen
温め直す: あたためなおす: erneut erhitzen, wieder heizen <<<
温まる: あたたまる: sich erwärmen (an), warm [wärmer] werden
温み: ぬくみ: Lauheit, Wärme
温もり: ぬくもり
温める: ぬくめる: erwärmen, anwärmen, warm machen
温まる: ぬくまる: sich erwärmen (an), warm [wärmer] werden
温もる: ぬくもる
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 12
翻訳:Wolke
ウン
雲: くも
雲が出る: くもがでる: Die Wolken steigen auf, Wolken bilden sich, Der Himmel bewölkt sich <<<
雲が湧く: くもがわく <<<
雲が切れる: くもがきれる: Die Wolken verziehen sich <<<
雲が晴れる: くもがはれる <<<
雲の無い: くものない: wolkenfrei, wolkenlos, ohne die kleinste Wolke, vollkommen wolkenlos <<<
雲が掛かった: くもがかかった: bewölkt <<<
雲に覆われた: くもにおおわれた: mit Wolken bedeckt, in Wolken gehüllt <<<
雲の峰: くものみね: Wolkenbank, riesenhafte Wolkensäule <<<
雲を突く様な: くもをつくような: himmelhoch, riesengroß, übermäßig groß, kolossal <<< 巨大
雲を掴む様な: くもをつかむような: undeutlich, unklar, unbestimmt, traumhaft, fantastisch, chimärisch
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 12
翻訳:kalt, frostig, arm, niederträchtig
カン
寒い: さむい: kalt, frostig
寒さ: さむさ: Kälte, Frost
寒がる: さむがる: frieren, frösteln, vor Kälte zittern
寒がり: さむがり: kälteempfindlich, verfroren
寒がりの人: さむがりのひと <<<
寒しい: いやしい: arm, niederträchtig <<<
反意語:


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 食べ物 , 天気    画数: 13
翻訳:Stiel des Hanfs, dämpfen (bor.)
ジョウ, ショウ
蒸す: むす: dämpfen
蒸らす: むらす
蒸れる: むれる: gedämpft, gedünstet
蒸し暑い: むしあつい: schwül, feuchtwarm, drückend heiß, föhnig <<<
蒸し暑さ: むしあつさ: erstickende Hitze <<<
蒸し返す: むしかえす: aufs Neue [von Neuem] dämpfen [dünsten, schmoren], aufrühren, wieder zur Sprache bringen, neu zum Bewusstsein bringen, neu [aufs Neue, von Neuem] bearbeiten, umarbeiten <<<
蒸し返し: むしかえし: nochmaliges Dämpfen [Dünsten, Schmoren], Neubearbeitung, Umarbeitung <<<
蒸: おがら: Stiel des Hanfs
蒸: もろもろ: verschieden, allerlei

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 13
翻訳:warm, mild, gemäßigt, freundlich, herzlich
ダン, ノン
暖か: あたたか: warm (a.), mild, gemäßigt, freundlich, herzlich
暖かい: あたたかい
暖かい人: あたたかいひと: gutherziger [warmherziger, günstiger] Mensch <<<
暖かい家庭: あたたかいかてい: gemütliches Heim, häuslicher Friede, Familienglück
暖かみ: あたたかみ: Milde, Wärme, Freundlichkeit, Herzlichkeit
暖かく: あたたかく: warm (adv.), freundlich, herzlich
暖かく成る: あたたかくなる: wärmer werden <<<
暖める: あたためる: erhitzen, erwärmen, anwärmen, warm machen, wieder aufwärmen
暖まる: あたたまる: sich erwärmen (an), warm [wärmer] werden
暖を取る: だんをとる: sich wirmen (an) <<<
同意語:
反意語:
次もチェック 親切

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 音楽 , 天気    画数: 7
翻訳:blasen, wehen, toben, pfeifen
スイ
吹く: ふく: blasen, wehen, toben, pfeifen, anhauchen, spielen [pfeifen] (auf einem Blainstrument), keimen, Knospen ansetzen[treiben], angeben, aufschneiden, prahlen
吹き降ろす: ふきおろす: herniederblasen <<<
吹き返す: ふきかえす: Wieder zu Atem [zum Bewusstsein, zu sich] kommen, wiederaufleben, wieder zu Kräften kommen <<<
吹き掛ける: ふきかける: anhauchen, mit Wasser bespritzen [besprüchen], Händel suchen (mit jm.), herausfordern (jn.), tüchtig aufschlagen, überfordern <<<
吹っ掛ける: ふっかける: Händel suchen (mit jm.), herausfordern (jn.), tüchtig aufschlagen, überfordern <<<
吹き消す: ふきけす: ausblasen <<<
吹き込む: ふきこむ: hereindringen, hereinwehen, hineinwehen, hauchen (in.), einflößen, eingeben, aufnehmen <<<
吹き荒ぶ: ふきすさぶ: wüten, toben, heftig, brausen, zum Vergnügen auf der Flöte [die Flöte] blasen [spielen] <<<
吹き倒す: ふきたおす: umblasen, umwehen <<<
吹き出す: ふきだす: hervorspritzen, hervorsprudeln, quellen, ausströmen, aussprühen, herausspritzen, auswerfen, sich erheben, entknospen, ausbrechen, in ein Gelächter ausbrechen <<<
吹き散らす: ふきちらす: auseinander wehen, verwehen <<<
吹き飛ばす: ふきとばす: wegblasen, wegwehen, wegfegen <<<
吹き払う: ふきはらう: fortwehen, wegfegen, wegwehen, wegblasen <<<
吹き捲る: ふきまくる: rasen, toben, fegen (durch), wegblasen, angeben, aufschneiden, bramarbasieren, prahlen <<<
吹き止む: ふきやむ: bloaufhören, sich legen, nachlassen <<<
吹: かぜ: pers.

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 10
翻訳:frieren, gefrieren, zufrieren, vereisen, gerinnen
トウ
凍る: こおる: frieren, gefrieren, vereisen, gerinnen, zum Gerinnen kommen
凍らす: こおらす: gefrieren lassen [machen], zum Gefrieren bringen
凍える: こごえる: frieren, es fröstelt jn., vor Kälte starr werden, vor Kälte erstarren
凍て付く: いてつく: zufrieren <<<
凍て付いた道: いてついたみち: vereiste Straße
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 11
翻訳:kühl, kalt
リョウ
涼しい: すずしい: kühl, frisch, erfrischend
涼しい顔をする: すずしいかおをする: ein gleichgültiges Gesicht machen, sich gleichgültig [unschuldig] stellen <<<
涼しさ: すずしさ: Gleichgültigkeit, Kühle
涼しく成る: すずしくなる: frisch werden <<<
涼い: うすい: kühl (fig.)
涼に: まことに: wirklich
涼み: すずみ: Erfrischung
涼む: すずむ: sich erfrischen (jp.)
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 12
翻訳:Nebel
フン
雰: きり
同意語:


154 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant