弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
直接アクセス: 晴 , 温 , 雲 , 寒 , 蒸 , 暖 , 吹 , 凍 , 涼 , 雰 晴カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 天気 画数: 12翻訳:schönes Wetter セイ 晴れる: はれる: es ist schönes Wetter, aufhören zu regnen 晴れ: はれ: schönes Wetter, feierliche Gelegenheit (jp.) 晴らす: はらす: zerstreuen (Zweifel etc., jp.) 晴れ渡る: はれわたる: aufheitern <<< 渡 温カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 天気 画数: 12翻訳:warm, heiß オン, ウン 温か: あたたか: warm, mild, gemäßigt 温かい: あたたかい 温める: あたためる: erhitzen, erwärmen, anwärmen, warm machen, wieder aufwärmen 温め直す: あたためなおす: erneut erhitzen, wieder heizen <<< 直 温まる: あたたまる: sich erwärmen (an), warm [wärmer] werden 温み: ぬくみ: Lauheit, Wärme 温もり: ぬくもり 温める: ぬくめる: erwärmen, anwärmen, warm machen 温まる: ぬくまる: sich erwärmen (an), warm [wärmer] werden 温もる: ぬくもる 次もチェック 暖 雲カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 天気 画数: 12翻訳:Wolke ウン 雲: くも 雲が出る: くもがでる: Die Wolken steigen auf, Wolken bilden sich, Der Himmel bewölkt sich <<< 出 雲が湧く: くもがわく <<< 湧 雲が切れる: くもがきれる: Die Wolken verziehen sich <<< 切 雲が晴れる: くもがはれる <<< 晴 雲の無い: くものない: wolkenfrei, wolkenlos, ohne die kleinste Wolke, vollkommen wolkenlos <<< 無 雲が掛かった: くもがかかった: bewölkt <<< 掛 雲に覆われた: くもにおおわれた: mit Wolken bedeckt, in Wolken gehüllt <<< 覆 雲の峰: くものみね: Wolkenbank, riesenhafte Wolkensäule <<< 峰 雲を突く様な: くもをつくような: himmelhoch, riesengroß, übermäßig groß, kolossal <<< 巨大 雲を掴む様な: くもをつかむような: undeutlich, unklar, unbestimmt, traumhaft, fantastisch, chimärisch 次もチェック 曇 寒カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 天気 画数: 12翻訳:kalt, frostig, arm, niederträchtig カン 寒い: さむい: kalt, frostig 寒さ: さむさ: Kälte, Frost 寒がる: さむがる: frieren, frösteln, vor Kälte zittern 寒がり: さむがり: kälteempfindlich, verfroren 寒がりの人: さむがりのひと <<< 人 寒しい: いやしい: arm, niederträchtig <<< 卑 反意語: 暑
蒸カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 食べ物 , 天気 画数: 13翻訳:Stiel des Hanfs, dämpfen (bor.) ジョウ, ショウ 蒸す: むす: dämpfen 蒸らす: むらす 蒸れる: むれる: gedämpft, gedünstet 蒸し暑い: むしあつい: schwül, feuchtwarm, drückend heiß, föhnig <<< 暑 蒸し暑さ: むしあつさ: erstickende Hitze <<< 暑 蒸し返す: むしかえす: aufs Neue [von Neuem] dämpfen [dünsten, schmoren], aufrühren, wieder zur Sprache bringen, neu zum Bewusstsein bringen, neu [aufs Neue, von Neuem] bearbeiten, umarbeiten <<< 返 蒸し返し: むしかえし: nochmaliges Dämpfen [Dünsten, Schmoren], Neubearbeitung, Umarbeitung <<< 返 蒸: おがら: Stiel des Hanfs 蒸: もろもろ: verschieden, allerlei 暖カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 天気 画数: 13翻訳:warm, mild, gemäßigt, freundlich, herzlich ダン, ノン 暖か: あたたか: warm (a.), mild, gemäßigt, freundlich, herzlich 暖かい: あたたかい 暖かい人: あたたかいひと: gutherziger [warmherziger, günstiger] Mensch <<< 人 暖かい家庭: あたたかいかてい: gemütliches Heim, häuslicher Friede, Familienglück 暖かみ: あたたかみ: Milde, Wärme, Freundlichkeit, Herzlichkeit 暖かく: あたたかく: warm (adv.), freundlich, herzlich 暖かく成る: あたたかくなる: wärmer werden <<< 成 暖める: あたためる: erhitzen, erwärmen, anwärmen, warm machen, wieder aufwärmen 暖まる: あたたまる: sich erwärmen (an), warm [wärmer] werden 暖を取る: だんをとる: sich wirmen (an) <<< 取 同意語: 温 反意語: 寒 次もチェック 親切 吹カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 音楽 , 天気 画数: 7翻訳:blasen, wehen, toben, pfeifen スイ 吹く: ふく: blasen, wehen, toben, pfeifen, anhauchen, spielen [pfeifen] (auf einem Blainstrument), keimen, Knospen ansetzen[treiben], angeben, aufschneiden, prahlen 吹き降ろす: ふきおろす: herniederblasen <<< 降 吹き返す: ふきかえす: Wieder zu Atem [zum Bewusstsein, zu sich] kommen, wiederaufleben, wieder zu Kräften kommen <<< 返 吹き掛ける: ふきかける: anhauchen, mit Wasser bespritzen [besprüchen], Händel suchen (mit jm.), herausfordern (jn.), tüchtig aufschlagen, überfordern <<< 掛 吹っ掛ける: ふっかける: Händel suchen (mit jm.), herausfordern (jn.), tüchtig aufschlagen, überfordern <<< 掛 吹き消す: ふきけす: ausblasen <<< 消 吹き込む: ふきこむ: hereindringen, hereinwehen, hineinwehen, hauchen (in.), einflößen, eingeben, aufnehmen <<< 込 吹き荒ぶ: ふきすさぶ: wüten, toben, heftig, brausen, zum Vergnügen auf der Flöte [die Flöte] blasen [spielen] <<< 荒 吹き倒す: ふきたおす: umblasen, umwehen <<< 倒 吹き出す: ふきだす: hervorspritzen, hervorsprudeln, quellen, ausströmen, aussprühen, herausspritzen, auswerfen, sich erheben, entknospen, ausbrechen, in ein Gelächter ausbrechen <<< 出 吹き散らす: ふきちらす: auseinander wehen, verwehen <<< 散 吹き飛ばす: ふきとばす: wegblasen, wegwehen, wegfegen <<< 飛 吹き払う: ふきはらう: fortwehen, wegfegen, wegwehen, wegblasen <<< 払 吹き捲る: ふきまくる: rasen, toben, fegen (durch), wegblasen, angeben, aufschneiden, bramarbasieren, prahlen <<< 捲 吹き止む: ふきやむ: bloaufhören, sich legen, nachlassen <<< 止 吹: かぜ: pers. 凍カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 天気 画数: 10翻訳:frieren, gefrieren, zufrieren, vereisen, gerinnen トウ 凍る: こおる: frieren, gefrieren, vereisen, gerinnen, zum Gerinnen kommen 凍らす: こおらす: gefrieren lassen [machen], zum Gefrieren bringen 凍える: こごえる: frieren, es fröstelt jn., vor Kälte starr werden, vor Kälte erstarren 凍て付く: いてつく: zufrieren <<< 付 凍て付いた道: いてついたみち: vereiste Straße 次もチェック 氷 涼カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 天気 画数: 11翻訳:kühl, kalt リョウ 涼しい: すずしい: kühl, frisch, erfrischend 涼しい顔をする: すずしいかおをする: ein gleichgültiges Gesicht machen, sich gleichgültig [unschuldig] stellen <<< 顔 涼しさ: すずしさ: Gleichgültigkeit, Kühle 涼しく成る: すずしくなる: frisch werden <<< 成 涼い: うすい: kühl (fig.) 涼に: まことに: wirklich 涼み: すずみ: Erfrischung 涼む: すずむ: sich erfrischen (jp.) 次もチェック 冷 雰カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 天気 画数: 12翻訳:Nebel フン 雰: きり 同意語: 霧
154 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|