Japanisch anzeigen |
Seitennummer:
1
2
3
4
5
6
Direkter Zugang: 不況 , 不振 , 物価 , 貿易 , 名目 , 免税 , 予算 , 予想 , 流出 , 元 不況Aussprache: hukyou Kanji Buchstabe: 不 , 況 Stichwort: WirtschaftÜbersetzung: Flaue, Flauheit, Flaute, Geschäftsstille, Geschäftsstockung, schlechter Geschäftsgang, Tiefstand (der Wirtschaft) 不況の: hukyouno: flau, lustlos, still, unbelebt 不況の時代: hukyounojidai: Zeiten wirtschaftlichen Tiefstandes, schlechte Zeiten <<< 時代 不況対策: hukyoutaisaku: Konjunkturbelebungspolitik <<< 対策 不振Aussprache: hushin Kanji Buchstabe: 不 , 振 Stichwort: Sport , WirtschaftÜbersetzung: Flauheit, Depression, Stille, Stillliegen, Stillstand, Stockung, Trägheit, Unbelebtheit 不振な: hushinnna: flau, still, stillliegend, stockend, träge, untätig auch zu prüfen 不調 , スランプ 物価Aussprache: bukka Kanji Buchstabe: 物 , 価 Stichwort: Politik , WirtschaftÜbersetzung: Warenpreis, Wert 物価が上がる: bukkagaagaru: Die Preise steigen <<< 上 物価が下がる: bukkagasagaru: Die Preise fallen <<< 下 物価高: bukkadaka: hohe Preise der Waren <<< 高 物価水準: bukkasuijun: Preisniveau <<< 水準 物価指数: bukkashisuu: Preisindex <<< 指数 物価騰貴: bukkatouki: Preissteigung 物価下落: bukkageraku: Preissenkung <<< 下落 物価政策: bukaseisaku: Preispolitik <<< 政策 物価対策: bukkataisaku <<< 対策 物価調整: bukkachousei: Preiskontrolle <<< 調整 auch zu prüfen 価格 貿易Aussprache: boueki Kanji Buchstabe: 貿 , 易 Stichwort: Geschäft , WirtschaftÜbersetzung: Handel, Handelsverkehr 貿易する: bouekisuru: Handel treiben 貿易風: bouekihuu: Passatwind <<< 風 貿易港: bouekikou: Handelshafen <<< 港 貿易品: bouekihin: Handelsartikel, Handelsware <<< 品 貿易商: bouekishou: Händler <<< 商 貿易業者: bouekigyousha <<< 業者 貿易商会: bouekishoukai: Handelsfirma, Handelsgenossenschaft <<< 商会 貿易収支: bouekishuushi: Handelsbilanz <<< 収支 貿易黒字: bouekikuroji: Handelsüberschuss <<< 黒字 貿易協定: bouekikyoutei: Handelsabkommen, Handelsvertrag <<< 協定 貿易戦争: bouekisensou: Handelskrieg <<< 戦争
名目Aussprache: meimoku Kanji Buchstabe: 名 , 目 Stichwort: WirtschaftÜbersetzung: Titel, Bezeichnung, Name, Vorwand, Ausflucht, Vorschützung 名目上の: meimokujouno: 'unter dem Vorwand, dass', etw. vorschützend <<< 上 名目賃金: meimokuchingin: Bruttoeinkommen <<< 賃金 免税Aussprache: menzei Kanji Buchstabe: 免 , 税 Stichwort: WirtschaftÜbersetzung: Steuererlass, Zollerlass, Steuerfreiheit, Zollfreiheit 免税にする: menzeinisuru: steuerfrei [zollfrei] lassen 免税品: menzeihin: steuerfreie [zollfreie] Waren <<< 品 免税店: menzeiten: Duty-free-Shop, zollfreier Laden, zollfreies Geschäft <<< 店 免税点: menzeiten: Steuerfreigrenze <<< 点 予算Aussprache: yosan Kanji Buchstabe: 予 , 算 Stichwort: Finanz , WirtschaftÜbersetzung: Voranschlag, Überschlag, vorläufige Kostenberechnung, Etat, Budget 予算を組む: yosannokumu: einen Voranschlag machen, die kosten (im Voraus) berechnen <<< 組 予算を立てる: yosannotateru <<< 立 予算が狂う: yosangakuruu: Die Rechnung geht nicht auf, Man hat falsch kalkuliert <<< 狂 予算が無い: yosanganai: kein Budget haben <<< 無 予算外の: yosangaino: außeretatmäßig <<< 外 予算案: yosannan: Haushaltsplan, Etat, Budget <<< 案 予算超過: yosanchouka: Budgetüberschreitung <<< 超過 予算不足: yosanbusoku: Budgetdefizit, Haushaltsdefizit <<< 不足 予算審議: yosanshingi: Etatberatung <<< 審議 総予算: souyosan: Gesamtbudget <<< 総 予想Aussprache: yosou Kanji Buchstabe: 予 , 想 Stichwort: WirtschaftÜbersetzung: Erwartung, Erwarten, Voraussicht, Voraussage, Vermutung, Schätzung, Hoffnung 予想する: yosousuru: erwarten, voraussehen, vermuten, schätzen, hoffen 予想通り: yosoudoori: wie erwartet <<< 通 予想外の: yosougaino: unerwartet, unvorhergesehen <<< 外 予想に反して: yousounihanshite: wider Erwarten <<< 反 予想高: yosoudaka: Voranschlag <<< 高 予想屋: yosouya: Tippgeber <<< 屋 流出Aussprache: ryuushutsu Kanji Buchstabe: 流 , 出 Stichwort: Natur , WirtschaftÜbersetzung: Ausfließen, Ausströmen, Ausfluss, Ausströmung 流出する: ryuushutsusuru: ausfließen, ausströmen
元Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Zeit , China , Wirtschaft Anzahl der Striche: 4Übersetzung: Quelle, Ursprung, Anfang, erste Tag des Jahres, Führe, yuan (ein chinesisches Geld), Dynastie Yuan (eine mongolische Dynastie in China, 1271 AD-1368 AD) gen, kan 元: koube: Kopf (Hals) 元: moto: Anfang, Ursprung, Herkunft, Quelle, Ursache, Anlass, Grund, Kapital, Selbstkosten, Geldanlage, Anfangsmaterial, Grundbestandteil, früher, ehemals, vormals, vorzeiten, einmal 元の: motono: früher (a.), ehemalig, vormalig, gewesen 元は: motowa: früher (adv.), ehemalig, einstmals, vormals, früher mal 元から: motokara: seit [von] Anbeginn, von Anfang an, von Beginn an 元を掛ける: motookakeru: (Geld) anlegen (mit), investieren (in) <<< 掛 元が掛かる: motogakakaru: Kosten verursachen <<< 掛 元も子も無くす: motomokomonakusu: um Kapital und Zinsen kommen 元も子も無い: motomokomonai 元を取る: motootoru: Kosten decken <<< 取 元を切って売る: motookitteuru: mit Verlust [unter dem Selbstkostenpreis) verkaufen Kanji Wörter: 元素 , 元旦 , 元日 , 元々 , 地元 , 紀元 , 隠元 , 元帥 , 還元 , 元号 , 手元 , 身元 , 元気 , 口元 , 国元 , 中元 , 次元 , 改元 , 元本 , 元祖 Ausdrücke: 製造元 , 発売元 auch zu prüfen 本
59 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|